Разговорник

mk Во воз   »   tl On the train

34 [триесет и четири]

Во воз

Во воз

34 [tatlumpu’t apat]

On the train

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тагалог Пушти Повеќе
Дали ова е возот за Берлин? Y-n ba-an- ------ap-ntan--------? Y-- b- a-- t--- p-------- B------ Y-n b- a-g t-e- p-p-n-a-g B-r-i-? --------------------------------- Yun ba ang tren papuntang Berlin? 0
Кога тргнува возот? Ano-g oras--al---a-- --en? A---- o--- a---- a-- t---- A-o-g o-a- a-l-s a-g t-e-? -------------------------- Anong oras aalis ang tren? 0
Кога пристигнува возот во Берлин? K---a-----a-in--a------n-sa-B--lin? K----- d------- a-- t--- s- B------ K-i-a- d-r-t-n- a-g t-e- s- B-r-i-? ----------------------------------- Kailan darating ang tren sa Berlin? 0
Простете, смеам ли да поминам? P--m-n-i------ar--b-----ng---ma--? P--------- m----- b- a---- d------ P-u-a-h-n- m-a-r- b- a-o-g d-m-a-? ---------------------------------- Paumanhin, maaari ba akong dumaan? 0
Мислам дека ова е моето место. Sa -i-g---ko---- an----in--u----. S- t----- k- i-- a-- a---- u----- S- t-n-i- k- i-o a-g a-i-g u-u-n- --------------------------------- Sa tingin ko ito ang aking upuan. 0
Мислам дека Вие седите на моето место. S--ting-n---,----o-p- ---n-k-u-o ---a--ng-u--an. S- t----- k-- k--- p- a- n------ s- a---- u----- S- t-n-i- k-, k-y- p- a- n-k-u-o s- a-i-g u-u-n- ------------------------------------------------ Sa tingin ko, kayo po ay nakaupo sa aking upuan. 0
Каде е вагонот за спиење? N-sa-n --g-ko-seng-t---gan? N----- a-- k------ t------- N-s-a- a-g k-t-e-g t-l-g-n- --------------------------- Nasaan ang kotseng tulugan? 0
Вагонот за спиење е на крајот од возот. A-g---t--n--tulu--- -y n-s- --lo-ng---e-. A-- k-------------- a- n--- d--- n- t---- A-g k-t-e-g-t-l-g-n a- n-s- d-l- n- t-e-. ----------------------------------------- Ang kotseng-tulugan ay nasa dulo ng tren. 0
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. A---a-aa- --- -o--e-- -a----?-–-Sa ---ha-. A- n----- a-- k------ k------ – S- u------ A- n-s-a- a-g k-t-e-g k-i-a-? – S- u-a-a-. ------------------------------------------ At nasaan ang kotseng kainan? – Sa unahan. 0
Можам ли да спијам долу? P--d- ba -k--- -----og sa b---? P---- b- a---- m------ s- b---- P-e-e b- a-o-g m-t-l-g s- b-b-? ------------------------------- Pwede ba akong matulog sa baba? 0
Можам ли да спијам во средината? M------ba ---ng -atu--g -a -i---? M----- b- a---- m------ s- g----- M-a-r- b- a-o-g m-t-l-g s- g-t-a- --------------------------------- Maaari ba akong matulog sa gitna? 0
Можам ли да спијам горе? Pwede-ba---o---ma-ul-- sa taas P---- b- a---- m------ s- t--- P-e-e b- a-o-g m-t-l-g s- t-a- ------------------------------ Pwede ba akong matulog sa taas 0
Кога ќе бидеме на границата? Kai-an--ay- ---a----t--- sa --n----an? K----- t--- m----------- s- h--------- K-i-a- t-y- m-k-k-r-t-n- s- h-n-g-n-n- -------------------------------------- Kailan tayo makakarating sa hangganan? 0
Колку долго трае патувањето до Берлин? Gaa----ata--- ----bi-ahe--ap-n-a-- B-r---? G---- k------ a-- b----- p-------- B------ G-a-o k-t-g-l a-g b-y-h- p-p-n-a-g B-r-i-? ------------------------------------------ Gaano katagal ang biyahe papuntang Berlin? 0
Дали возот доцни? N-ant--- -- --g t-en? N------- b- a-- t---- N-a-t-l- b- a-g t-e-? --------------------- Naantala ba ang tren? 0
Имате ли нешто за читање? M-y-o-n-ba kayon- -we--n---as-hin? M------ b- k----- p------ b------- M-y-o-n b- k-y-n- p-e-e-g b-s-h-n- ---------------------------------- Mayroon ba kayong pwedeng basahin? 0
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? Ma-ar--ba-- m-----h- ng-m-k---in-a- -a-in-- --t-? M----- b--- m------- n- m------- a- m------ d---- M-a-r- b-n- m-k-k-h- n- m-k-k-i- a- m-i-n-m d-t-? ------------------------------------------------- Maaari bang makakuha ng makakain at maiinom dito? 0
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? M-aa-i--- ---a-ong gi-i--i- -g al----:0- n--um---? M----- m- b- a---- g------- n- a--- 7--- n- u----- M-a-r- m- b- a-o-g g-s-n-i- n- a-a- 7-0- n- u-a-a- -------------------------------------------------- Maaari mo ba akong gisingin ng alas 7:00 ng umaga? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -