Kur yra autobusų stotelė?
Π-ύ εί-α------ά-η-το- -εω-ορ----;
Π-- ε---- η σ---- τ-- λ----------
Π-ύ ε-ν-ι η σ-ά-η τ-υ λ-ω-ο-ε-ο-;
---------------------------------
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
0
P-ú e--ai ē--tá----ou -e-pho-e-ou?
P-- e---- ē s---- t-- l-----------
P-ú e-n-i ē s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u-
----------------------------------
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Kur yra autobusų stotelė?
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Kuris autobusas važiuoja į (miesto) centrą?
Π--ο λε-φ-ρ-ί- πάε------κέ--ρο;
Π--- λ-------- π--- σ-- κ------
Π-ι- λ-ω-ο-ε-ο π-ε- σ-ο κ-ν-ρ-;
-------------------------------
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο;
0
P-i--l-ō---r------ei---- --n-r-?
P--- l--------- p--- s-- k------
P-i- l-ō-h-r-í- p-e- s-o k-n-r-?
--------------------------------
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
Kuris autobusas važiuoja į (miesto) centrą?
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο;
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
Kuriuo numeriu man važiuoti?
Πο-α-γρ---ή--ρ-π-- να----ω;
Π--- γ----- π----- ν- π----
Π-ι- γ-α-μ- π-έ-ε- ν- π-ρ-;
---------------------------
Ποια γραμμή πρέπει να πάρω;
0
P--- --a-mḗ-prépei ---p--ō?
P--- g----- p----- n- p----
P-i- g-a-m- p-é-e- n- p-r-?
---------------------------
Poia grammḗ prépei na párō?
Kuriuo numeriu man važiuoti?
Ποια γραμμή πρέπει να πάρω;
Poia grammḗ prépei na párō?
Ar man reikės persėsti?
Πρέ----να κάν- μετ-πι-----η;
Π----- ν- κ--- μ------------
Π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-;
----------------------------
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
0
P-épe---- ká----et-p---b---?
P----- n- k--- m------------
P-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
----------------------------
Prépei na kánō metepibíbasē?
Ar man reikės persėsti?
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
Prépei na kánō metepibíbasē?
Kur man reikės persėsti?
Π-ύ-πρέπ----α--ά-ω μ----ιβ-----;
Π-- π----- ν- κ--- μ------------
Π-ύ π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-;
--------------------------------
Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
0
P----rép----a kánō ----pibí-a-ē?
P-- p----- n- k--- m------------
P-ú p-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
--------------------------------
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
Kur man reikės persėsti?
Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
Kiek kainuoja bilietas?
Πό-ο--ο--ίζ-- ένα----ι-ή--ο;
Π--- κ------- έ-- ε---------
Π-σ- κ-σ-ί-ε- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο-
----------------------------
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο;
0
Póso-k-stíz----na--isitḗ--o?
P--- k------- é-- e---------
P-s- k-s-í-e- é-a e-s-t-r-o-
----------------------------
Póso kostízei éna eisitḗrio?
Kiek kainuoja bilietas?
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο;
Póso kostízei éna eisitḗrio?
Kiek stotelių yra iki centro?
Π-σ-ς στ-σ--ς ε--αι-μ-χρ--τ-----τρο;
Π---- σ------ ε---- μ---- τ- κ------
Π-σ-ς σ-ά-ε-ς ε-ν-ι μ-χ-ι τ- κ-ν-ρ-;
------------------------------------
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
0
Pós-s s-á--is---n-i méc--i--o--én---?
P---- s------ e---- m----- t- k------
P-s-s s-á-e-s e-n-i m-c-r- t- k-n-r-?
-------------------------------------
Póses stáseis eínai méchri to kéntro?
Kiek stotelių yra iki centro?
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
Póses stáseis eínai méchri to kéntro?
Jums čia reikia išlipti.
Π--π-- -- -ατέ---ε -δ-.
Π----- ν- κ------- ε---
Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- ε-ώ-
-----------------------
Πρέπει να κατέβετε εδώ.
0
Pré----na -até-e-- edṓ.
P----- n- k------- e---
P-é-e- n- k-t-b-t- e-ṓ-
-----------------------
Prépei na katébete edṓ.
Jums čia reikia išlipti.
Πρέπει να κατέβετε εδώ.
Prépei na katébete edṓ.
(Jūs) turite / Jums reikia išlipti pro galines duris.
Π--π-- να --τέβ-τ---πό ----πί---πό-τα.
Π----- ν- κ------- α-- τ-- π--- π-----
Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- α-ό τ-ν π-σ- π-ρ-α-
--------------------------------------
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
0
Pr-p-i-na k---bet---p- --- písō--ór-a.
P----- n- k------- a-- t-- p--- p-----
P-é-e- n- k-t-b-t- a-ó t-n p-s- p-r-a-
--------------------------------------
Prépei na katébete apó tēn písō pórta.
(Jūs) turite / Jums reikia išlipti pro galines duris.
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
Prépei na katébete apó tēn písō pórta.
Kitas metro traukinys atvyks po 5 (penkių) minučių.
Ο --όμ-νο--σ----ς---υ-μ-τρ---ρχ-----σ--5 λ---ά.
Ο ε------- σ----- τ-- μ---- έ------ σ- 5 λ-----
Ο ε-ό-ε-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό έ-χ-τ-ι σ- 5 λ-π-ά-
-----------------------------------------------
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά.
0
O------nos-syr-----ou -e--- --cheta- -e 5 -----.
O e------- s----- t-- m---- é------- s- 5 l-----
O e-ó-e-o- s-r-ó- t-u m-t-ó é-c-e-a- s- 5 l-p-á-
------------------------------------------------
O epómenos syrmós tou metró érchetai se 5 leptá.
Kitas metro traukinys atvyks po 5 (penkių) minučių.
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά.
O epómenos syrmós tou metró érchetai se 5 leptá.
Kitas tramvajus atvyks po 10 (dešimties) minučių.
Το ε-όμ-ν---ρ-- έρ---αι -- -0---πτ-.
Τ- ε------ τ--- έ------ σ- 1- λ-----
Τ- ε-ό-ε-ο τ-α- έ-χ-τ-ι σ- 1- λ-π-ά-
------------------------------------
Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά.
0
To---ó-e-o-t--- é-che----se-10 l--t-.
T- e------ t--- é------- s- 1- l-----
T- e-ó-e-o t-a- é-c-e-a- s- 1- l-p-á-
-------------------------------------
To epómeno tram érchetai se 10 leptá.
Kitas tramvajus atvyks po 10 (dešimties) minučių.
Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά.
To epómeno tram érchetai se 10 leptá.
Kitas autobusas atvyks po 15 (penkiolikos) minučių.
Το ε-όμ--ο --ωφορ--ο έρχ-τ----ε 1--λ--τά.
Τ- ε------ λ-------- έ------ σ- 1- λ-----
Τ- ε-ό-ε-ο λ-ω-ο-ε-ο έ-χ-τ-ι σ- 1- λ-π-ά-
-----------------------------------------
Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά.
0
T- -p----o -eōp--re-o ér-h---i -e--- l-p-á.
T- e------ l--------- é------- s- 1- l-----
T- e-ó-e-o l-ō-h-r-í- é-c-e-a- s- 1- l-p-á-
-------------------------------------------
To epómeno leōphoreío érchetai se 15 leptá.
Kitas autobusas atvyks po 15 (penkiolikos) minučių.
Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά.
To epómeno leōphoreío érchetai se 15 leptá.
Kada važiuoja paskutinis metro traukinys?
Π--ε----χω-εί-ο τ-λευτα-ος -υ---- το--μ-τρό;
Π--- α------- ο τ--------- σ----- τ-- μ-----
Π-τ- α-α-ω-ε- ο τ-λ-υ-α-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό-
--------------------------------------------
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό;
0
Pót- an-chō--í --te--uta-------m-s-t-u----r-?
P--- a-------- o t--------- s----- t-- m-----
P-t- a-a-h-r-í o t-l-u-a-o- s-r-ó- t-u m-t-ó-
---------------------------------------------
Póte anachōreí o teleutaíos syrmós tou metró?
Kada važiuoja paskutinis metro traukinys?
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό;
Póte anachōreí o teleutaíos syrmós tou metró?
Kada važiuoja paskutinis tramvajus?
Π-τε----χωρ-ί-----ελ---αίο ---μ;
Π--- α------- τ- τ-------- τ----
Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-λ-υ-α-ο τ-α-;
--------------------------------
Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ;
0
P-te a------e- to t---u-a-- tra-?
P--- a-------- t- t-------- t----
P-t- a-a-h-r-í t- t-l-u-a-o t-a-?
---------------------------------
Póte anachōreí to teleutaío tram?
Kada važiuoja paskutinis tramvajus?
Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ;
Póte anachōreí to teleutaío tram?
Kada važiuoja paskutinis autobusas?
Π-τε-ανα-ωρε---ο--ε----α-- λε---ρ-ί-;
Π--- α------- τ- τ-------- λ---------
Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-λ-υ-α-ο λ-ω-ο-ε-ο-
-------------------------------------
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο;
0
Pót- ----hōr-í t---e--u-a---l--p-o-eío?
P--- a-------- t- t-------- l----------
P-t- a-a-h-r-í t- t-l-u-a-o l-ō-h-r-í-?
---------------------------------------
Póte anachōreí to teleutaío leōphoreío?
Kada važiuoja paskutinis autobusas?
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο;
Póte anachōreí to teleutaío leōphoreío?
Ar turite bilietą?
Έ-----ε----ή---;
Έ---- ε---------
Έ-ε-ε ε-σ-τ-ρ-ο-
----------------
Έχετε εισιτήριο;
0
Éc-e-e-e---t-ri-?
É----- e---------
É-h-t- e-s-t-r-o-
-----------------
Échete eisitḗrio?
Ar turite bilietą?
Έχετε εισιτήριο;
Échete eisitḗrio?
Bilietą? — Ne, neturiu.
Εισ----ι---–--χ-, -ε- έ-ω.
Ε--------- – Ό--- δ-- έ---
Ε-σ-τ-ρ-ο- – Ό-ι- δ-ν έ-ω-
--------------------------
Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω.
0
Ei---ḗ---?-–--c--- -en-é-h-.
E--------- – Ó---- d-- é----
E-s-t-r-o- – Ó-h-, d-n é-h-.
----------------------------
Eisitḗrio? – Óchi, den échō.
Bilietą? — Ne, neturiu.
Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω.
Eisitḗrio? – Óchi, den échō.
Tai privalote / turite mokėti baudą.
Τ----πρέ-----α--ληρ-σε-ε-π---τι-ο.
Τ--- π----- ν- π-------- π--------
Τ-τ- π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-.
----------------------------------
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
0
T-te -r-pei--a -l--ṓ---e ------m-.
T--- p----- n- p-------- p--------
T-t- p-é-e- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-.
----------------------------------
Tóte prépei na plērṓsete próstimo.
Tai privalote / turite mokėti baudą.
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
Tóte prépei na plērṓsete próstimo.