വാക്യപുസ്തകം

ml സ്കൂളിൽ   »   bn বিদ্যালয়ে / স্কুলে

4 [നാല്]

സ്കൂളിൽ

സ്കൂളിൽ

৪ [চার]

4 [Cāra]

বিদ্যালয়ে / স্কুলে

bidyālaẏē / skulē

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Bengali കളിക്കുക കൂടുതൽ
നാം എവിടെയാണ്? আমরা কোথ-য়? আ__ কো___ আ-র- ক-থ-য়- ----------- আমরা কোথায়? 0
ā--r- ---hāẏa? ā____ k_______ ā-a-ā k-t-ā-a- -------------- āmarā kōthāẏa?
ഞങ്ങൾ സ്കൂളിലാണ്. আ-র---িদ্য-ল-ে ৷ আ__ বি____ ৷ আ-র- ব-দ-য-ল-ে ৷ ---------------- আমরা বিদ্যালয়ে ৷ 0
Ā-arā bi------ē Ā____ b________ Ā-a-ā b-d-ā-a-ē --------------- Āmarā bidyālaẏē
ഞങ്ങൾക്ക് ക്ലാസ്സുണ്ട്. আম-দে--ক-------ে-৷ আ___ ক্__ আ_ ৷ আ-া-ে- ক-ল-স আ-ে ৷ ------------------ আমাদের ক্লাস আছে ৷ 0
ā-ād--- -l--a-āchē ā______ k____ ā___ ā-ā-ē-a k-ā-a ā-h- ------------------ āmādēra klāsa āchē
ഇവർ വിദ്യാർത്ഥികളാണ്. ওরা ছাত্--৷ ও_ ছা__ ৷ ও-া ছ-ত-র ৷ ----------- ওরা ছাত্র ৷ 0
ō-ā--hāt-a ō__ c_____ ō-ā c-ā-r- ---------- ōrā chātra
ഇതാണ് അധ്യാപകൻ. উনি-----ষ-কা ৷ উ_ শি___ ৷ উ-ি শ-ক-ষ-ক- ৷ -------------- উনি শিক্ষিকা ৷ 0
un- ś-----ā u__ ś______ u-i ś-k-i-ā ----------- uni śikṣikā
ഇതാണ് ക്ലാസ്. ওট- ক্--- ঘ-----্-ে--কক-ষ-৷ ও_ ক্__ ঘ_ / শ্_____ ৷ ও-া ক-ল-স ঘ- / শ-র-ণ-ক-্- ৷ --------------------------- ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷ 0
ōṭ- ----- --a-a - --ēṇi-akṣa ō__ k____ g____ / ś_________ ō-ā k-ā-a g-a-a / ś-ē-i-a-ṣ- ---------------------------- ōṭā klāsa ghara / śrēṇikakṣa
എന്തു ചെയ്യണം? আ--া -ী-ক-ছ-? আ__ কী ক___ আ-র- ক- ক-ছ-? ------------- আমরা কী করছি? 0
āma---kī -arac--? ā____ k_ k_______ ā-a-ā k- k-r-c-i- ----------------- āmarā kī karachi?
ഞങ്ങൾ പഠിക്കുന്നു. আম-- শ-খ-- ৷ আ__ শি__ ৷ আ-র- শ-খ-ি ৷ ------------ আমরা শিখছি ৷ 0
Āmarā-ś----chi Ā____ ś_______ Ā-a-ā ś-k-a-h- -------------- Āmarā śikhachi
ഞങ്ങൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുന്നു. আ-----ক---ভ--া -িখ-ি-৷ আ__ এ__ ভা_ শি__ ৷ আ-র- এ-ট- ভ-ষ- শ-খ-ি ৷ ---------------------- আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷ 0
ām-rā-ēk------ā---śikh--hi ā____ ē____ b____ ś_______ ā-a-ā ē-a-i b-ā-ā ś-k-a-h- -------------------------- āmarā ēkaṭi bhāṣā śikhachi
ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു. আমি ই-র--- --খ---৷ আ_ ইং__ শি__ ৷ আ-ি ই-র-জ- শ-খ-ি ৷ ------------------ আমি ইংরেজী শিখছি ৷ 0
āmi---r--ī-ś-kha-hi ā__ i_____ ś_______ ā-i i-r-j- ś-k-a-h- ------------------- āmi inrējī śikhachi
നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിക്കൂ তুমি স্প-----শ -ি-ছ-৷ তু_ স্____ শি__ ৷ ত-ম- স-প-য-ন-শ শ-খ- ৷ --------------------- তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷ 0
t-mi -p-ā-iś- ś-k-a--a t___ s_______ ś_______ t-m- s-y-n-ś- ś-k-a-h- ---------------------- tumi spyāniśa śikhacha
അവൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു. সে (-] -ার-ম-ন -িখ-ে-৷ সে (__ জা___ শি__ ৷ স- (-] জ-র-ম-ন শ-খ-ে ৷ ---------------------- সে (ও] জার্মান শিখছে ৷ 0
sē (-- -ā-m--a------c-ē s_ (__ j______ ś_______ s- (-) j-r-ā-a ś-k-a-h- ----------------------- sē (ō) jārmāna śikhachē
ഞങ്ങൾ ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുകയാണ്. আ--া-ফ্রে-্- --খ---৷ আ__ ফ্___ শি__ ৷ আ-র- ফ-র-ঞ-চ শ-খ-ি ৷ -------------------- আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷ 0
ā-a-ā phr---- ś-khac-i ā____ p______ ś_______ ā-a-ā p-r-ñ-a ś-k-a-h- ---------------------- āmarā phrēñca śikhachi
നിങ്ങൾ ഇറ്റാലിയൻ പഠിക്കൂ. তোমর- --া--ই--লিয়া---ি-ছ-৷ তো__ স__ ই____ শি__ ৷ ত-ম-া স-া- ই-া-ি-া- শ-খ- ৷ -------------------------- তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷ 0
t--a----a-ā-- -ṭā--ẏā-a --khacha t_____ s_____ i________ ś_______ t-m-r- s-b-'- i-ā-i-ā-a ś-k-a-h- -------------------------------- tōmarā sabā'i iṭāliẏāna śikhacha
നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കൂ. তারা (ওরা] রাশিয়-ন--ি----৷ তা_ (___ রা___ শি__ ৷ ত-র- (-র-] র-শ-য়-ন শ-খ-ে ৷ -------------------------- তারা (ওরা] রাশিয়ান শিখছে ৷ 0
tā-ā--ō-ā)-rā-iẏā-- śi---chē t___ (____ r_______ ś_______ t-r- (-r-) r-ś-ẏ-n- ś-k-a-h- ---------------------------- tārā (ōrā) rāśiẏāna śikhachē
ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നത് രസകരമാണ്. ভা-- শ--াট- -কটা দ-র-- ব------ ৷ ভা_ শে__ এ__ দা__ ব্___ ৷ ভ-ষ- শ-খ-ট- এ-ট- দ-র-ন ব-য-প-র ৷ -------------------------------- ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷ 0
bhā------hā-- ---ṭ--d--u-a-b-āpāra b____ ś______ ē____ d_____ b______ b-ā-ā ś-k-ā-ā ē-a-ā d-r-n- b-ā-ā-a ---------------------------------- bhāṣā śēkhāṭā ēkaṭā dāruna byāpāra
ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. আম-া ---ু-কে-বুঝতে চ-ই-৷ আ__ মা___ বু__ চা_ ৷ আ-র- ম-ন-ষ-ে ব-ঝ-ে চ-ই ৷ ------------------------ আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷ 0
ā---- mā-u-a-- b----t- cā'i ā____ m_______ b______ c___ ā-a-ā m-n-ṣ-k- b-j-a-ē c-'- --------------------------- āmarā mānuṣakē bujhatē cā'i
ഞങ്ങൾ ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. আ-রা -া----- স--গ- ক-----ত- চা--৷ আ__ মা___ স__ ক_ ব__ চা_ ৷ আ-র- ম-ন-ষ-র স-্-ে ক-া ব-ত- চ-ই ৷ --------------------------------- আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷ 0
āma-ā m-nu--ra-saṅg--kath- b-latē-cā-i ā____ m_______ s____ k____ b_____ c___ ā-a-ā m-n-ṣ-r- s-ṅ-ē k-t-ā b-l-t- c-'- -------------------------------------- āmarā mānuṣēra saṅgē kathā balatē cā'i

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -