Разговорник

mk Во воз   »   px No comboio

34 [триесет и четири]

Во воз

Во воз

34 [trinta e quatro]

No comboio

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR) Пушти Повеќе
Дали ова е возот за Берлин? É e--- o t--- p--- B-----? É este o trem para Berlim? 0
Кога тргнува возот? Qu---- p---- o t--- ? Quando parte o trem ? 0
Кога пристигнува возот во Берлин? Qu---- c---- o t--- a B-----? Quando chega o trem a Berlim? 0
Простете, смеам ли да поминам? Co- l------- p---- p-----? Com licença, posso passar? 0
Мислам дека ова е моето место. Eu a--- q-- e--- é o m-- l----. Eu acho que este é o meu lugar. 0
Мислам дека Вие седите на моето место. Eu a--- q-- v--- e--- s------ n- m-- l----. Eu acho que você está sentado no meu lugar. 0
Каде е вагонот за спиење? On-- e--- o v----------? Onde está o vagão-leito? 0
Вагонот за спиење е на крајот од возот. O v---------- e--- n- f---- d- t--- . O vagão-leito está no final do trem . 0
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. E o--- é o v----------------? – N- p--------. E onde é o vagão-restaurante? – No princípio. 0
Можам ли да спијам долу? Po--- d----- e- b----? Posso dormir em baixo? 0
Можам ли да спијам во средината? Po--- d----- n- m---? Posso dormir no meio? 0
Можам ли да спијам горе? Po--- d----- e- c---? Posso dormir em cima? 0
Кога ќе бидеме на границата? Qu---- c------- à f--------? Quando chegamos à fronteira? 0
Колку долго трае патувањето до Берлин? Qu---- t---- l--- a v----- p--- B-----? Quanto tempo leva a viagem para Berlim? 0
Дали возот доцни? O t--- e--- a-------? O trem está atrasado? 0
Имате ли нешто за читање? Te- a----- c---- p--- l--? Tem alguma coisa para ler? 0
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? Te- a--- a----- c---- p--- c---- e b----? Tem aqui alguma coisa para comer e beber? 0
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? Po-- m- a------ à- 7:00 h----? Pode me acordar às 7:00 horas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -