വാക്യപുസ്തകം

ml At school   »   ka სკოლაში

4 [നാല്]

At school

At school

4 [ოთხი]

4 [otkhi]

სკოლაში

[sk'olashi]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Georgian കളിക്കുക കൂടുതൽ
നാം എവിടെയാണ്? სად -ა--? სად ვართ? ს-დ ვ-რ-? --------- სად ვართ? 0
sad-v-rt? sad vart? s-d v-r-? --------- sad vart?
ഞങ്ങൾ സ്കൂളിലാണ്. ს-ოლ-შ- ---თ. სკოლაში ვართ. ს-ო-ა-ი ვ-რ-. ------------- სკოლაში ვართ. 0
sk-ol-s-i v--t. sk'olashi vart. s-'-l-s-i v-r-. --------------- sk'olashi vart.
ഞങ്ങൾക്ക് ക്ലാസ്സുണ്ട്. გ-კვ--ილ- --ა---. გაკვეთილი გვაქვს. გ-კ-ე-ი-ი გ-ა-ვ-. ----------------- გაკვეთილი გვაქვს. 0
gak-v--------akv-. gak'vetili gvakvs. g-k-v-t-l- g-a-v-. ------------------ gak'vetili gvakvs.
ഇവർ വിദ്യാർത്ഥികളാണ്. ე-----მო--ა---ე---არ-ან. ესენი მოსწავლეები არიან. ე-ე-ი მ-ს-ა-ლ-ე-ი ა-ი-ნ- ------------------------ ესენი მოსწავლეები არიან. 0
e-e----o--s--v---b- ar--n. eseni mosts'avleebi arian. e-e-i m-s-s-a-l-e-i a-i-n- -------------------------- eseni mosts'avleebi arian.
ഇതാണ് അധ്യാപകൻ. ეს-მას-ა-ლ-ბ--ია. ეს მასწავლებელია. ე- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ა- ----------------- ეს მასწავლებელია. 0
e------s'-vl--e-i-. es masts'avlebelia. e- m-s-s-a-l-b-l-a- ------------------- es masts'avlebelia.
ഇതാണ് ക്ലാസ്. ეს კ-ას-ა. ეს კლასია. ე- კ-ა-ი-. ---------- ეს კლასია. 0
es-k-lasia. es k'lasia. e- k-l-s-a- ----------- es k'lasia.
എന്തു ചെയ്യണം? რა- -აკ---ბ-? რას ვაკეთებთ? რ-ს ვ-კ-თ-ბ-? ------------- რას ვაკეთებთ? 0
ra- ----e--bt? ras vak'etebt? r-s v-k-e-e-t- -------------- ras vak'etebt?
ഞങ്ങൾ പഠിക്കുന്നു. ვსწ-ვლობთ. ვსწავლობთ. ვ-წ-ვ-ო-თ- ---------- ვსწავლობთ. 0
vst-'---ob-. vsts'avlobt. v-t-'-v-o-t- ------------ vsts'avlobt.
ഞങ്ങൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുന്നു. ენას------ლ--თ. ენას ვსწავლობთ. ე-ა- ვ-წ-ვ-ო-თ- --------------- ენას ვსწავლობთ. 0
e-a---st--avlobt. enas vsts'avlobt. e-a- v-t-'-v-o-t- ----------------- enas vsts'avlobt.
ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു. მ- ---ა-ლობ ინ-ლ-ს--ს. მე ვსწავლობ ინგლისურს. მ- ვ-წ-ვ-ო- ი-გ-ი-უ-ს- ---------------------- მე ვსწავლობ ინგლისურს. 0
me-vs-s'-v-o--i-----u--. me vsts'avlob inglisurs. m- v-t-'-v-o- i-g-i-u-s- ------------------------ me vsts'avlob inglisurs.
നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിക്കൂ შ-- -წ-ვლობ-ე-პა--რ-. შენ სწავლობ ესპანურს. შ-ნ ს-ა-ლ-ბ ე-პ-ნ-რ-. --------------------- შენ სწავლობ ესპანურს. 0
sh-- --s'-vl----sp--n--s. shen sts'avlob esp'anurs. s-e- s-s-a-l-b e-p-a-u-s- ------------------------- shen sts'avlob esp'anurs.
അവൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു. ის სწ--ლობს----მ-უ--. ის სწავლობს გერმაულს. ი- ს-ა-ლ-ბ- გ-რ-ა-ლ-. --------------------- ის სწავლობს გერმაულს. 0
is-sts-a-lo-s --rm----. is sts'avlobs germauls. i- s-s-a-l-b- g-r-a-l-. ----------------------- is sts'avlobs germauls.
ഞങ്ങൾ ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുകയാണ്. ჩ--ნ-ვ--ავლ--თ-ფრა----ს. ჩვენ ვსწავლობთ ფრანგულს. ჩ-ე- ვ-წ-ვ-ო-თ ფ-ა-გ-ლ-. ------------------------ ჩვენ ვსწავლობთ ფრანგულს. 0
chve---sts'-vl-b--pra---ls. chven vsts'avlobt pranguls. c-v-n v-t-'-v-o-t p-a-g-l-. --------------------------- chven vsts'avlobt pranguls.
നിങ്ങൾ ഇറ്റാലിയൻ പഠിക്കൂ. თ---ნ ს--ვ-ო-- იტ--იურს. თქვენ სწავლობთ იტალიურს. თ-ვ-ნ ს-ა-ლ-ბ- ი-ა-ი-რ-. ------------------------ თქვენ სწავლობთ იტალიურს. 0
t-ven-s-s'--lob- -----i-r-. tkven sts'avlobt it'aliurs. t-v-n s-s-a-l-b- i-'-l-u-s- --------------------------- tkven sts'avlobt it'aliurs.
നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കൂ. ი--ნ--ს-ა-ლ-ბე- რუსულს. ისინი სწავლობენ რუსულს. ი-ი-ი ს-ა-ლ-ბ-ნ რ-ს-ლ-. ----------------------- ისინი სწავლობენ რუსულს. 0
is--i-st---v-o-en ru---s. isini sts'avloben rusuls. i-i-i s-s-a-l-b-n r-s-l-. ------------------------- isini sts'avloben rusuls.
ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നത് രസകരമാണ്. ე-ებ-ს------- ს---ტერე---. ენების სწავლა საინტერესოა. ე-ე-ი- ს-ა-ლ- ს-ი-ტ-რ-ს-ა- -------------------------- ენების სწავლა საინტერესოა. 0
e---i- -ts'av-a-sain-'e-----. enebis sts'avla saint'eresoa. e-e-i- s-s-a-l- s-i-t-e-e-o-. ----------------------------- enebis sts'avla saint'eresoa.
ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ჩვ-ნ გვ---ა გ-ე--ოდ-- --ამ-ანებ--. ჩვენ გვინდა გვესმოდეს ადამიანების. ჩ-ე- გ-ი-დ- გ-ე-მ-დ-ს ა-ა-ი-ნ-ბ-ს- ---------------------------------- ჩვენ გვინდა გვესმოდეს ადამიანების. 0
c-ve---vind-----s--de---da-----b-s. chven gvinda gvesmodes adamianebis. c-v-n g-i-d- g-e-m-d-s a-a-i-n-b-s- ----------------------------------- chven gvinda gvesmodes adamianebis.
ഞങ്ങൾ ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ჩ-ენ-ა--მიანე-თ-- --პა-აკი-გვინდა. ჩვენ ადამიანებთან ლაპარაკი გვინდა. ჩ-ე- ა-ა-ი-ნ-ბ-ა- ლ-პ-რ-კ- გ-ი-დ-. ---------------------------------- ჩვენ ადამიანებთან ლაპარაკი გვინდა. 0
c-ve- a--mia-eb-a----p--ra-'-----nda. chven adamianebtan lap'arak'i gvinda. c-v-n a-a-i-n-b-a- l-p-a-a-'- g-i-d-. ------------------------------------- chven adamianebtan lap'arak'i gvinda.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -