Duša nedarbojas.
ష--- ప---చే----ల-దు
షవర- పన- చ-యడ- ల-ద-
ష-ర- ప-ి చ-య-ం ల-ద-
-------------------
షవర్ పని చేయడం లేదు
0
Ṣ---r pan------ḍaṁ -ē-u
Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu
Ṣ-v-r p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------
Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu
Duša nedarbojas.
షవర్ పని చేయడం లేదు
Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu
Nav siltā ūdens.
గ-ర-----చ-ి---ళ్ళ- ---డం----ు
గ-ర-వ-చ-చట- న-ళ-ళ- ర-వడ- ల-ద-
గ-ర-వ-చ-చ-ి న-ళ-ళ- ర-వ-ం ల-ద-
-----------------------------
గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు
0
G-r---cca---n-ḷḷu-r-v---ṁ -ē-u
Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu
G-r-v-c-a-i n-ḷ-u r-v-ḍ-ṁ l-d-
------------------------------
Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu
Nav siltā ūdens.
గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు
Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu
Vai to nevarētu salabot?
మీ-- దా--ని-బా-ు-ేయ-ంచగ-రా?
మ-ర- ద-న-న- బ-గ-చ-య--చగలర-?
మ-ర- ద-న-న- బ-గ-చ-య-ం-గ-ర-?
---------------------------
మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా?
0
Mī-- dān-- ----cē--n̄---alar-?
Mīru dānni bāgucēyin-cagalarā?
M-r- d-n-i b-g-c-y-n-c-g-l-r-?
------------------------------
Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā?
Vai to nevarētu salabot?
మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా?
Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā?
Istabā nav telefona.
గద--ో -ె---------దు
గద-ల- ట-ల-ఫ-న- ల-ద-
గ-ి-ో ట-ల-ఫ-న- ల-ద-
-------------------
గదిలో టెలిఫోన్ లేదు
0
G------ṭ-l-p-ōn-lēdu
Gadilō ṭeliphōn lēdu
G-d-l- ṭ-l-p-ō- l-d-
--------------------
Gadilō ṭeliphōn lēdu
Istabā nav telefona.
గదిలో టెలిఫోన్ లేదు
Gadilō ṭeliphōn lēdu
Istabā nav televizora.
గ--ల- -ీ-- ల--ు
గద-ల- ట-వ- ల-ద-
గ-ి-ో ట-వ- ల-ద-
---------------
గదిలో టీవీ లేదు
0
G-d--- -īv---ē-u
Gadilō ṭīvī lēdu
G-d-l- ṭ-v- l-d-
----------------
Gadilō ṭīvī lēdu
Istabā nav televizora.
గదిలో టీవీ లేదు
Gadilō ṭīvī lēdu
Istabai nav balkona.
గద----వస-ర- -ేదు
గద-క- వస-ర- ల-ద-
గ-ి-ి వ-ా-ా ల-ద-
----------------
గదికి వసారా లేదు
0
Ga-i-- --sārā lē-u
Gadiki vasārā lēdu
G-d-k- v-s-r- l-d-
------------------
Gadiki vasārā lēdu
Istabai nav balkona.
గదికి వసారా లేదు
Gadiki vasārā lēdu
Istaba ir par skaļu.
గ-- చా-ా---ద---- -ం-ి
గద- చ-ల- స-దడ-గ- ఉ-ద-
గ-ి చ-ల- స-ద-ి-ా ఉ-ద-
---------------------
గది చాలా సందడిగా ఉంది
0
Ga-i-cāl- s----ḍi-ā ---i
Gadi cālā sandaḍigā undi
G-d- c-l- s-n-a-i-ā u-d-
------------------------
Gadi cālā sandaḍigā undi
Istaba ir par skaļu.
గది చాలా సందడిగా ఉంది
Gadi cālā sandaḍigā undi
Istaba ir par mazu.
గది -ా---చ-న్నగా ఉ--ి
గద- చ-ల- చ-న-నగ- ఉ-ద-
గ-ి చ-ల- చ-న-న-ా ఉ-ద-
---------------------
గది చాలా చిన్నగా ఉంది
0
G-----ālā----n--ā-un-i
Gadi cālā cinnagā undi
G-d- c-l- c-n-a-ā u-d-
----------------------
Gadi cālā cinnagā undi
Istaba ir par mazu.
గది చాలా చిన్నగా ఉంది
Gadi cālā cinnagā undi
Istaba ir par tumšu.
గద- చా-ా చీ-ట-గ- ఉంది
గద- చ-ల- చ-కట-గ- ఉ-ద-
గ-ి చ-ల- చ-క-ి-ా ఉ-ద-
---------------------
గది చాలా చీకటిగా ఉంది
0
Ga-- c-l- c--a-i-- --di
Gadi cālā cīkaṭigā undi
G-d- c-l- c-k-ṭ-g- u-d-
-----------------------
Gadi cālā cīkaṭigā undi
Istaba ir par tumšu.
గది చాలా చీకటిగా ఉంది
Gadi cālā cīkaṭigā undi
Apkure nedarbojas.
హ---్ --- చ---ం --దు
హ-టర- పన- చ-యడ- ల-ద-
హ-ట-్ ప-ి చ-య-ం ల-ద-
--------------------
హీటర్ పని చేయడం లేదు
0
Hīṭ---pani-c-ya--ṁ -ēdu
Hīṭar pani cēyaḍaṁ lēdu
H-ṭ-r p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------
Hīṭar pani cēyaḍaṁ lēdu
Apkure nedarbojas.
హీటర్ పని చేయడం లేదు
Hīṭar pani cēyaḍaṁ lēdu
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
ఏ-ీ-ప-ి-చ---- లే-ు
ఏస- పన- చ-యడ- ల-ద-
ఏ-ీ ప-ి చ-య-ం ల-ద-
------------------
ఏసీ పని చేయడం లేదు
0
Ēs- --n---ē----- ---u
Ēsī pani cēyaḍaṁ lēdu
Ē-ī p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
---------------------
Ēsī pani cēyaḍaṁ lēdu
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
ఏసీ పని చేయడం లేదు
Ēsī pani cēyaḍaṁ lēdu
Televizors nedarbojas.
ట----ప-ి ---డం లే-ు
ట-వ- పన- చ-యడ- ల-ద-
ట-వ- ప-ి చ-య-ం ల-ద-
-------------------
టీవీ పని చేయడం లేదు
0
Ṭ-v- -a-i c-y-ḍa-----u
Ṭīvī pani cēyaḍaṁ lēdu
Ṭ-v- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
----------------------
Ṭīvī pani cēyaḍaṁ lēdu
Televizors nedarbojas.
టీవీ పని చేయడం లేదు
Ṭīvī pani cēyaḍaṁ lēdu
Tas man nepatīk.
న--ు అద--న--చ-ు
న-క- అద- నచ-చద-
న-క- అ-ి న-్-ద-
---------------
నాకు అది నచ్చదు
0
Nā-u a---n-cc--u
Nāku adi naccadu
N-k- a-i n-c-a-u
----------------
Nāku adi naccadu
Tas man nepatīk.
నాకు అది నచ్చదు
Nāku adi naccadu
Tas man ir par dārgu.
అద--చ--ా ఖ---ు---ి
అద- చ-ల- ఖర-ద-గలద-
అ-ి చ-ల- ఖ-ీ-ు-ల-ి
------------------
అది చాలా ఖరీదుగలది
0
A-i----- k--r----al--i
Adi cālā kharīdugaladi
A-i c-l- k-a-ī-u-a-a-i
----------------------
Adi cālā kharīdugaladi
Tas man ir par dārgu.
అది చాలా ఖరీదుగలది
Adi cālā kharīdugaladi
Vai Jums nav kas lētāks?
మ--వ-్ద--ీ-ి-క-్-ా చ--ైనద--ఏమ-్-ా-ఉ-దా?
మ- వద-ద ద-న- కన-న- చవక-నద- ఏమన-న- ఉ-ద-?
మ- వ-్- ద-న- క-్-ా చ-క-న-ి ఏ-న-న- ఉ-ద-?
---------------------------------------
మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా?
0
M- vad-a--ī-- kan---ca-aka--a-i -mannā----ā?
Mī vadda dīni kannā cavakainadi ēmannā undā?
M- v-d-a d-n- k-n-ā c-v-k-i-a-i ē-a-n- u-d-?
--------------------------------------------
Mī vadda dīni kannā cavakainadi ēmannā undā?
Vai Jums nav kas lētāks?
మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా?
Mī vadda dīni kannā cavakainadi ēmannā undā?
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
ద---ర--ో ఎ-ైనా -క----్--ా-్--్-ఉ--ా?
దగ-గర-ల- ఎద-న- ఒక య-త- హ-స-టల- ఉ-ద-?
ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- య-త- హ-స-ట-్ ఉ-ద-?
------------------------------------
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా?
0
D--g-rl--e------oka --- --s-a- undā?
Daggarlō edainā oka yūt hāsṭal undā?
D-g-a-l- e-a-n- o-a y-t h-s-a- u-d-?
------------------------------------
Daggarlō edainā oka yūt hāsṭal undā?
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా?
Daggarlō edainā oka yūt hāsṭal undā?
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
దగ--ర్---ఎ-ైన---క బోర-డ---్ హౌ-్-- ఒ--మం-------- బ్--క- --స-ట్ ఉ---?
దగ-గర-ల- ఎద-న- ఒక బ-ర-డ--గ- హ-జ- / ఒక మ-చ- మర-య- బ-ర-క- ఫ-స-ట- ఉ-ద-?
ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- బ-ర-డ-ం-్ హ-జ- / ఒ- మ-చ- మ-ి-ు బ-ర-క- ఫ-స-ట- ఉ-ద-?
--------------------------------------------------------------------
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా?
0
D---a-l- e-a--ā --a---rḍi-- -a-j--ok--ma---aṁ m-r--u------p-ā-ṭ-und-?
Daggarlō edainā oka bōrḍiṅg hauj/ oka man-caṁ mariyu brēk phāsṭ undā?
D-g-a-l- e-a-n- o-a b-r-i-g h-u-/ o-a m-n-c-ṁ m-r-y- b-ē- p-ā-ṭ u-d-?
---------------------------------------------------------------------
Daggarlō edainā oka bōrḍiṅg hauj/ oka man̄caṁ mariyu brēk phāsṭ undā?
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా?
Daggarlō edainā oka bōrḍiṅg hauj/ oka man̄caṁ mariyu brēk phāsṭ undā?
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
దగ-గ-్లో----నా -క---స--ారె-ట--ఉం-ా?
దగ-గర-ల- ఎద-న- ఒక ర-స-ట-ర--ట- ఉ-ద-?
ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- ర-స-ట-ర-ం-్ ఉ-ద-?
-----------------------------------
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా?
0
D--g---- e--in- -k--r---ā--ṇ--un--? -ō
Daggarlō edainā oka resṭāreṇṭ undā? Bō
D-g-a-l- e-a-n- o-a r-s-ā-e-ṭ u-d-? B-
--------------------------------------
Daggarlō edainā oka resṭāreṇṭ undā? Bō
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా?
Daggarlō edainā oka resṭāreṇṭ undā? Bō