വാക്യപുസ്തകം

ml Subordinate clauses: that 1   »   kk Subordinate clauses: that 1

91 [തൊണ്ണൂറ്റി ഒന്ന്]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [тоқсан бір]

91 [toqsan bir]

Subordinate clauses: that 1

[Bağınıñqı söylem 1]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kazakh കളിക്കുക കൂടുതൽ
നാളെ കാലാവസ്ഥ മെച്ചപ്പെട്ടേക്കാം. А----а-ы--р-ең- --м-ін- ж--са-а-. Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар. А-а р-й- е-т-ң- м-м-і-, ж-қ-а-а-. --------------------------------- Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар. 0
Awa ra-ı----eñ- müm-in,-----ar-r. Awa rayı erteñ, mümkin, jaqsarar. A-a r-y- e-t-ñ- m-m-i-, j-q-a-a-. --------------------------------- Awa rayı erteñ, mümkin, jaqsarar.
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? Оны қайд-- б-л---з? Оны қайдан білесіз? О-ы қ-й-а- б-л-с-з- ------------------- Оны қайдан білесіз? 0
O---q-ydan-b-l---z? Onı qaydan bilesiz? O-ı q-y-a- b-l-s-z- ------------------- Onı qaydan bilesiz?
അത് മെച്ചപ്പെടുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. М-н-жақса-а---деп-үмі----ем--. Мен жақсарады деп үміттенемін. М-н ж-қ-а-а-ы д-п ү-і-т-н-м-н- ------------------------------ Мен жақсарады деп үміттенемін. 0
M---j-----a---------i--e---in. Men jaqsaradı dep ümittenemin. M-n j-q-a-a-ı d-p ü-i-t-n-m-n- ------------------------------ Men jaqsaradı dep ümittenemin.
അവൻ തീർച്ചയായും വരും. О- ---қ--е-е-і. Ол анық келеді. О- а-ы- к-л-д-. --------------- Ол анық келеді. 0
Ol-a-ıq kele-i. Ol anıq keledi. O- a-ı- k-l-d-. --------------- Ol anıq keledi.
ഇത് സുരക്ഷിതമാണോ? Р-с п-? Рас па? Р-с п-? ------- Рас па? 0
R---p-? Ras pa? R-s p-? ------- Ras pa?
അവൻ വരുമെന്ന് എനിക്കറിയാം. О--- -ел-т---- б-л--і-. Оның келетінін білемін. О-ы- к-л-т-н-н б-л-м-н- ----------------------- Оның келетінін білемін. 0
O-ı---e--t-n----ile-in. Onıñ keletinin bilemin. O-ı- k-l-t-n-n b-l-m-n- ----------------------- Onıñ keletinin bilemin.
അവൻ തീർച്ചയായും വിളിക്കും. О- міндетті тү-д---оңыр---ша-ад-. Ол міндетті түрде қоңырау шалады. О- м-н-е-т- т-р-е қ-ң-р-у ш-л-д-. --------------------------------- Ол міндетті түрде қоңырау шалады. 0
Ol m-nde-ti--ü-d------raw-şa-adı. Ol mindetti türde qoñıraw şaladı. O- m-n-e-t- t-r-e q-ñ-r-w ş-l-d-. --------------------------------- Ol mindetti türde qoñıraw şaladı.
യഥാർത്ഥമായതിനായി? Шын б-? Шын ба? Ш-н б-? ------- Шын ба? 0
Şı- b-? Şın ba? Ş-n b-? ------- Şın ba?
അവൻ വിളിക്കുന്നതായി ഞാൻ കരുതുന്നു. Ол---ңы--у ш-ла-- --- ----йм-н. Ол қоңырау шалады деп ойлаймын. О- қ-ң-р-у ш-л-д- д-п о-л-й-ы-. ------------------------------- Ол қоңырау шалады деп ойлаймын. 0
O- qo-ı--w şa-ad--d-p-o-----ın. Ol qoñıraw şaladı dep oylaymın. O- q-ñ-r-w ş-l-d- d-p o-l-y-ı-. ------------------------------- Ol qoñıraw şaladı dep oylaymın.
വീഞ്ഞ് പഴയതായിരിക്കണം. Ш--ап--ы-ым-н-көн- --е-. Шарап шынымен көне екен. Ш-р-п ш-н-м-н к-н- е-е-. ------------------------ Шарап шынымен көне екен. 0
Şa-a- --n--en ---e--k--. Şarap şınımen köne eken. Ş-r-p ş-n-m-n k-n- e-e-. ------------------------ Şarap şınımen köne eken.
നിങ്ങൾക്ക് കൃത്യമായി അറിയാമോ? Сіз-м--- -н---бі--с-- -е? Сіз мұны анық білесіз бе? С-з м-н- а-ы- б-л-с-з б-? ------------------------- Сіз мұны анық білесіз бе? 0
S-- m-nı a-----i-e-i- be? Siz munı anıq bilesiz be? S-z m-n- a-ı- b-l-s-z b-? ------------------------- Siz munı anıq bilesiz be?
അയാൾക്ക് വയസ്സായി എന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. М-н--ұ-- көн- --п --лай---. Мен мұны көне деп ойлаймын. М-н м-н- к-н- д-п о-л-й-ы-. --------------------------- Мен мұны көне деп ойлаймын. 0
M-n m-n-----e dep-oy-ay-ın. Men munı köne dep oylaymın. M-n m-n- k-n- d-p o-l-y-ı-. --------------------------- Men munı köne dep oylaymın.
ഞങ്ങളുടെ മുതലാളി നല്ല കാഴ്ചയാണ്. Б-з-і- б--т-- ке----ті -ө-ін-ді. Біздің бастық келбетті көрінеді. Б-з-і- б-с-ы- к-л-е-т- к-р-н-д-. -------------------------------- Біздің бастық келбетті көрінеді. 0
B-zdiñ-----ı- -elb-tti----i-edi. Bizdiñ bastıq kelbetti körinedi. B-z-i- b-s-ı- k-l-e-t- k-r-n-d-. -------------------------------- Bizdiñ bastıq kelbetti körinedi.
നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ...?കണ്ടെത്തുക? С-лай ойл-йс-з---? Солай ойлайсыз ба? С-л-й о-л-й-ы- б-? ------------------ Солай ойлайсыз ба? 0
Sola- oy---s-z-ba? Solay oylaysız ba? S-l-y o-l-y-ı- b-? ------------------ Solay oylaysız ba?
അവൻ യഥാർത്ഥത്തിൽ വളരെ സുന്ദരനാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Ме--ң --ы-ш-, -- ----келбе-----өрі--д-. Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді. М-н-ң о-ы-ш-, о- ө-е к-л-е-т- к-р-н-д-. --------------------------------------- Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді. 0
M--i- oy--şa---- öt- k-l--tti-k-r-nedi. Meniñ oyımşa, ol öte kelbetti körinedi. M-n-ñ o-ı-ş-, o- ö-e k-l-e-t- k-r-n-d-. --------------------------------------- Meniñ oyımşa, ol öte kelbetti körinedi.
ബോസിന് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടായിരിക്കണം. Ба--ы-т-ң ---б----бары а-ық. Бастықтың құрбысы бары анық. Б-с-ы-т-ң қ-р-ы-ы б-р- а-ы-. ---------------------------- Бастықтың құрбысы бары анық. 0
B---ıqtı----rbıs--ba-ı-a--q. Bastıqtıñ qurbısı barı anıq. B-s-ı-t-ñ q-r-ı-ı b-r- a-ı-. ---------------------------- Bastıqtıñ qurbısı barı anıq.
അവർ ശരിക്കും വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ? Шын со-ай о---йс---ба? Шын солай ойлайсыз ба? Ш-н с-л-й о-л-й-ы- б-? ---------------------- Шын солай ойлайсыз ба? 0
Ş-- sola--o-l----- ba? Şın solay oylaysız ba? Ş-n s-l-y o-l-y-ı- b-? ---------------------- Şın solay oylaysız ba?
അയാൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടായിരിക്കാൻ സാധ്യതയുണ്ട്. Он----ұрбы--ны--бо-у- ә-----мү-кі-. Оның құрбысының болуы әбден мүмкін. О-ы- қ-р-ы-ы-ы- б-л-ы ә-д-н м-м-і-. ----------------------------------- Оның құрбысының болуы әбден мүмкін. 0
Onıñ----b-s-n-----lwı äb-e- -ü---n. Onıñ qurbısınıñ bolwı äbden mümkin. O-ı- q-r-ı-ı-ı- b-l-ı ä-d-n m-m-i-. ----------------------------------- Onıñ qurbısınıñ bolwı äbden mümkin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -