Разговорник

mk Во воз   »   em On the train

34 [триесет и четири]

Во воз

Во воз

34 [thirty-four]

On the train

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски англиски (US) Пушти Повеќе
Дали ова е возот за Берлин? I--tha- -h---r-in-t---erl--? I- t--- t-- t---- t- B------ I- t-a- t-e t-a-n t- B-r-i-? ---------------------------- Is that the train to Berlin? 0
Кога тргнува возот? W-e- d-e---h-----i--l-a--? W--- d--- t-- t---- l----- W-e- d-e- t-e t-a-n l-a-e- -------------------------- When does the train leave? 0
Кога пристигнува возот во Берлин? When---es---- t-a-- a--i-- in-B-rl--? W--- d--- t-- t---- a----- i- B------ W-e- d-e- t-e t-a-n a-r-v- i- B-r-i-? ------------------------------------- When does the train arrive in Berlin? 0
Простете, смеам ли да поминам? E----e--e, -ay ---a-s? E----- m-- m-- I p---- E-c-s- m-, m-y I p-s-? ---------------------- Excuse me, may I pass? 0
Мислам дека ова е моето место. I-t-i-k----s--s my se-t. I t---- t--- i- m- s---- I t-i-k t-i- i- m- s-a-. ------------------------ I think this is my seat. 0
Мислам дека Вие седите на моето место. I -hink-y-u’-e s-tt--g -n-m---e-t. I t---- y----- s------ i- m- s---- I t-i-k y-u-r- s-t-i-g i- m- s-a-. ---------------------------------- I think you’re sitting in my seat. 0
Каде е вагонот за спиење? W--r--is t---sle---r? W---- i- t-- s------- W-e-e i- t-e s-e-p-r- --------------------- Where is the sleeper? 0
Вагонот за спиење е на крајот од возот. Th- -le-p---i- a--the end -f--he tr-in. T-- s------ i- a- t-- e-- o- t-- t----- T-e s-e-p-r i- a- t-e e-d o- t-e t-a-n- --------------------------------------- The sleeper is at the end of the train. 0
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. A----her- -s---- -ini------------ the-fr-nt. A-- w---- i- t-- d----- c--- – A- t-- f----- A-d w-e-e i- t-e d-n-n- c-r- – A- t-e f-o-t- -------------------------------------------- And where is the dining car? – At the front. 0
Можам ли да спијам долу? C-n-- --ee- b--ow? C-- I s---- b----- C-n I s-e-p b-l-w- ------------------ Can I sleep below? 0
Можам ли да спијам во средината? Can-I slee- -n t-e-m---le? C-- I s---- i- t-- m------ C-n I s-e-p i- t-e m-d-l-? -------------------------- Can I sleep in the middle? 0
Можам ли да спијам горе? C-n-I---e----- -he-t-p? C-- I s---- a- t-- t--- C-n I s-e-p a- t-e t-p- ----------------------- Can I sleep at the top? 0
Кога ќе бидеме на границата? W--n--il--w--g----- -he bor---? W--- w--- w- g-- t- t-- b------ W-e- w-l- w- g-t t- t-e b-r-e-? ------------------------------- When will we get to the border? 0
Колку долго трае патувањето до Берлин? Ho-----g--o-s -h- -our------ Be-l-n ta-e? H-- l--- d--- t-- j------ t- B----- t---- H-w l-n- d-e- t-e j-u-n-y t- B-r-i- t-k-? ----------------------------------------- How long does the journey to Berlin take? 0
Дали возот доцни? I- the ----n -el--e-? I- t-- t---- d------- I- t-e t-a-n d-l-y-d- --------------------- Is the train delayed? 0
Имате ли нешто за читање? Do--ou-have--om-t---g-t- --a-? D- y-- h--- s-------- t- r---- D- y-u h-v- s-m-t-i-g t- r-a-? ------------------------------ Do you have something to read? 0
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? C-- on--g-t---m----n--to --t a---to---i----er-? C-- o-- g-- s-------- t- e-- a-- t- d---- h---- C-n o-e g-t s-m-t-i-g t- e-t a-d t- d-i-k h-r-? ----------------------------------------------- Can one get something to eat and to drink here? 0
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? Cou-- --- --e--- --ke-----p -- 7 o-clo--? C---- y-- p----- w--- m- u- a- 7 o------- C-u-d y-u p-e-s- w-k- m- u- a- 7 o-c-o-k- ----------------------------------------- Could you please wake me up at 7 o’clock? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -