Sarunvārdnīca

lv Aktivitātes atvaļinājuma laikā   »   fr Les activités de vacances

48 [četrdesmit astoņi]

Aktivitātes atvaļinājuma laikā

Aktivitātes atvaļinājuma laikā

48 [quarante-huit]

Les activités de vacances

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu franču Spēlēt Vairāk
Vai pludmale ir tīra? E----e que----p-----es- ----r- ? E----- q-- l- p---- e-- p----- ? E-t-c- q-e l- p-a-e e-t p-o-r- ? -------------------------------- Est-ce que la plage est propre ? 0
Vai tur var peldēties? E---c- q--o---e-t--e--ai-ner-l- ? E----- q---- p--- s- b------ l- ? E-t-c- q-’-n p-u- s- b-i-n-r l- ? --------------------------------- Est-ce qu’on peut se baigner là ? 0
Vai nav bīstami tur peldēties? Es---e --- c--s- ---ger--x----s---ai---r l--? E----- q-- c---- d-------- d- s- b------ l- ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x d- s- b-i-n-r l- ? --------------------------------------------- Est-ce que c’est dangereux de se baigner là ? 0
Vai te var iznomāt saulessargu? Est-ce q--o--p--t lou-r--n p-r-s-- i---? E----- q---- p--- l---- u- p------ i-- ? E-t-c- q-’-n p-u- l-u-r u- p-r-s-l i-i ? ---------------------------------------- Est-ce qu’on peut louer un parasol ici ? 0
Vai te var iznomāt guļamkrēslu? E-t-ce-qu’o--p----l--er--ne c--i---l----e ic- ? E----- q---- p--- l---- u-- c----- l----- i-- ? E-t-c- q-’-n p-u- l-u-r u-e c-a-s- l-n-u- i-i ? ----------------------------------------------- Est-ce qu’on peut louer une chaise longue ici ? 0
Vai te var iznomāt laivu? Es--ce -u-----eut--o--r-u- -a-e-- -c- ? E----- q---- p--- l---- u- b----- i-- ? E-t-c- q-’-n p-u- l-u-r u- b-t-a- i-i ? --------------------------------------- Est-ce qu’on peut louer un bateau ici ? 0
Es labprāt pasērfotu. Je v--d-a-s f-ire--u s-r-. J- v------- f---- d- s---- J- v-u-r-i- f-i-e d- s-r-. -------------------------- Je voudrais faire du surf. 0
Es labprāt nirtu. Je vo--r-i- -ai-- de--a -l---ée. J- v------- f---- d- l- p------- J- v-u-r-i- f-i-e d- l- p-o-g-e- -------------------------------- Je voudrais faire de la plongée. 0
Es labprāt pabrauktu ar ūdensslēpēm. Je--ou-r----f-ir- d- -ki------q-e. J- v------- f---- d- s-- n-------- J- v-u-r-i- f-i-e d- s-i n-u-i-u-. ---------------------------------- Je voudrais faire du ski nautique. 0
Vai var iznomāt sērfdēli? E----- --’-n--e-- --u-r un- p-anc---d- -----? E----- q---- p--- l---- u-- p------ d- s--- ? E-t-c- q-’-n p-u- l-u-r u-e p-a-c-e d- s-r- ? --------------------------------------------- Est-ce qu’on peut louer une planche de surf ? 0
Vai var iznomāt niršanas piederumus? E---c--q-’on-p-u- l--e- un-é-u--emen--de-------e-? E----- q---- p--- l---- u- é--------- d- p------ ? E-t-c- q-’-n p-u- l-u-r u- é-u-p-m-n- d- p-o-g-e ? -------------------------------------------------- Est-ce qu’on peut louer un équipement de plongée ? 0
Vai var iznomāt ūdensslēpes? E----- q--on-peu--l-ue---e- --i- -autiq--s-? E----- q---- p--- l---- d-- s--- n-------- ? E-t-c- q-’-n p-u- l-u-r d-s s-i- n-u-i-u-s ? -------------------------------------------- Est-ce qu’on peut louer des skis nautiques ? 0
Es esmu iesācēja. Je---------l-m--t -n(-) dé--t-nt(-). J- s--- s-------- u---- d----------- J- s-i- s-u-e-e-t u-(-) d-b-t-n-(-)- ------------------------------------ Je suis seulement un(e) débutant(e). 0
Manas prasmes ir viduvējas. Je--u-- m--enn-. J- s--- m------- J- s-i- m-y-n-e- ---------------- Je suis moyenne. 0
Es to jau protu. Je ----c-nnais--éjà -i--. J- m-- c------ d--- b---- J- m-y c-n-a-s d-j- b-e-. ------------------------- Je m’y connais déjà bien. 0
Kur ir slēpotāju pacēlājs? Où est -- -él-s-i-? O- e-- l- t------ ? O- e-t l- t-l-s-i ? ------------------- Où est le téléski ? 0
Vai tev ir līdzi slēpes? As--u---ené --- s-i- ? A---- a---- l-- s--- ? A---u a-e-é l-s s-i- ? ---------------------- As-tu amené les skis ? 0
Vai tad tev ir līdzi slēpošanas zābaki? As-tu-am--- ----c-au-su-e---e-s-i ? A---- a---- l-- c--------- d- s-- ? A---u a-e-é l-s c-a-s-u-e- d- s-i ? ----------------------------------- As-tu amené les chaussures de ski ? 0

Attēlu valoda

Vācu sakāmvārds vēsta: attēls stāsta vairāk kā tūkstoš vārdu. Tas nozīmē, ka attēli bieži tiek ātrāk uztverti nekā runa. Ar attēlu var arī labāk nodot emocijas. Tam dēļ reklamēšanā izmanto ļoti daudz attēlu Attēls funkcionē savādāk kā runa. Tie parāda vienlaicīgi vairākas lietas to pilnībā. Tas nozīmē, ka visam attēlam ir noteikta ietekme. Runai ir nepieciešams ievērojami vairāk vārdu. Bet attēli un runa iet kopā. Mums ir nepiecišams runāt, lai aprakstītu attēlu. Tā pat arī vairāki teksti vispirms tiek izprasti ar attēlu palīdzību. Lingvisti pēta attēlu un runas savstarpējās attiecības. Paceļas arī jautājums, vai attēli ir sava veida valoda. Ja kaut kas ir uzfilmēts, mēs vienkārši skatamies uz attēliem. Bet tas, ko vēstī filma, nav nekas konkrēts. Ja attēlam ir jāpilda valodas funkcija, tam jābūt konkrētam. Jo mazāk tas parāda, jo skaidrāk nolasāma vēsts. Šajā gadījumā piktogrammas ir labs piemērs. Piktogrammas ir vienkārši un ilustratīvi simboli. Tās aizvieto verbālo valodu, tās kalpo kā vizuāla komunikācija. Piemēram, visi pazīst piktogrammu ‘smēķēt aizliegts’. Tajā attēlota pārsvītrota cigarete. Sakarā ar globalizāciju, attēli paliek aizvien nozīmīgāki. Bet nepieciešams mācīties arī attēlu valodu. Tā nav izprotama visā pasaulē, kaut gan daudzi tā neuzskata. Jo mūsu kultūra ietekmē, kā mēs uztveram attēlus. Tas, ko mēs redzam, atkarīgs no dažādiem faktoriem. Tā daudzi cilvēki neredz cigaretes, bet gan līnijas.