വാക്യപുസ്തകം

ml Past tense 4   »   mk Минато 4

84 [എൺപത്തിനാല്]

Past tense 4

Past tense 4

84 [осумдесет и четири]

84 [osoomdyesyet i chyetiri]

Минато 4

[Minato 4]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Macedonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
വായിച്ചു ч--а чита ч-т- ---- чита 0
c-ita chita c-i-a ----- chita
ഞാൻ വായിച്ചു. Ја- --т-в. Јас читав. Ј-с ч-т-в- ---------- Јас читав. 0
Ј-s-ch-ta-. Јas chitav. Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitav.
ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു. Ј---г- п-очи----ц-л------м-н. Јас го прочитав целиот роман. Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н- ----------------------------- Јас го прочитав целиот роман. 0
Јas--u- pr-chi-a---z-eli---r--a-. Јas guo prochitav tzyeliot roman. Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n- --------------------------------- Јas guo prochitav tzyeliot roman.
മനസ്സിലാക്കുക р---и-а разбира р-з-и-а ------- разбира 0
ra-bi-a razbira r-z-i-a ------- razbira
എനിക്ക് മനസിലായി. Јас--а-б-а-. Јас разбрав. Ј-с р-з-р-в- ------------ Јас разбрав. 0
Ј-----zb---. Јas razbrav. Ј-s r-z-r-v- ------------ Јas razbrav.
വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി. Ја---- ---бра--ц--иот---кс-. Јас го разбрав целиот текст. Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т- ---------------------------- Јас го разбрав целиот текст. 0
Јa--gu--ra-bra--t----i-t tyekst. Јas guo razbrav tzyeliot tyekst. Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-. -------------------------------- Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
മറുപടി о-говара одговара о-г-в-р- -------- одговара 0
odg-o--ra odguovara o-g-o-a-a --------- odguovara
ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്. Ј-с-о--ов----. Јас одговорив. Ј-с о-г-в-р-в- -------------- Јас одговорив. 0
Ј-s o---ov-r--. Јas odguovoriv. Ј-s o-g-o-o-i-. --------------- Јas odguovoriv.
എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി. Јас-одг----и--н--с--е пра---а. Јас одговорив на сите прашања. Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а- ------------------------------ Јас одговорив на сите прашања. 0
Јa--odgu-v--i- n---ity- p-a-haњ-. Јas odguovoriv na sitye prashaњa. Ј-s o-g-o-o-i- n- s-t-e p-a-h-њ-. --------------------------------- Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു. Јас-г- -на- т-- ----с-го зна----оа. Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а- ----------------------------------- Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 0
Ј-- ----z----to--– -as-----z-a-ev -oa. Јas guo znam toa – јas guo znayev toa. Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a- -------------------------------------- Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി. Ј-с-г-----у-ам т---– -ас-го-напишав тоа. Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а- ---------------------------------------- Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. 0
Ј---g---p-s--o----to----јas guo---p-s--v -oa. Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa. Ј-s g-o p-s-o-v-m t-a – ј-s g-o n-p-s-a- t-a- --------------------------------------------- Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു. Ј-с -о с--ша- --- --јас--о---ушна- то-. Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а- --------------------------------------- Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. 0
Ј----uo-sloo---m --a-– -as--u- -l--sh-av --a. Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa. Ј-s g-o s-o-s-a- t-a – ј-s g-o s-o-s-n-v t-a- --------------------------------------------- Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു. Ј-- го зе--м т-а-–-----го зед-в тоа. Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а- ------------------------------------ Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. 0
Ј-s --o ----am --a-–--as g-- --ed-v --a. Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa. Ј-s g-o z-e-a- t-a – ј-s g-o z-e-o- t-a- ---------------------------------------- Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു. Јас-го-н-с---т-- – ј---го --------т-а. Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а- -------------------------------------- Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. 0
Јa- -u- n--am---a - јas -u- -o-ye--v-t-a. Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa. Ј-s g-o n-s-m t-a – ј-s g-o d-n-e-o- t-a- ----------------------------------------- Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി. Ј----о--у-ува---оа-–-ј-с-г- -у-и--т-а. Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а- -------------------------------------- Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. 0
Јas --o -oopo---m --a-- -as-g-o--o-p-- --a. Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa. Ј-s g-o k-o-o-v-m t-a – ј-s g-o k-o-i- t-a- ------------------------------------------- Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു. Ја---о ---к--ам--о--– --с г- оче--в-в-т--. Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а- ------------------------------------------ Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. 0
Јas guo---hye-oov-- t-a – јas---- -ch-e--o--v-t--. Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa. Ј-s g-o o-h-e-o-v-m t-a – ј-s g-o o-h-e-o-v-v t-a- -------------------------------------------------- Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു. Ја---- --ја-н-в----о- –--а--г- -ој---ив-т-а. Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а- -------------------------------------------- Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. 0
Ј---g-- po-a--o-vam toa --ј-s g-- po--sn----oa. Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa. Ј-s g-o p-ј-s-o-v-m t-a – ј-s g-o p-ј-s-i- t-a- ----------------------------------------------- Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം. Ј-- г--з-а- тоа --јас-г---н-е--т-а. Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а- ----------------------------------- Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 0
Јas --- -na- --- –-јa--gu- --a-e- to-. Јas guo znam toa – јas guo znayev toa. Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a- -------------------------------------- Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -