चष्मा
---ک
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
--nak
________
-y-a--
---------
eynak
तो आपला चष्मा विसरून गेला.
او --رد] ---ک- ر- ---م-ش ک----است-
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-] ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد] عینکش را فراموش کرده است.
0
oo (mo----eyna-esh--- far-am----------h-a-t---
__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______
-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t--
------------------------------------------------
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
तो आपला चष्मा विसरून गेला.
او (مرد] عینکش را فراموش کرده است.
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला?
عی--ش ----ت-
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
e-na-e-h koj-a-----
________ k__________
-y-a-e-h k-j-a-t--
---------------------
eynakesh kojaast?
त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला?
عینکش کجاست؟
eynakesh kojaast?
घड्याळ
--ع-
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
s-a-t-
________
-a-a--
---------
saaat
त्याचे घड्याळ काम करत नाही.
ساع--او (م-د--خراب اس-.
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-] خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد] خراب است.
0
sa-a---- -mo-d) --ar-----st-
_____ o_ (_____ k______ a______
-a-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
saaat oo (mord) kharaab ast.
त्याचे घड्याळ काम करत नाही.
ساعت او (مرد] خراب است.
saaat oo (mord) kharaab ast.
घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे.
--عت--ه د-و-- ---زان---ت.
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
----- b--d--a--aav----- -s-.-
_____ b_ d____ a_______ a______
-a-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t--
--------------------------------
saaat be divar aavizaan ast.
घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे.
ساعت به دیوار آویزان است.
saaat be divar aavizaan ast.
पारपत्र
--س-ورت
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
p--s-or-
___________
-a-s-o-t--
------------
paasport
पारपत्र
پاسپورت
paasport
त्याने त्याचे पारपत्र हरवले.
او-(--د]-پ---و----ر--گم--ر-ه ---.
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-] پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد] پاسپورتش را گم کرده است.
0
o---mor-----a-po----h-ra g--k--d-- -st.-
__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______
-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t--
-------------------------------------------
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
त्याने त्याचे पारपत्र हरवले.
او (مرد] پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे?
-----سپورت---جا-ت؟
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
-as p-a--o-t-sh-koja---?--
___ ___________ k____________
-a- -a-s-o-t-s- k-j-a-t---
-------------------------------
pas paasportesh kojaast?
मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे?
پس پاسپورتش کجاست؟
pas paasportesh kojaast?
ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या
-ن---م-ل آ---
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
--nh-a---al -an-aa-
___________ a________
-a-h-a-m-a- a-n-a--
----------------------
aanhaa-maal aanhaa
ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या
آنها-مال آنها
aanhaa-maal aanhaa
मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत.
-چ-ها-ن----و------الد-ن--و- -ا-پی-ا-ک-ند.
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
-a--eh-haa-n--i-t--a-n--d v-al--ei- --o---- pey--a--ona----
__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________
-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले.
ام- ----ا----ن---دا-ن----آ-ن--
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
a-ma-aanja- --st---- da----- m----y-n-----
____ ______ h_______ d______ m______________
-m-a -a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d---
----------------------------------------------
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले.
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
شما (م-ا-ب مر-- – م-ل ش-ا
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد] – مال شما
0
-h--a--(mok-aa-ab mo-d) –-ma-- s------
______ (_________ m____ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a--
-----------------------------------------
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
شما (مخاطب مرد] – مال شما
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर?
آ-ای--و-ر،--س-فرت--ن-چ--ن------
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
a---aa-e--o-er--m--a--era-----n --eg--n-- -o-d--
________ m_____ m______________ c________ b_______
-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?--
---------------------------------------------------
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर?
--ا---و--- ه-سر--ن--ج- --تن--
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
a-----y- m-ler- h-m-a--ta-n-k---- -a-t---?--
________ m_____ h__________ k____ h__________
-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
ش-ا (مخ--- م-نث- ----ل-ش--
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-] – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث] – مال شما
0
-h-ma--(--kh---ab-m---a-- – m-al -h-m-a-
______ (_________ m______ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a--
-------------------------------------------
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
شما (مخاطب مونث] – مال شما
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट?
-انم ----ت- ----ا--چطو---ود-
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
k--anom----mit,-s-f----aan-che-or---o-?-
_______ e______ s_________ c_____ b_______
-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?--
-------------------------------------------
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट?
-ا-- اش-ی-،----رت---کجا---تند-
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
kha--o--e-h-i---shoh----aa- k-ja- --st--d-
_______ e______ s__________ k____ h__________
-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?