| Дали ова е возот за Берлин? |
Це-п-т-г до -е-лі-а?
Ц_ п____ д_ Б_______
Ц- п-т-г д- Б-р-і-а-
--------------------
Це потяг до Берліна?
0
Ts-----ya- ---B--l-n-?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
|
Дали ова е возот за Берлин?
Це потяг до Берліна?
Tse potyah do Berlina?
|
| Кога тргнува возот? |
Ко-и--ідп--вл-єт-ся--от--?
К___ в_____________ п_____
К-л- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г-
--------------------------
Коли відправляється потяг?
0
Ko-y-v-dpr---y----ʹsya--otya-?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
|
Кога тргнува возот?
Коли відправляється потяг?
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
|
| Кога пристигнува возот во Берлин? |
Ко-и при--в-- ----------е-л-на?
К___ п_______ п____ д_ Б_______
К-л- п-и-у-а- п-т-г д- Б-р-і-а-
-------------------------------
Коли прибуває потяг до Берліна?
0
Ko-- p--b------p--yah do B---i--?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
|
Кога пристигнува возот во Берлин?
Коли прибуває потяг до Берліна?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
|
| Простете, смеам ли да поминам? |
Пр-ба--е- -о-н---р-йти?
П________ м____ п______
П-о-а-т-, м-ж-а п-о-т-?
-----------------------
Пробачте, можна пройти?
0
P-obac------o-hn--p------?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
|
Простете, смеам ли да поминам?
Пробачте, можна пройти?
Probachte, mozhna proy̆ty?
|
| Мислам дека ова е моето место. |
М--- -----ься- ц--–--о--міс--.
М___ з________ ц_ – м__ м_____
М-н- з-а-т-с-, ц- – м-є м-с-е-
------------------------------
Мені здається, це – моє місце.
0
M--i--d---tʹ---- --e - m--e m-st--.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
|
Мислам дека ова е моето место.
Мені здається, це – моє місце.
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
|
| Мислам дека Вие седите на моето место. |
Мен- здає-ь----Ви-с-д-те на моє-----сці.
М___ з________ В_ с_____ н_ м____ м_____
М-н- з-а-т-с-, В- с-д-т- н- м-є-у м-с-і-
----------------------------------------
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
0
Men- -------sya--V- s--yt--na -oyem--m---s-.
M___ z__________ V_ s_____ n_ m_____ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, V- s-d-t- n- m-y-m- m-s-s-.
--------------------------------------------
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
|
Мислам дека Вие седите на моето место.
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
|
| Каде е вагонот за спиење? |
Де -па-ьний-в-гон?
Д_ с_______ в_____
Д- с-а-ь-и- в-г-н-
------------------
Де спальний вагон?
0
D- -p--ʹ---- vah-n?
D_ s_______ v_____
D- s-a-ʹ-y-̆ v-h-n-
-------------------
De spalʹnyy̆ vahon?
|
Каде е вагонот за спиење?
Де спальний вагон?
De spalʹnyy̆ vahon?
|
| Вагонот за спиење е на крајот од возот. |
С------- --г-н - к-н-----тяг-.
С_______ в____ у к____ п______
С-а-ь-и- в-г-н у к-н-і п-т-г-.
------------------------------
Спальний вагон у кінці потягу.
0
S-al--y---vaho- - ki--si-po-ya-u.
S_______ v____ u k_____ p_______
S-a-ʹ-y-̆ v-h-n u k-n-s- p-t-a-u-
---------------------------------
Spalʹnyy̆ vahon u kintsi potyahu.
|
Вагонот за спиење е на крајот од возот.
Спальний вагон у кінці потягу.
Spalʹnyy̆ vahon u kintsi potyahu.
|
| А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. |
А -е --го--– р-с--р-н--– На----атку ------.
А д_ в____ – р________ – Н_ п______ п______
А д- в-г-н – р-с-о-а-? – Н- п-ч-т-у п-ї-д-.
-------------------------------------------
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
0
A d--va--n –---st-ra-- --Na -o---t-u p-ïz--.
A d_ v____ – r________ – N_ p_______ p______
A d- v-h-n – r-s-o-a-? – N- p-c-a-k- p-i-z-a-
---------------------------------------------
A de vahon – restoran? – Na pochatku poïzda.
|
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот.
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
A de vahon – restoran? – Na pochatku poïzda.
|
| Можам ли да спијам долу? |
Мо--а---ні-сп----н- ---н---п--и--?
М____ м___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- н-ж-і- п-л-ц-?
----------------------------------
Можна мені спати на нижній полиці?
0
M----a-men- -p-ty--a ---h-i-̆-p----s-?
M_____ m___ s____ n_ n______ p_______
M-z-n- m-n- s-a-y n- n-z-n-y- p-l-t-i-
--------------------------------------
Mozhna meni spaty na nyzhniy̆ polytsi?
|
Можам ли да спијам долу?
Можна мені спати на нижній полиці?
Mozhna meni spaty na nyzhniy̆ polytsi?
|
| Можам ли да спијам во средината? |
Мож-----ні--п-ти ---еред-ні?
М____ м___ с____ п__________
М-ж-а м-н- с-а-и п-с-р-д-н-?
----------------------------
Можна мені спати посередині?
0
M-zhna-m-n- --at--p-sere----?
M_____ m___ s____ p__________
M-z-n- m-n- s-a-y p-s-r-d-n-?
-----------------------------
Mozhna meni spaty poseredyni?
|
Можам ли да спијам во средината?
Можна мені спати посередині?
Mozhna meni spaty poseredyni?
|
| Можам ли да спијам горе? |
Мо-на---ні с-ат- н- в-рхні- -ол---?
М____ м___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- в-р-н-й п-л-ц-?
-----------------------------------
Можна мені спати на верхній полиці?
0
Mo--n- ---- -pa---n--ve--h-iy̆ p-l-t--?
M_____ m___ s____ n_ v_______ p_______
M-z-n- m-n- s-a-y n- v-r-h-i-̆ p-l-t-i-
---------------------------------------
Mozhna meni spaty na verkhniy̆ polytsi?
|
Можам ли да спијам горе?
Можна мені спати на верхній полиці?
Mozhna meni spaty na verkhniy̆ polytsi?
|
| Кога ќе бидеме на границата? |
К-ли ми -у--мо -----р-оні?
К___ м_ б_____ н_ к_______
К-л- м- б-д-м- н- к-р-о-і-
--------------------------
Коли ми будемо на кордоні?
0
Ko-- ----u-em--na------ni?
K___ m_ b_____ n_ k_______
K-l- m- b-d-m- n- k-r-o-i-
--------------------------
Koly my budemo na kordoni?
|
Кога ќе бидеме на границата?
Коли ми будемо на кордоні?
Koly my budemo na kordoni?
|
| Колку долго трае патувањето до Берлин? |
Як д----------- ----дка ------л-н-?
Я_ д____ т_____ п______ д_ Б_______
Я- д-в-о т-и-а- п-ї-д-а д- Б-р-і-а-
-----------------------------------
Як довго триває поїздка до Берліна?
0
Y-k ----o----v--e po-̈-dka d--B---i-a?
Y__ d____ t______ p______ d_ B_______
Y-k d-v-o t-y-a-e p-i-z-k- d- B-r-i-a-
--------------------------------------
Yak dovho tryvaye poïzdka do Berlina?
|
Колку долго трае патувањето до Берлин?
Як довго триває поїздка до Берліна?
Yak dovho tryvaye poïzdka do Berlina?
|
| Дали возот доцни? |
Ч- п-тя--за--зн---ь--?
Ч_ п____ з____________
Ч- п-т-г з-п-з-ю-т-с-?
----------------------
Чи потяг запізнюється?
0
C----o-ya- za-i----ye-ʹs--?
C__ p_____ z_______________
C-y p-t-a- z-p-z-y-y-t-s-a-
---------------------------
Chy potyah zapiznyuyetʹsya?
|
Дали возот доцни?
Чи потяг запізнюється?
Chy potyah zapiznyuyetʹsya?
|
| Имате ли нешто за читање? |
Чи ма--е-В---ось п-ч----и?
Ч_ м____ В_ щ___ п________
Ч- м-є-е В- щ-с- п-ч-т-т-?
--------------------------
Чи маєте Ви щось почитати?
0
Chy -ay-te Vy s--ho-- --c--t--y?
C__ m_____ V_ s______ p_________
C-y m-y-t- V- s-c-o-ʹ p-c-y-a-y-
--------------------------------
Chy mayete Vy shchosʹ pochytaty?
|
Имате ли нешто за читање?
Чи маєте Ви щось почитати?
Chy mayete Vy shchosʹ pochytaty?
|
| Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? |
Тут -о--- --їст- т----п-ти?
Т__ м____ п_____ т_ п______
Т-т м-ж-а п-ї-т- т- п-п-т-?
---------------------------
Тут можна поїсти та попити?
0
Tu- mo---a--oi-----ta p----y?
T__ m_____ p_____ t_ p______
T-t m-z-n- p-i-s-y t- p-p-t-?
-----------------------------
Tut mozhna poïsty ta popyty?
|
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење?
Тут можна поїсти та попити?
Tut mozhna poïsty ta popyty?
|
| Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? |
Мо-е----ене --------и- бу-ь---ск-,------- ----н-?
М_____ м___ р_________ б__________ о 7___ г______
М-ж-т- м-н- р-з-у-и-и- б-д---а-к-, о 7-0- г-д-н-?
-------------------------------------------------
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
0
M--h--- me-e-ro-bu-yty, -u-ʹ--as-a,-- -.-0 hody--?
M______ m___ r_________ b__________ o 7___ h______
M-z-e-e m-n- r-z-u-y-y- b-d---a-k-, o 7-0- h-d-n-?
--------------------------------------------------
Mozhete mene rozbudyty, budʹ-laska, o 7.00 hodyni?
|
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам?
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
Mozhete mene rozbudyty, budʹ-laska, o 7.00 hodyni?
|