വാക്യപുസ്തകം

ml Past tense 4   »   el Παρελθοντικός χρόνος 4

84 [എൺപത്തിനാല്]

Past tense 4

Past tense 4

84 [ογδόντα τέσσερα]

84 [ogdónta téssera]

Παρελθοντικός χρόνος 4

[Parelthontikós chrónos 4]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Greek കളിക്കുക കൂടുതൽ
വായിച്ചു δ-α---ω διαβάζω δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
diab--ō diabázō d-a-á-ō ------- diabázō
ഞാൻ വായിച്ചു. Δ--β--α. Διάβασα. Δ-ά-α-α- -------- Διάβασα. 0
Di-basa. Diábasa. D-á-a-a- -------- Diábasa.
ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു. Διά-α-α -λο -ο μυ-ισ---ημα. Διάβασα όλο το μυθιστόρημα. Δ-ά-α-α ό-ο τ- μ-θ-σ-ό-η-α- --------------------------- Διάβασα όλο το μυθιστόρημα. 0
Di-------lo ---mythistó---a. Diábasa ólo to mythistórēma. D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-. ---------------------------- Diábasa ólo to mythistórēma.
മനസ്സിലാക്കുക Κατα-αβ-ί-ω Καταλαβαίνω Κ-τ-λ-β-ί-ω ----------- Καταλαβαίνω 0
Kata-ab-í-ō Katalabaínō K-t-l-b-í-ō ----------- Katalabaínō
എനിക്ക് മനസിലായി. Κ---λ-β-. Κατάλαβα. Κ-τ-λ-β-. --------- Κατάλαβα. 0
Ka-álab-. Katálaba. K-t-l-b-. --------- Katálaba.
വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി. Κ-τάλ----τ---ε----ο. Κατάλαβα το κείμενο. Κ-τ-λ-β- τ- κ-ί-ε-ο- -------------------- Κατάλαβα το κείμενο. 0
K---lab- to keí---o. Katálaba to keímeno. K-t-l-b- t- k-í-e-o- -------------------- Katálaba to keímeno.
മറുപടി απ-ντώ απαντώ α-α-τ- ------ απαντώ 0
apa--ṓ apantṓ a-a-t- ------ apantṓ
ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്. Απά--ησ-. Απάντησα. Α-ά-τ-σ-. --------- Απάντησα. 0
Apán--sa. Apántēsa. A-á-t-s-. --------- Apántēsa.
എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി. Α-----σ- σε -λες--ι- ε--τ---ις. Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις. Α-ά-τ-σ- σ- ό-ε- τ-ς ε-ω-ή-ε-ς- ------------------------------- Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις. 0
Apá--ē-a -e--l-s --s-e----s---. Apántēsa se óles tis erōtḗseis. A-á-t-s- s- ó-e- t-s e-ō-ḗ-e-s- ------------------------------- Apántēsa se óles tis erōtḗseis.
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു. Το-ξ-ρ- –--- --ε-α. Το ξέρω – το ήξερα. Τ- ξ-ρ- – τ- ή-ε-α- ------------------- Το ξέρω – το ήξερα. 0
To-x--ō-– t----e-a. To xérō – to ḗxera. T- x-r- – t- ḗ-e-a- ------------------- To xérō – to ḗxera.
ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി. Τ- -ρά---- -- -γ-α--. Το γράφω – το έγραψα. Τ- γ-ά-ω – τ- έ-ρ-ψ-. --------------------- Το γράφω – το έγραψα. 0
T---ráp-- -----égr-p-a. To gráphō – to égrapsa. T- g-á-h- – t- é-r-p-a- ----------------------- To gráphō – to égrapsa.
ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു. Τ- -κο-ω –-τ- ---υ--. Το ακούω – το άκουσα. Τ- α-ο-ω – τ- ά-ο-σ-. --------------------- Το ακούω – το άκουσα. 0
To --o-ō-- -o -----a. To akoúō – to ákousa. T- a-o-ō – t- á-o-s-. --------------------- To akoúō – to ákousa.
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു. Το--έρ------ο--φε--. Το φέρνω – το έφερα. Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
T--p-ér-ō-- ---é-h-ra. To phérnō – to éphera. T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു. Το φ-ρνω-- -ο έφ-ρα. Το φέρνω – το έφερα. Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
To----r-- –-t--é--e--. To phérnō – to éphera. T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി. Τ---γο-άζω - το ----α--. Το αγοράζω – το αγόρασα. Τ- α-ο-ά-ω – τ- α-ό-α-α- ------------------------ Το αγοράζω – το αγόρασα. 0
T- a--r--ō-– -- -g--a-a. To agorázō – to agórasa. T- a-o-á-ō – t- a-ó-a-a- ------------------------ To agorázō – to agórasa.
ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു. Το --ριμέν--–-το-π-ρ-μ---. Το περιμένω – το περίμενα. Τ- π-ρ-μ-ν- – τ- π-ρ-μ-ν-. -------------------------- Το περιμένω – το περίμενα. 0
To p----én- – t---e-íme-a. To periménō – to perímena. T- p-r-m-n- – t- p-r-m-n-. -------------------------- To periménō – to perímena.
ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു. Τ--εξ--ώ-- -ο--ξ-----. Το εξηγώ – το εξήγησα. Τ- ε-η-ώ – τ- ε-ή-η-α- ---------------------- Το εξηγώ – το εξήγησα. 0
To-ex-g--- to ex-gē--. To exēgṓ – to exḗgēsa. T- e-ē-ṓ – t- e-ḗ-ē-a- ---------------------- To exēgṓ – to exḗgēsa.
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം. Το γ-ωρί-ω-- -ο -νώ--ζ-. Το γνωρίζω – το γνώριζα. Τ- γ-ω-ί-ω – τ- γ-ώ-ι-α- ------------------------ Το γνωρίζω – το γνώριζα. 0
T- --ōr-z- –--- -nṓr-z-. To gnōrízō – to gnṓriza. T- g-ō-í-ō – t- g-ṓ-i-a- ------------------------ To gnōrízō – to gnṓriza.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -