| Дали ова е возот за Берлин? |
এ-া ক- --র--িনে-য---র-ট--ে-?
এ_ কি বা___ যা__ ট্___
এ-া ক- ব-র-ল-ন- য-ব-র ট-র-ন-
----------------------------
এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
0
ē----------i-ē-yā--r- ṭr-na?
ē__ k_ b______ y_____ ṭ_____
ē-ā k- b-r-i-ē y-b-r- ṭ-ē-a-
----------------------------
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
|
Дали ова е возот за Берлин?
এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
|
| Кога тргнува возот? |
এ- ট-রেন-া----------?
এ_ ট্___ ক__ ছা___
এ- ট-র-ন-া ক-ন ছ-ড়-ে-
---------------------
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
0
Ē-- -rē-aṭ--ka-han--c--ṛab-?
Ē__ ṭ______ k______ c_______
Ē-i ṭ-ē-a-ā k-k-a-a c-ā-a-ē-
----------------------------
Ē'i ṭrēnaṭā kakhana chāṛabē?
|
Кога тргнува возот?
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
Ē'i ṭrēnaṭā kakhana chāṛabē?
|
| Кога пристигнува возот во Берлин? |
এ- --রেনট-----্--নে-কখ---ৌঁ---ে?
এ_ ট্___ বা___ ক__ পৌঁ___
এ- ট-র-ন-া ব-র-ল-ন- ক-ন প-ঁ-া-ে-
--------------------------------
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
0
Ē-i ṭ-ē-aṭ- -ā-------a----- p---̐c---ē?
Ē__ ṭ______ b______ k______ p_________
Ē-i ṭ-ē-a-ā b-r-i-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-?
---------------------------------------
Ē'i ṭrēnaṭā bārlinē kakhana paum̐chābē?
|
Кога пристигнува возот во Берлин?
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
Ē'i ṭrēnaṭā bārlinē kakhana paum̐chābē?
|
| Простете, смеам ли да поминам? |
ম-ফ --বে-, আ-- -ি-আ-ে ---ে --র-?
মা_ ক____ আ_ কি আ_ যে_ পা__
ম-ফ ক-ব-ন- আ-ি ক- আ-ে য-ত- প-র-?
--------------------------------
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
0
M-----k-r-----,--mi ki-āg- yētē-p-ri?
M____ k________ ā__ k_ ā__ y___ p____
M-p-a k-r-b-n-, ā-i k- ā-ē y-t- p-r-?
-------------------------------------
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
|
Простете, смеам ли да поминам?
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
|
| Мислам дека ова е моето место. |
আ-া---ন- -য়---া আ----বস--র------ ৷
আ__ ম_ হ_ এ_ আ__ ব___ জা__ ৷
আ-া- ম-ে হ- এ-া আ-া- ব-ব-র জ-য়-া ৷
----------------------------------
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
0
Āmā-- --------- ē-ā āmāra--a-abār---āẏa-ā
Ā____ m___ h___ ē__ ā____ b_______ j_____
Ā-ā-a m-n- h-ẏ- ē-ā ā-ā-a b-s-b-r- j-ẏ-g-
-----------------------------------------
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
|
Мислам дека ова е моето место.
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
|
| Мислам дека Вие седите на моето место. |
আ--র মন- -য়---নি------জ-য়গায়---ে আ--- ৷
আ__ ম_ হ_ আ__ আ__ জা___ ব_ আ__ ৷
আ-া- ম-ে হ- আ-ন- আ-া- জ-য়-া- ব-ে আ-ে- ৷
---------------------------------------
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
0
ām--- -a-ē ha-a--pan- ā--ra --ẏ-gā-- --s- ā----a
ā____ m___ h___ ā____ ā____ j_______ b___ ā_____
ā-ā-a m-n- h-ẏ- ā-a-i ā-ā-a j-ẏ-g-ẏ- b-s- ā-h-n-
------------------------------------------------
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
|
Мислам дека Вие седите на моето место.
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
|
| Каде е вагонот за спиење? |
স-------ক---য়?
স্___ কো___
স-ল-প-র ক-থ-য়-
--------------
স্লিপার কোথায়?
0
sli--r- --th-ẏa?
s______ k_______
s-i-ā-a k-t-ā-a-
----------------
slipāra kōthāẏa?
|
Каде е вагонот за спиење?
স্লিপার কোথায়?
slipāra kōthāẏa?
|
| Вагонот за спиење е на крајот од возот. |
স-ল--া- ট-র--ের -ে-ে- দ--ে-----৷
স্___ ট্___ শে__ দি_ আ_ ৷
স-ল-প-র ট-র-ন-র শ-ষ-র দ-ক- আ-ে ৷
--------------------------------
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
0
Sl-p-r- ṭ---ēr- ----ra -ikē-ā-hē
S______ ṭ______ ś_____ d___ ā___
S-i-ā-a ṭ-ē-ē-a ś-ṣ-r- d-k- ā-h-
--------------------------------
Slipāra ṭrēnēra śēṣēra dikē āchē
|
Вагонот за спиење е на крајот од возот.
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
Slipāra ṭrēnēra śēṣēra dikē āchē
|
| А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. |
আর -া--- (গ-ড়-]--া-গা---থ--? – সামনের ---ে-৷
আ_ খা__ (___ জা__ কো___ – সা___ দি_ ৷
আ- খ-ব-র (-া-ি- জ-য়-া ক-থ-য়- – স-ম-ে- দ-ক- ৷
--------------------------------------------
আর খাবার (গাড়ি] জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
0
āra kh-bār--(gā-i- ---a-ā--ō-hā--? --Sā-----a d--ē
ā__ k______ (_____ j_____ k_______ – S_______ d___
ā-a k-ā-ā-a (-ā-i- j-ẏ-g- k-t-ā-a- – S-m-n-r- d-k-
--------------------------------------------------
āra khābāra (gāṛi) jāẏagā kōthāẏa? – Sāmanēra dikē
|
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот.
আর খাবার (গাড়ি] জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
āra khābāra (gāṛi) jāẏagā kōthāẏa? – Sāmanēra dikē
|
| Можам ли да спијам долу? |
আ-ি-ক- ন-চে-শু-ে--ারি?
আ_ কি নী_ শু_ পা__
আ-ি ক- ন-চ- শ-ত- প-র-?
----------------------
আমি কি নীচে শুতে পারি?
0
ā-- -- -īc- śu-- --ri?
ā__ k_ n___ ś___ p____
ā-i k- n-c- ś-t- p-r-?
----------------------
āmi ki nīcē śutē pāri?
|
Можам ли да спијам долу?
আমি কি নীচে শুতে পারি?
āmi ki nīcē śutē pāri?
|
| Можам ли да спијам во средината? |
আমি ক--মাঝখ--- --তে-পা--?
আ_ কি মা___ শু_ পা__
আ-ি ক- ম-ঝ-া-ে শ-ত- প-র-?
-------------------------
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
0
Ām- k- -ā--a---n----tē --ri?
Ā__ k_ m_________ ś___ p____
Ā-i k- m-j-a-h-n- ś-t- p-r-?
----------------------------
Āmi ki mājhakhānē śutē pāri?
|
Можам ли да спијам во средината?
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
Āmi ki mājhakhānē śutē pāri?
|
| Можам ли да спијам горе? |
আ-ি ক--উপর---ু-ে পা-ি?
আ_ কি উ__ শু_ পা__
আ-ি ক- উ-র- শ-ত- প-র-?
----------------------
আমি কি উপরে শুতে পারি?
0
Ām- k--u------utē-pāri?
Ā__ k_ u____ ś___ p____
Ā-i k- u-a-ē ś-t- p-r-?
-----------------------
Āmi ki uparē śutē pāri?
|
Можам ли да спијам горе?
আমি কি উপরে শুতে পারি?
Āmi ki uparē śutē pāri?
|
| Кога ќе бидеме на границата? |
আ--া বর্ডা---কখন--ৌঁ-াব?
আ__ ব___ ক__ পৌঁ___
আ-র- ব-্-া-ে ক-ন প-ঁ-া-?
------------------------
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
0
Ām-r- -arḍārē k---an---a--̐c---a?
Ā____ b______ k______ p_________
Ā-a-ā b-r-ā-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-?
---------------------------------
Āmarā barḍārē kakhana paum̐chāba?
|
Кога ќе бидеме на границата?
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
Āmarā barḍārē kakhana paum̐chāba?
|
| Колку долго трае патувањето до Берлин? |
বার-লিন --ত-র-য়--ত স-য়--াগে?
বা___ যা___ ক_ স__ লা__
ব-র-ল-ন য-ত-র-য় ক- স-য় ল-গ-?
----------------------------
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
0
Bā--ina-yātrā-a -at------ẏa lā-ē?
B______ y______ k___ s_____ l____
B-r-i-a y-t-ā-a k-t- s-m-ẏ- l-g-?
---------------------------------
Bārlina yātrāẏa kata samaẏa lāgē?
|
Колку долго трае патувањето до Берлин?
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
Bārlina yātrāẏa kata samaẏa lāgē?
|
| Дали возот доцни? |
ট--ে-----দে--তে --ছে?
ট্__ কী দে__ চ___
ট-র-ন ক- দ-র-ত- চ-ছ-?
---------------------
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
0
Ṭrēna--ī---r-tē cala-hē?
Ṭ____ k_ d_____ c_______
Ṭ-ē-a k- d-r-t- c-l-c-ē-
------------------------
Ṭrēna kī dērītē calachē?
|
Дали возот доцни?
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
Ṭrēna kī dērītē calachē?
|
| Имате ли нешто за читање? |
আ--ার ক-ছ- ----ার-ম---িছ- আছে?
আ___ কা_ প___ ম_ কি_ আ__
আ-ন-র ক-ছ- প-়-া- ম- ক-ছ- আ-ে-
------------------------------
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
0
Āp--ā-- --ch- p-ṛa------a-- -ic-- ā--ē?
Ā______ k____ p_______ m___ k____ ā____
Ā-a-ā-a k-c-ē p-ṛ-b-r- m-t- k-c-u ā-h-?
---------------------------------------
Āpanāra kāchē paṛabāra mata kichu āchē?
|
Имате ли нешто за читање?
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
Āpanāra kāchē paṛabāra mata kichu āchē?
|
| Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? |
এ-----খ-বার-এব---ান----র---------- ----া ---ে-পা-ে?
এ__ খা__ এ_ পা_ ক__ জ__ কি_ পা__ যে_ পা__
এ-া-ে খ-ব-র এ-ং প-ন ক-া- জ-্- ক-ছ- প-ও-া য-ত- প-র-?
---------------------------------------------------
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
0
Ēk-ā-- k-ā-ā-a -b-ṁ p--- ---ār--ja-'y- ----- -----ā ---- ----?
Ē_____ k______ ē___ p___ k_____ j_____ k____ p_____ y___ p____
Ē-h-n- k-ā-ā-a ē-a- p-n- k-r-r- j-n-y- k-c-u p-'-ẏ- y-t- p-r-?
--------------------------------------------------------------
Ēkhānē khābāra ēbaṁ pāna karāra jan'ya kichu pā'ōẏā yētē pārē?
|
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење?
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
Ēkhānē khābāra ēbaṁ pāna karāra jan'ya kichu pā'ōẏā yētē pārē?
|
| Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? |
আপনি ক--দয়া --ে -মা-- ৭-ট-র-সম- -াগ-য়- ---েন?
আ__ কি দ_ ক_ আ__ ৭ টা_ স__ জা__ দে___
আ-ন- ক- দ-া ক-ে আ-া-ে ৭ ট-র স-য় জ-গ-য়- দ-ব-ন-
---------------------------------------------
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
0
Āpan- -- d--ā-k--ē-ā-ā-ē 7 ṭā-a --maẏ- --g--ē--ēbē--?
Ā____ k_ d___ k___ ā____ 7 ṭ___ s_____ j_____ d______
Ā-a-i k- d-ẏ- k-r- ā-ā-ē 7 ṭ-r- s-m-ẏ- j-g-ẏ- d-b-n-?
-----------------------------------------------------
Āpani ki daẏā karē āmākē 7 ṭāra samaẏa jāgiẏē dēbēna?
|
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам?
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
Āpani ki daẏā karē āmākē 7 ṭāra samaẏa jāgiẏē dēbēna?
|