Дали ова е возот за Берлин? |
Мы-м--Iок---Бе---- нэса?
Мы мэшIокур Берлин нэса?
М- м-ш-о-у- Б-р-и- н-с-?
------------------------
Мы мэшIокур Берлин нэса?
0
My --e----ku- --r--n nje-a?
My mjeshIokur Berlin njesa?
M- m-e-h-o-u- B-r-i- n-e-a-
---------------------------
My mjeshIokur Berlin njesa?
|
Дали ова е возот за Берлин?
Мы мэшIокур Берлин нэса?
My mjeshIokur Berlin njesa?
|
Кога тргнува возот? |
Мэ-------с--игъ-- -ы---Iр--?
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр?
М-ш-о-у- с-д-г-у- з-I-к-р-р-
----------------------------
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр?
0
Mj-shI---- sy-i-u- zyI-kIrjer?
MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
M-e-h-o-u- s-d-g-a z-I-k-r-e-?
------------------------------
MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
|
Кога тргнува возот?
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр?
MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
|
Кога пристигнува возот во Берлин? |
Мэ-I-к----ыд-г--- Б--л-н-зы---ырэ-?
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр?
М-ш-о-у- с-д-г-у- Б-р-и- з-н-с-р-р-
-----------------------------------
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр?
0
Mje-h-o--- --digua -e-li--zynj--y--e-?
MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
M-e-h-o-u- s-d-g-a B-r-i- z-n-e-y-j-r-
--------------------------------------
MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
|
Кога пристигнува возот во Берлин?
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр?
MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
|
Простете, смеам ли да поминам? |
ЕмыкIу ---ш-ы- сы--э-ъ-к--а?
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба?
Е-ы-I- у-ы-I-, с-б-э-ъ-к-б-?
----------------------------
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба?
0
E--kIu-u--shIy, sy---e----Ib-?
EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
E-y-I- u-y-h-y- s-b-j-g-e-I-a-
------------------------------
EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
|
Простете, смеам ли да поминам?
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба?
EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
|
Мислам дека ова е моето место. |
Е--гуя-ъ-, м---I-с---эр -эсы-.
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый.
Е-э-у-г-о- м- т-ы-ы-I-р с-с-й-
------------------------------
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый.
0
E--e-uj-go---- tI----I-er s--syj.
Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
E-j-g-j-g-, m- t-y-y-I-e- s-e-y-.
---------------------------------
Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
|
Мислам дека ова е моето место.
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый.
Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
|
Мислам дека Вие седите на моето место. |
Е-э--я---, с- -итIы-ы--э уте-.
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес.
Е-э-у-г-о- с- с-т-ы-ы-I- у-е-.
------------------------------
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес.
0
Enje-ujag-,-sj- si-Iy--pIje -t-s.
Enjegujago, sje sitIysypIje utes.
E-j-g-j-g-, s-e s-t-y-y-I-e u-e-.
---------------------------------
Enjegujago, sje sitIysypIje utes.
|
Мислам дека Вие седите на моето место.
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес.
Enjegujago, sje sitIysypIje utes.
|
Каде е вагонот за спиење? |
У-ы-ычъыен -л-эк-ы---в-г---р -ыдэ-щ--?
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI?
У-ы-ы-ъ-е- п-ъ-к-ы-т в-г-н-р т-д- щ-I-
--------------------------------------
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI?
0
Uzysh-yc--en----ek-y-h-------n-r t-dje -hh--?
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr tydje shhyI?
U-y-h-y-h-e- p-j-k-y-h-t v-g-n-r t-d-e s-h-I-
---------------------------------------------
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr tydje shhyI?
|
Каде е вагонот за спиење?
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI?
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr tydje shhyI?
|
Вагонот за спиење е на крајот од возот. |
Узыщ---ыен п--э-Iы---вагоныр м-шI-к-м---I--Iэ--ы-.
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI.
У-ы-ы-ъ-е- п-ъ-к-ы-т в-г-н-р м-ш-о-у- ы-I-к-э щ-I-
--------------------------------------------------
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI.
0
Uz-s-h-c-yen-----k-y--ht v-gon-- m-----ok-- y-Ij--I---s-hy-.
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr mjeshIokum ykIjekIje shhyI.
U-y-h-y-h-e- p-j-k-y-h-t v-g-n-r m-e-h-o-u- y-I-e-I-e s-h-I-
------------------------------------------------------------
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr mjeshIokum ykIjekIje shhyI.
|
Вагонот за спиење е на крајот од возот.
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI.
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr mjeshIokum ykIjekIje shhyI.
|
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. |
Вагон--ест-р--ыр --д--щ-I? - ---Iо-у--ыш-хьэкIэ щ-I.
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI.
В-г-н-р-с-о-а-ы- т-д- щ-I- – М-ш-о-у- ы-ъ-ь-к-э щ-I-
----------------------------------------------------
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI.
0
Va----r-s-o-a--- tyd-- ---y-- –-Mjes-Io--m ys-h-j--I----h--I.
Vagon-restoranyr tydje shhyI? – MjeshIokum yshh'jekIje shhyI.
V-g-n-r-s-o-a-y- t-d-e s-h-I- – M-e-h-o-u- y-h-'-e-I-e s-h-I-
-------------------------------------------------------------
Vagon-restoranyr tydje shhyI? – MjeshIokum yshh'jekIje shhyI.
|
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот.
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI.
Vagon-restoranyr tydje shhyI? – MjeshIokum yshh'jekIje shhyI.
|
Можам ли да спијам долу? |
Ы-Iэ-ърэ гъо----I-- ---ычъ-е-э-----та?
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
Ы-I-г-р- г-о-ъ-п-э- с-щ-ч-ы-м- х-у-т-?
--------------------------------------
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
0
Y-hIje-rj---ol---j-- --s---ch--mj---u--h--?
YchIjegrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
Y-h-j-g-j- g-l-p-j-m s-s-h-c-y-m-e h-s-h-a-
-------------------------------------------
YchIjegrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
|
Можам ли да спијам долу?
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
YchIjegrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
|
Можам ли да спијам во средината? |
А-ыф-г-рэ----лъ--Iэ- -ыщ-ч---м- -ъ-щ-а?
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
А-ы-а-у-э г-о-ъ-п-э- с-щ-ч-ы-м- х-у-т-?
---------------------------------------
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
0
A-yf-gur-e goly--jem -y-----hy--j- -us---a?
Azyfagurje golypIjem syshhychyemje hushhta?
A-y-a-u-j- g-l-p-j-m s-s-h-c-y-m-e h-s-h-a-
-------------------------------------------
Azyfagurje golypIjem syshhychyemje hushhta?
|
Можам ли да спијам во средината?
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
Azyfagurje golypIjem syshhychyemje hushhta?
|
Можам ли да спијам горе? |
Ы-ъх-аг------о--ы---- ----чъы-мэ--ъу-та?
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
Ы-ъ-ь-г-р- г-о-ъ-п-э- с-щ-ч-ы-м- х-у-т-?
----------------------------------------
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
0
Y--h'a--je ---ypI-em-s--hh---ye--e -u--ht-?
Yshh'agrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
Y-h-'-g-j- g-l-p-j-m s-s-h-c-y-m-e h-s-h-a-
-------------------------------------------
Yshh'agrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
|
Можам ли да спијам горе?
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
Yshh'agrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
|
Кога ќе бидеме на границата? |
Сыдиг-уа --э-ал-г-о----н-пк----тыз-н------р?
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр?
С-д-г-у- к-э-а-ы-ъ- г-у-а-к-э- т-з-н-с-щ-ы-?
--------------------------------------------
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр?
0
S--i-ua kje--l-go---n-p-jem--y---j--y-h--yr?
Sydigua kjeralygo gunapkjem tyzynjesyshhtyr?
S-d-g-a k-e-a-y-o g-n-p-j-m t-z-n-e-y-h-t-r-
--------------------------------------------
Sydigua kjeralygo gunapkjem tyzynjesyshhtyr?
|
Кога ќе бидеме на границата?
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр?
Sydigua kjeralygo gunapkjem tyzynjesyshhtyr?
|
Колку долго трае патувањето до Берлин? |
Бер-ин -эс--ъ-г-- -ы------- ---ът-у т-к-уад---р?
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
Б-р-и- н-с г-о-у- с-д ф-д-з у-х-т-у т-к-у-д-р-р-
------------------------------------------------
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
0
Be-l-- nje- --g-- -yd fjed-z uaht----tekI--d---j--?
Berlin njes gogum syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
B-r-i- n-e- g-g-m s-d f-e-i- u-h-j-u t-k-u-d-e-j-r-
---------------------------------------------------
Berlin njes gogum syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
|
Колку долго трае патувањето до Берлин?
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
Berlin njes gogum syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
|
Дали возот доцни? |
М-ш----р -ъ-г-----?
МэшIокур къэгужъуа?
М-ш-о-у- к-э-у-ъ-а-
-------------------
МэшIокур къэгужъуа?
0
M--s--------jeg--h--?
MjeshIokur kjeguzhua?
M-e-h-o-u- k-e-u-h-a-
---------------------
MjeshIokur kjeguzhua?
|
Дали возот доцни?
МэшIокур къэгужъуа?
MjeshIokur kjeguzhua?
|
Имате ли нешто за читање? |
Узэ-ж-н-г-р----I-?
Узэджэн горэ уиIа?
У-э-ж-н г-р- у-I-?
------------------
Узэджэн горэ уиIа?
0
Uzje-----n -orj- uiI-?
Uzjedzhjen gorje uiIa?
U-j-d-h-e- g-r-e u-I-?
----------------------
Uzjedzhjen gorje uiIa?
|
Имате ли нешто за читање?
Узэджэн горэ уиIа?
Uzjedzhjen gorje uiIa?
|
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? |
Мыщ ----рэ--ы-ш----е-----ъо---л-э-I--эу-щ-та?
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта?
М-щ з-г-р- щ-п-х-н е у-е-ъ-н п-ъ-к-ы-э- щ-т-?
---------------------------------------------
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта?
0
Myshh-z-g-rje ---y-sh--n e----he--o---lj--Iy--e--s-hy--?
Myshh zygorje shhypshhyn e ushheshon pljekIynjeu shhyta?
M-s-h z-g-r-e s-h-p-h-y- e u-h-e-h-n p-j-k-y-j-u s-h-t-?
--------------------------------------------------------
Myshh zygorje shhypshhyn e ushheshon pljekIynjeu shhyta?
|
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење?
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта?
Myshh zygorje shhypshhyn e ushheshon pljekIynjeu shhyta?
|
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? |
Сы-ьа--р---ы----к-э--эущ,--ъ--тм-.
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ.
С-х-а-ы- б-ы- с-к-э-ъ-у-, х-у-т-э-
----------------------------------
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ.
0
Syh-a-y---ly--s-kj--j-ushh- h---h----.
Syh'atyr blym sykjegjeushh, hushhtmje.
S-h-a-y- b-y- s-k-e-j-u-h-, h-s-h-m-e-
--------------------------------------
Syh'atyr blym sykjegjeushh, hushhtmje.
|
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам?
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ.
Syh'atyr blym sykjegjeushh, hushhtmje.
|