വാക്യപുസ്തകം

ml At school   »   el Στο σχολείο

4 [നാല്]

At school

At school

4 [τέσσερα]

4 [téssera]

Στο σχολείο

[Sto scholeío]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Greek കളിക്കുക കൂടുതൽ
നാം എവിടെയാണ്? Πού-είμ----; Πού είμαστε; Π-ύ ε-μ-σ-ε- ------------ Πού είμαστε; 0
Po- e-ma---? Poú eímaste? P-ú e-m-s-e- ------------ Poú eímaste?
ഞങ്ങൾ സ്കൂളിലാണ്. Είμα--ε σ-- -χο-ε-ο. Είμαστε στο σχολείο. Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο- -------------------- Είμαστε στο σχολείο. 0
Eímas-- --o s-holeí-. Eímaste sto scholeío. E-m-s-e s-o s-h-l-í-. --------------------- Eímaste sto scholeío.
ഞങ്ങൾക്ക് ക്ലാസ്സുണ്ട്. Έχο--ε-μάθη-α. Έχουμε μάθημα. Έ-ο-μ- μ-θ-μ-. -------------- Έχουμε μάθημα. 0
É---um---á----a. Échoume máthēma. É-h-u-e m-t-ē-a- ---------------- Échoume máthēma.
ഇവർ വിദ്യാർത്ഥികളാണ്. Α-----ε--αι--ι μαθ-τ-ς. Αυτοί είναι οι μαθητές. Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς- ----------------------- Αυτοί είναι οι μαθητές. 0
A--oí ----- oi ma--ē-és. Autoí eínai oi mathētés. A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-. ------------------------ Autoí eínai oi mathētés.
ഇതാണ് അധ്യാപകൻ. Α-----ίναι η-δ----λ-. Αυτή είναι η δασκάλα. Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α- --------------------- Αυτή είναι η δασκάλα. 0
A-tḗ-eínai ē---s--l-. Autḗ eínai ē daskála. A-t- e-n-i ē d-s-á-a- --------------------- Autḗ eínai ē daskála.
ഇതാണ് ക്ലാസ്. Αυ-- ------η ---η. Αυτή είναι η τάξη. Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-. ------------------ Αυτή είναι η τάξη. 0
A-t---ínai-----x-. Autḗ eínai ē táxē. A-t- e-n-i ē t-x-. ------------------ Autḗ eínai ē táxē.
എന്തു ചെയ്യണം? Τι-κά-ου--; Τι κάνουμε; Τ- κ-ν-υ-ε- ----------- Τι κάνουμε; 0
Ti ká-o-m-? Ti kánoume? T- k-n-u-e- ----------- Ti kánoume?
ഞങ്ങൾ പഠിക്കുന്നു. Μαθ--ν-υ--. Μαθαίνουμε. Μ-θ-ί-ο-μ-. ----------- Μαθαίνουμε. 0
M--ha-n-u-e. Mathaínoume. M-t-a-n-u-e- ------------ Mathaínoume.
ഞങ്ങൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുന്നു. Μα-α-νουμε --- γλώ---. Μαθαίνουμε μία γλώσσα. Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-. ---------------------- Μαθαίνουμε μία γλώσσα. 0
M--h-ín-um--m-a g-ṓs--. Mathaínoume mía glṓssa. M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-. ----------------------- Mathaínoume mía glṓssa.
ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു. Εγ- ---α--ω-α-γλ--ά. Εγώ μαθαίνω αγγλικά. Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά- -------------------- Εγώ μαθαίνω αγγλικά. 0
E----at---nō ---l-k-. Egṓ mathaínō angliká. E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á- --------------------- Egṓ mathaínō angliká.
നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിക്കൂ Ε----αθ---ε-ς-ισπ-ν--ά. Εσύ μαθαίνεις ισπανικά. Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-. ----------------------- Εσύ μαθαίνεις ισπανικά. 0
Es--m-t-a--e---ispani-á. Esý mathaíneis ispaniká. E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-. ------------------------ Esý mathaíneis ispaniká.
അവൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു. Α-----μ--αί-ει γερμ-----. Αυτός μαθαίνει γερμανικά. Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά- ------------------------- Αυτός μαθαίνει γερμανικά. 0
Autós ma---íne--germa-iká. Autós mathaínei germaniká. A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á- -------------------------- Autós mathaínei germaniká.
ഞങ്ങൾ ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുകയാണ്. Εμε-ς --θαί-ου-ε γαλλικά. Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά. Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά- ------------------------- Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά. 0
E---- m-------u-e--al-ik-. Emeís mathaínoume galliká. E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á- -------------------------- Emeís mathaínoume galliká.
നിങ്ങൾ ഇറ്റാലിയൻ പഠിക്കൂ. Ε---ς--αθ-ίνε-ε-ιτ--ικ-. Εσείς μαθαίνετε ιταλικά. Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά- ------------------------ Εσείς μαθαίνετε ιταλικά. 0
Eseí----tha-ne----tal--á. Eseís mathaínete italiká. E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á- ------------------------- Eseís mathaínete italiká.
നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കൂ. Αυ-οί μαθ--νο-----σ-κ-. Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά. Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-. ----------------------- Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά. 0
A-to- ------noun----i--. Autoí mathaínoun rōsiká. A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-. ------------------------ Autoí mathaínoun rōsiká.
ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നത് രസകരമാണ്. Το ν- μαθα--ει-------ες είνα- ε--ι--έ-ο-. Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον. Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-. ----------------------------------------- Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον. 0
To -----t---nei- -----es e---- endiaphér--. To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron. T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n- ------------------------------------------- To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Θ--ο-μ- -α -ατα-αβα-ν-υμ- τ--ς α--ρ-π-υ-. Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους. Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς- ----------------------------------------- Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους. 0
T---oum---a--a---a--í-ou-e-tous----hr-----. Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous. T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-. ------------------------------------------- Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
ഞങ്ങൾ ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Θ--ουμ---α--ι-ά-ε-μ--τ-------ρώπ-υς. Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους. Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς- ------------------------------------ Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους. 0
T-é-oum- n----láme-m-----s--nt-rṓpous. Théloume na miláme me tous anthrṓpous. T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-. -------------------------------------- Théloume na miláme me tous anthrṓpous.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -