ഐ
আমি
আম-
আ-ি
---
আমি
0
ā-i
āmi
ā-i
---
āmi
ഞാനും നീയും
আ-ি এব- -ু-ি
আম- এব- ত-ম-
আ-ি এ-ং ত-ম-
------------
আমি এবং তুমি
0
ām--ē-a--tumi
āmi ēbaṁ tumi
ā-i ē-a- t-m-
-------------
āmi ēbaṁ tumi
ഞാനും നീയും
আমি এবং তুমি
āmi ēbaṁ tumi
നാം ഇരുവരും
আমর- -ুজন- (আমর--উ-য়ে-)
আমর- দ-জন- (আমর- উভয়-ই)
আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই-
-----------------------
আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই)
0
ā-a-ā d-j----(--ar- -bha----)
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-)
-----------------------------
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
നാം ഇരുവരും
আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই)
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
അവൻ
সে (ছ--ে)
স- (ছ-ল-)
স- (-ে-ে-
---------
সে (ছেলে)
0
sē-(-hē--)
sē (chēlē)
s- (-h-l-)
----------
sē (chēlē)
അവനും അവളും
স---ছ---------সে--ম-য়ে)
স- (ছ-ল-) এব- স- (ম-য়-)
স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে-
-----------------------
সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে)
0
s- ---ēl-- ēb-ṁ--ē ----ē)
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē-
-------------------------
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
അവനും അവളും
সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে)
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
അവർ രണ്ടുപേരും
ত----দ---ে
ত-র- দ-জন-
ত-র- দ-জ-ে
----------
তারা দুজনে
0
t-rā-du-anē
tārā dujanē
t-r- d-j-n-
-----------
tārā dujanē
അവർ രണ്ടുപേരും
তারা দুজনে
tārā dujanē
മനുഷ്യൻ
প--ুষ
প-র-ষ
প-র-ষ
-----
পুরুষ
0
pur-ṣa
puruṣa
p-r-ṣ-
------
puruṣa
സ്ത്രി
স্ত্র- /----লা
স-ত-র- / মহ-ল-
স-ত-র- / ম-ি-া
--------------
স্ত্রী / মহিলা
0
st-ī-- -a-i-ā
strī / mahilā
s-r- / m-h-l-
-------------
strī / mahilā
സ്ത്രി
স্ত্রী / মহিলা
strī / mahilā
കുട്ടി
শিশু
শ-শ-
শ-শ-
----
শিশু
0
ś-śu
śiśu
ś-ś-
----
śiśu
ഒരു കുടുംബം
এক-ি-পর--ার
একট- পর-ব-র
এ-ট- প-ি-া-
-----------
একটি পরিবার
0
ēk--i -a--bā-a
ēkaṭi paribāra
ē-a-i p-r-b-r-
--------------
ēkaṭi paribāra
ഒരു കുടുംബം
একটি পরিবার
ēkaṭi paribāra
എന്റെ കുടുംബം
আ-া----িবার
আম-র পর-ব-র
আ-া- প-ি-া-
-----------
আমার পরিবার
0
ām--a ----bā-a
āmāra paribāra
ā-ā-a p-r-b-r-
--------------
āmāra paribāra
എന്റെ കുടുംബം
আমার পরিবার
āmāra paribāra
എന്റെ കുടുംബം ഇവിടെയുണ്ട്.
আমা- প-ি-া- এ--নে-৷
আম-র পর-ব-র এখ-ন- ৷
আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷
-------------------
আমার পরিবার এখানে ৷
0
ā-ā----arib----ē---nē
āmāra paribāra ēkhānē
ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n-
---------------------
āmāra paribāra ēkhānē
എന്റെ കുടുംബം ഇവിടെയുണ്ട്.
আমার পরিবার এখানে ৷
āmāra paribāra ēkhānē
ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്.
আম- --া---৷
আম- এখ-ন- ৷
আ-ি এ-া-ে ৷
-----------
আমি এখানে ৷
0
ā-i-ē-h-nē
āmi ēkhānē
ā-i ē-h-n-
----------
āmi ēkhānē
ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്.
আমি এখানে ৷
āmi ēkhānē
നീ ഇവിടെയാണ്.
ত-ম--এ-া---৷
ত-ম- এখ-ন- ৷
ত-ম- এ-া-ে ৷
------------
তুমি এখানে ৷
0
t-m- ēk--nē
tumi ēkhānē
t-m- ē-h-n-
-----------
tumi ēkhānē
നീ ഇവിടെയാണ്.
তুমি এখানে ৷
tumi ēkhānē
അവൻ ഇവിടെയും അവൾ ഇവിടെയും ഉണ്ട്.
সে (-েল-- এখান--এ------(মেয়ে- -খা-- ৷
স- (ছ-ল-) এখ-ন- এব- স- (ম-য়-) এখ-ন- ৷
স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷
-------------------------------------
সে (ছেলে) এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷
0
s--(-hēlē) ē----- ē-a--sē (mēẏ----k---ē
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n-
---------------------------------------
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
അവൻ ഇവിടെയും അവൾ ഇവിടെയും ഉണ്ട്.
সে (ছেলে) এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
ഞങ്ങൽ ഇവിടെ ഉണ്ട്.
আ-----খ--ে ৷
আমর- এখ-ন- ৷
আ-র- এ-া-ে ৷
------------
আমরা এখানে ৷
0
ā-arā ---ā-ē
āmarā ēkhānē
ā-a-ā ē-h-n-
------------
āmarā ēkhānē
ഞങ്ങൽ ഇവിടെ ഉണ്ട്.
আমরা এখানে ৷
āmarā ēkhānē
നീ ഇവിടെയാണ്.
তোম----খ--ে-৷
ত-মর- এখ-ন- ৷
ত-ম-া এ-া-ে ৷
-------------
তোমরা এখানে ৷
0
t-m-r--ē-h-nē
tōmarā ēkhānē
t-m-r- ē-h-n-
-------------
tōmarā ēkhānē
നീ ഇവിടെയാണ്.
তোমরা এখানে ৷
tōmarā ēkhānē
അവരെല്ലാം ഇവിടെയുണ്ട്.
তারা--বাই এ--ন--৷
ত-র- সব-ই এখ-ন- ৷
ত-র- স-া- এ-া-ে ৷
-----------------
তারা সবাই এখানে ৷
0
t--ā-s--ā'- ēk-ānē
tārā sabā'i ēkhānē
t-r- s-b-'- ē-h-n-
------------------
tārā sabā'i ēkhānē
അവരെല്ലാം ഇവിടെയുണ്ട്.
তারা সবাই এখানে ৷
tārā sabā'i ēkhānē