Pasikalbėjimų knygelė

lt Viešasis miesto transportas   »   px Transporte público

36 [trisdešimt šeši]

Viešasis miesto transportas

Viešasis miesto transportas

36 [trinta e seis]

Transporte público

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių portugalų (BR) Žaisti Daugiau
Kur yra autobusų stotelė? O--- -----on-- d---n-b--? O--- é o p---- d- ô------ O-d- é o p-n-o d- ô-i-u-? ------------------------- Onde é o ponto do ônibus? 0
Kuris autobusas važiuoja į (miesto) centrą? Qua- ------i--s-que -ai p-ra-o-ce----? Q--- é o ô----- q-- v-- p--- o c------ Q-a- é o ô-i-u- q-e v-i p-r- o c-n-r-? -------------------------------------- Qual é o ônibus que vai para o centro? 0
Kuriuo numeriu man važiuoti? Q--l ----li--a que---n-o-de -----a-? Q--- é a l---- q-- t---- d- a------- Q-a- é a l-n-a q-e t-n-o d- a-a-h-r- ------------------------------------ Qual é a linha que tenho de apanhar? 0
Ar man reikės persėsti? Tenho--e---d-r? T---- d- m----- T-n-o d- m-d-r- --------------- Tenho de mudar? 0
Kur man reikės persėsti? O-d- tenh- -e -----? O--- t---- d- m----- O-d- t-n-o d- m-d-r- -------------------- Onde tenho de mudar? 0
Kiek kainuoja bilietas? Q-ant----s-a---a-p----g--? Q----- c---- u-- p-------- Q-a-t- c-s-a u-a p-s-a-e-? -------------------------- Quanto custa uma passagem? 0
Kiek stotelių yra iki centro? Q--nta- -a---a- s-o-a-é ---cen---? Q------ p------ s-- a-- a- c------ Q-a-t-s p-r-d-s s-o a-é a- c-n-r-? ---------------------------------- Quantas paradas são até ao centro? 0
Jums čia reikia išlipti. Te--q-- s-i- a---. T-- q-- s--- a---- T-m q-e s-i- a-u-. ------------------ Tem que sair aqui. 0
(Jūs) turite / Jums reikia išlipti pro galines duris. T-- q-- -a---atrás. T-- q-- s--- a----- T-m q-e s-i- a-r-s- ------------------- Tem que sair atrás. 0
Kitas metro traukinys atvyks po 5 (penkių) minučių. O p-ó-im--me--ô cheg---m - --n-tos. O p------ m---- c---- e- 5 m------- O p-ó-i-o m-t-ô c-e-a e- 5 m-n-t-s- ----------------------------------- O próximo metrô chega em 5 minutos. 0
Kitas tramvajus atvyks po 10 (dešimties) minučių. O-p----m--b-n-e-ch------ -0------os. O p------ b---- c---- e- 1- m------- O p-ó-i-o b-n-e c-e-a e- 1- m-n-t-s- ------------------------------------ O próximo bonde chega em 10 minutos. 0
Kitas autobusas atvyks po 15 (penkiolikos) minučių. O --ó-i-o--nibus --ega ------m-nu--s. O p------ ô----- c---- e- 1- m------- O p-ó-i-o ô-i-u- c-e-a e- 1- m-n-t-s- ------------------------------------- O próximo ônibus chega em 15 minutos. 0
Kada važiuoja paskutinis metro traukinys? Q--n-o-- o-ú---m- -e---? Q----- é o ú----- m----- Q-a-d- é o ú-t-m- m-t-ô- ------------------------ Quando é o último metrô? 0
Kada važiuoja paskutinis tramvajus? Q--n----a--o úl-im--bon-e? Q----- s-- o ú----- b----- Q-a-d- s-i o ú-t-m- b-n-e- -------------------------- Quando sai o último bonde? 0
Kada važiuoja paskutinis autobusas? Qu--d- -ai ----timo--nib--? Q----- s-- o ú----- ô------ Q-a-d- s-i o ú-t-m- ô-i-u-? --------------------------- Quando sai o último ônibus? 0
Ar turite bilietą? V-c- t--------a----em? V--- t-- u-- p-------- V-c- t-m u-a p-s-a-e-? ---------------------- Você tem uma passagem? 0
Bilietą? — Ne, neturiu. Um- -a-s--em?-– --o,-n----e---. U-- p-------- – N--- n-- t----- U-a p-s-a-e-? – N-o- n-o t-n-o- ------------------------------- Uma passagem? – Não, não tenho. 0
Tai privalote / turite mokėti baudą. E---- --- q---paga- --a --l-a. E---- t-- q-- p---- u-- m----- E-t-o t-m q-e p-g-r u-a m-l-a- ------------------------------ Então tem que pagar uma multa. 0

Kalbos raida

Mes žinome, kodėl vieni su kitu kalbamės. Norime apsikeisti sumanymais ir suprasti vienas kitą. Tačiau, kaip būtent išsivystė kalba, nėra taip aišku. Egzistuoja kelios teorijos. Savaime aišku tai, kad kalba yra labai senas fenomenas. Norint kalbėti, būtini tam tikri fiziniai bruožai. Jie svarbūs norint suformuoti garsus. Net neandartaliečiai turėjo sugebėjimų pritaikyti savo balsus. Taip jie išsiskyrė iš gyvūnų. Be to, garsus ir tvirtas balsas buvo svarbus gynybai. Žmogus galėjo juo grąsinti arba išgąsdinti priešus. Tuo metu įrankiai jau buvo sukurti, o ugnis atrasta. Tos žinios turėjo būti kaip nors perduodamos. Kalba taip pat buvo svarbi medžiojant grupėse. Jau prieš 2 milijonų metų žmonės bendravo labai paprastai. Pirmieji lingvistiniai elementai buvo ženklai ir gestai. Tačiau žmonės norėjo bendrauti ir tamsoje. Dar svarbesnis buvo poreikis kalbėtis nežiūrint vienas į kitą. Todėl gestus pakeitė išsivystęs balsas. Kalba, tokia, kokią ją suprantame šiandien, gyvuoja bent 50 000 metų. Kai Homo sapiens paliko Afriką, jie paskleidė kalbą po visą pasaulį. Kalba, pasklidusi po skirtingus regionus, išsiskyrė į dalis. Taip atsirado įvairios kalbų šeimos. Tačiau jas tuo metu sudarė tik kalbų sistemos pagrindai. Pirmosios kalbos buvo daug paprastesnės nei šiandieninės. Toliau vystėsi jų gramatika, fonologija ir semantika. Galima sakyti, kad skirtingos kalbos turi skirtingus atsakymus. Tačiau klausimas visada buvo tas pats: kaip parodyti, ką galvoju?