വാക്യപുസ്തകം

ml Past tense 4   »   bn অতীত কাল ৪

84 [എൺപത്തിനാല്]

Past tense 4

Past tense 4

৮৪ [চুরাশি]

84 [curāśi]

অতীত কাল ৪

[atīta kāla 4]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Bengali കളിക്കുക കൂടുതൽ
വായിച്ചു প--া পড-- প-়- ---- পড়া 0
p-ṛā paṛā p-ṛ- ---- paṛā
ഞാൻ വായിച്ചു. আমি---়ে-ি ৷ আম- পড--ছ- ৷ আ-ি প-়-ছ- ৷ ------------ আমি পড়েছি ৷ 0
ā-i -a----i āmi paṛēchi ā-i p-ṛ-c-i ----------- āmi paṛēchi
ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു. আ-ি --রো -পন্--স--------- ৷ আম- প-র- উপন-য-সট- পড--ছ- ৷ আ-ি প-র- উ-ন-য-স-া প-়-ছ- ৷ --------------------------- আমি পুরো উপন্যাসটা পড়েছি ৷ 0
ā---p-rō u---'--s-ṭ- p-ṛ-chi āmi purō upan'yāsaṭā paṛēchi ā-i p-r- u-a-'-ā-a-ā p-ṛ-c-i ---------------------------- āmi purō upan'yāsaṭā paṛēchi
മനസ്സിലാക്കുക ব--তে-পারা-৷ ব-ঝত- প-র- ৷ ব-ঝ-ে প-র- ৷ ------------ বুঝতে পারা ৷ 0
bujhatē-pārā bujhatē pārā b-j-a-ē p-r- ------------ bujhatē pārā
എനിക്ക് മനസിലായി. আ----ু-ত- পেরেছ--৷ আম- ব-ঝত- প-র-ছ- ৷ আ-ি ব-ঝ-ে প-র-ছ- ৷ ------------------ আমি বুঝতে পেরেছি ৷ 0
āmi buj-a-ē --rēc-i āmi bujhatē pērēchi ā-i b-j-a-ē p-r-c-i ------------------- āmi bujhatē pērēchi
വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി. আ-ি ---- --়াটা ---তে-প-রেছি ৷ আম- প-র- পড--ট- ব-ঝত- প-র-ছ- ৷ আ-ি প-র- প-়-ট- ব-ঝ-ে প-র-ছ- ৷ ------------------------------ আমি পুরো পড়াটা বুঝতে পেরেছি ৷ 0
ā-i--u-- p--ā------hat------c-i āmi purō paṛāṭā bujhatē pērēchi ā-i p-r- p-ṛ-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i ------------------------------- āmi purō paṛāṭā bujhatē pērēchi
മറുപടി উ--তর --ও-া উত-তর দ-ওয়- উ-্-র দ-ও-া ----------- উত্তর দেওয়া 0
utt--- ---ōẏā uttara dē'ōẏā u-t-r- d-'-ẏ- ------------- uttara dē'ōẏā
ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്. আ-- উত-তর-দ----িলাম-৷ আম- উত-তর দ-য়-ছ-ল-ম ৷ আ-ি উ-্-র দ-য়-ছ-ল-ম ৷ --------------------- আমি উত্তর দিয়েছিলাম ৷ 0
ā-i-utta-----ẏēc-il--a āmi uttara diẏēchilāma ā-i u-t-r- d-ẏ-c-i-ā-a ---------------------- āmi uttara diẏēchilāma
എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി. আ----মস-- -্রশ্-ের-উ--তর দ-য়-ছি ৷ আম- সমস-ত প-রশ-ন-র উত-তর দ-য়-ছ- ৷ আ-ি স-স-ত প-র-্-ে- উ-্-র দ-য়-ছ- ৷ --------------------------------- আমি সমস্ত প্রশ্নের উত্তর দিয়েছি ৷ 0
ā---s--a-t- p----ē-a----a-a --ẏ---i āmi samasta praśnēra uttara diẏēchi ā-i s-m-s-a p-a-n-r- u-t-r- d-ẏ-c-i ----------------------------------- āmi samasta praśnēra uttara diẏēchi
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു. আমি সেট- জানি – -মি সে---জা-----৷ আম- স-ট- জ-ন- – আম- স-ট- জ-নত-ম ৷ আ-ি স-ট- জ-ন- – আ-ি স-ট- জ-ন-া- ৷ --------------------------------- আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷ 0
ām--s--ā jā-- –-ā---s--ā -----ā-a āmi sēṭā jāni – āmi sēṭā jānatāma ā-i s-ṭ- j-n- – ā-i s-ṭ- j-n-t-m- --------------------------------- āmi sēṭā jāni – āmi sēṭā jānatāma
ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി. আ-ি স--- --খ----আম-------ল-খ---ল-ম ৷ আম- স-ট- ল-খ- – আম- স-ট- ল-খ-ছ-ল-ম ৷ আ-ি স-ট- ল-খ- – আ-ি স-ট- ল-খ-ছ-ল-ম ৷ ------------------------------------ আমি সেটা লিখি – আমি সেটা লিখেছিলাম ৷ 0
ā-i sēṭ- ---hi ---mi sē-- ---h-c-i---a āmi sēṭā likhi – āmi sēṭā likhēchilāma ā-i s-ṭ- l-k-i – ā-i s-ṭ- l-k-ē-h-l-m- -------------------------------------- āmi sēṭā likhi – āmi sēṭā likhēchilāma
ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു. আ-- সেটা--ুন----আম---েটা-শ---------৷ আম- স-ট- শ-ন- – আম- স-ট- শ-ন-ছ-ল-ম ৷ আ-ি স-ট- শ-ন- – আ-ি স-ট- শ-ন-ছ-ল-ম ৷ ------------------------------------ আমি সেটা শুনি – আমি সেটা শুনেছিলাম ৷ 0
āmi ---ā-ś--i – ām- sē-----nē---lāma āmi sēṭā śuni – āmi sēṭā śunēchilāma ā-i s-ṭ- ś-n- – ā-i s-ṭ- ś-n-c-i-ā-a ------------------------------------ āmi sēṭā śuni – āmi sēṭā śunēchilāma
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു. আমি -টা--াব - আমি এ-া -েয়ে-িলা- ৷ আম- এট- প-ব – আম- এট- প-য়-ছ-ল-ম ৷ আ-ি এ-া প-ব – আ-ি এ-া প-য়-ছ-ল-ম ৷ --------------------------------- আমি এটা পাব – আমি এটা পেয়েছিলাম ৷ 0
ām--ē----ā-a-– -m- ē----ēẏ-c-il--a āmi ēṭā pāba – āmi ēṭā pēẏēchilāma ā-i ē-ā p-b- – ā-i ē-ā p-ẏ-c-i-ā-a ---------------------------------- āmi ēṭā pāba – āmi ēṭā pēẏēchilāma
ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു. আম- -টা নিয়ে--স- --আম- ও-া-ন--ে--সে-ি-া--৷ আম- ওট- ন-য়- আসব – আম- ওট- ন-য়- এস-ছ-ল-ম ৷ আ-ি ও-া ন-য়- আ-ব – আ-ি ও-া ন-য়- এ-ে-ি-া- ৷ ------------------------------------------ আমি ওটা নিয়ে আসব – আমি ওটা নিয়ে এসেছিলাম ৷ 0
ā-i --ā niẏē ās----–---i-ō-ā---ẏē----chil-ma āmi ōṭā niẏē āsaba – āmi ōṭā niẏē ēsēchilāma ā-i ō-ā n-ẏ- ā-a-a – ā-i ō-ā n-ẏ- ē-ē-h-l-m- -------------------------------------------- āmi ōṭā niẏē āsaba – āmi ōṭā niẏē ēsēchilāma
ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി. আম- ও-- -----– -ম---টা--ি------- ৷ আম- ওট- ক-নব – আম- ওট- ক-ন-ছ-ল-ম ৷ আ-ি ও-া ক-ন- – আ-ি ও-া ক-ন-ছ-ল-ম ৷ ---------------------------------- আমি ওটা কিনব – আমি ওটা কিনেছিলাম ৷ 0
ā-----ā-ki-a-a---------- kin-c-ilā-a āmi ōṭā kinaba – āmi ōṭā kinēchilāma ā-i ō-ā k-n-b- – ā-i ō-ā k-n-c-i-ā-a ------------------------------------ āmi ōṭā kinaba – āmi ōṭā kinēchilāma
ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു. আ-- সেটা-----ক---– -ম- স-টা আশা করে--লা- ৷ আম- স-ট- আশ- কর- – আম- স-ট- আশ- কর-ছ-ল-ম ৷ আ-ি স-ট- আ-া ক-ি – আ-ি স-ট- আ-া ক-ে-ি-া- ৷ ------------------------------------------ আমি সেটা আশা করি – আমি সেটা আশা করেছিলাম ৷ 0
ā-- sēṭ----- --ri-- -mi---ṭā-āś--k--ē---lāma āmi sēṭā āśā kari – āmi sēṭā āśā karēchilāma ā-i s-ṭ- ā-ā k-r- – ā-i s-ṭ- ā-ā k-r-c-i-ā-a -------------------------------------------- āmi sēṭā āśā kari – āmi sēṭā āśā karēchilāma
ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു. আম- সে-----য-খ্যা-করব-- আম- --টা ব্---্---ক-েছি-া--৷ আম- স-ট- ব-য-খ-য- করব – আম- স-ট- ব-য-খ-য- কর-ছ-ল-ম ৷ আ-ি স-ট- ব-য-খ-য- ক-ব – আ-ি স-ট- ব-য-খ-য- ক-ে-ি-া- ৷ ---------------------------------------------------- আমি সেটা ব্যাখ্যা করব – আমি সেটা ব্যাখ্যা করেছিলাম ৷ 0
ā-- -ēṭ----ākhy- ----ba------ -ēṭ- b--kh---k-rēch--ā-a āmi sēṭā byākhyā karaba – āmi sēṭā byākhyā karēchilāma ā-i s-ṭ- b-ā-h-ā k-r-b- – ā-i s-ṭ- b-ā-h-ā k-r-c-i-ā-a ------------------------------------------------------ āmi sēṭā byākhyā karaba – āmi sēṭā byākhyā karēchilāma
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം. আ-ি ---া জ----–--ম-----া জ---াম ৷ আম- স-ট- জ-ন- – আম- স-ট- জ-নত-ম ৷ আ-ি স-ট- জ-ন- – আ-ি স-ট- জ-ন-া- ৷ --------------------------------- আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷ 0
ā-i--ē-- --ni-– ā-i----- -āna-āma āmi sēṭā jāni – āmi sēṭā jānatāma ā-i s-ṭ- j-n- – ā-i s-ṭ- j-n-t-m- --------------------------------- āmi sēṭā jāni – āmi sēṭā jānatāma

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -