Разговорник

mk Мал разговор 2   »   em Small Talk 2

21 [дваесет и еден]

Мал разговор 2

Мал разговор 2

21 [twenty-one]

Small Talk 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски англиски (US) Пушти Повеќе
Од каде доаѓате? W-e---d- --u --me f---? W---- d- y-- c--- f---- W-e-e d- y-u c-m- f-o-? ----------------------- Where do you come from? 0
Од Базел. F----B----. F--- B----- F-o- B-s-l- ----------- From Basel. 0
Базел се наоѓа во Швајцарија. Ba-el is-in Swit-er-an-. B---- i- i- S----------- B-s-l i- i- S-i-z-r-a-d- ------------------------ Basel is in Switzerland. 0
Смеам ли да ви го претставам господинот Милер? Ma--I in-rod--- Mr--Mill--? M-- I i-------- M-- M------ M-y I i-t-o-u-e M-. M-l-e-? --------------------------- May I introduce Mr. Miller? 0
Тој е странец. He -s --f-re-gner. H- i- a f--------- H- i- a f-r-i-n-r- ------------------ He is a foreigner. 0
Тој зборува повеќе јазици. He spe--- -e-e-a----ngu--e-. H- s----- s------ l--------- H- s-e-k- s-v-r-l l-n-u-g-s- ---------------------------- He speaks several languages. 0
Дали сте овде по прв пат? A---you-he-e-for--h- f-rs--ti-e? A-- y-- h--- f-- t-- f---- t---- A-e y-u h-r- f-r t-e f-r-t t-m-? -------------------------------- Are you here for the first time? 0
Не, јас веќе бев овде минатата година. N-, I wa----r- -n-- ---t yea-. N-- I w-- h--- o--- l--- y---- N-, I w-s h-r- o-c- l-s- y-a-. ------------------------------ No, I was here once last year. 0
Но само една седмица. O--- -or - --e-,-th--g-. O--- f-- a w---- t------ O-l- f-r a w-e-, t-o-g-. ------------------------ Only for a week, though. 0
Како Ви се допаѓа кај нас? Ho- -- yo- --ke--t --re? H-- d- y-- l--- i- h---- H-w d- y-u l-k- i- h-r-? ------------------------ How do you like it here? 0
Многу добро. Луѓето се љубезни. A----- The------e--re ni--. A l--- T-- p----- a-- n---- A l-t- T-e p-o-l- a-e n-c-. --------------------------- A lot. The people are nice. 0
И околината ми се допаѓа исто така. An--- -i-e-----s-ene-y--t-o. A-- I l--- t-- s------- t--- A-d I l-k- t-e s-e-e-y- t-o- ---------------------------- And I like the scenery, too. 0
Што сте по занает? What-is------p-----sion? W--- i- y--- p---------- W-a- i- y-u- p-o-e-s-o-? ------------------------ What is your profession? 0
Јас сум преведувач. I ---a -r-n-lat--. I a- a t---------- I a- a t-a-s-a-o-. ------------------ I am a translator. 0
Јас преведувам книги. I-tran-la-- b-o--. I t-------- b----- I t-a-s-a-e b-o-s- ------------------ I translate books. 0
Дали сте сами овде? A-- yo---l--- -er-? A-- y-- a---- h---- A-e y-u a-o-e h-r-? ------------------- Are you alone here? 0
Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде. No,--y-wi-- / -y-hu----- i- --s--he--. N-- m- w--- / m- h------ i- a--- h---- N-, m- w-f- / m- h-s-a-d i- a-s- h-r-. -------------------------------------- No, my wife / my husband is also here. 0
А таму се моите две деца. An- ------are-m- --- c-i---e-. A-- t---- a-- m- t-- c-------- A-d t-o-e a-e m- t-o c-i-d-e-. ------------------------------ And those are my two children. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -