Buku frasa

ms At the cinema   »   ro La cinematograf

45 [empat puluh lima]

At the cinema

At the cinema

45 [patruzeci şi cinci]

La cinematograf

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Romanian Main Lagi
Kami mahu pergi ke pawagam. V----s- m--gem ----i-e-a-o-r--. Vrem să mergem la cinematograf. V-e- s- m-r-e- l- c-n-m-t-g-a-. ------------------------------- Vrem să mergem la cinematograf. 0
Terdapat filem yang menarik pada hari ini. A-t-z---u-e--ă--n f-lm bun. Astăzi rulează un film bun. A-t-z- r-l-a-ă u- f-l- b-n- --------------------------- Astăzi rulează un film bun. 0
Filem itu baharu. Fi--ul--st--n--. Filmul este nou. F-l-u- e-t- n-u- ---------------- Filmul este nou. 0
Di manakah kaunter bayaran? Unde ---e c-si--i-? Unde este casieria? U-d- e-t- c-s-e-i-? ------------------- Unde este casieria? 0
Masih adakah tempat yang kosong? Ma------ ---ur- lib-r-? Mai sunt locuri libere? M-i s-n- l-c-r- l-b-r-? ----------------------- Mai sunt locuri libere? 0
Berapakah harga tiket? C-t --st--b-le--le ---i----re? Cât costă biletele de intrare? C-t c-s-ă b-l-t-l- d- i-t-a-e- ------------------------------ Cât costă biletele de intrare? 0
Bilakah persembahan bermula? Cân----ce---r-p-e----a-i-? Când începe reprezentaţia? C-n- î-c-p- r-p-e-e-t-ţ-a- -------------------------- Când începe reprezentaţia? 0
Berapakah tempoh filem itu? Câ------a-- filmu-? Cât durează filmul? C-t d-r-a-ă f-l-u-? ------------------- Cât durează filmul? 0
Bolehkah saya menempah tiket? Se---- --ze-v- bi----? Se pot rezerva bilete? S- p-t r-z-r-a b-l-t-? ---------------------- Se pot rezerva bilete? 0
Saya mahu duduk di belakang. Vr--u -----au--- -p---. Vreau să stau în spate. V-e-u s- s-a- î- s-a-e- ----------------------- Vreau să stau în spate. 0
Saya mahu duduk di hadapan. V--au s--st-- -n fa-ă. Vreau să stau în faţă. V-e-u s- s-a- î- f-ţ-. ---------------------- Vreau să stau în faţă. 0
Saya mahu duduk di tengah. Vre-u------a- l- m--l-c. Vreau să stau la mijloc. V-e-u s- s-a- l- m-j-o-. ------------------------ Vreau să stau la mijloc. 0
Filem itu menarik. F---u--a -os---apt-v---. Filmul a fost captivant. F-l-u- a f-s- c-p-i-a-t- ------------------------ Filmul a fost captivant. 0
Filem itu tidak membosankan. Fi--u- -u - f-s--p-icti----r. Filmul nu a fost plictisitor. F-l-u- n- a f-s- p-i-t-s-t-r- ----------------------------- Filmul nu a fost plictisitor. 0
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik. D-- -ar--- -f-r---- f---ulu- - ---t---i -u--. Dar cartea aferentă filmului a fost mai bună. D-r c-r-e- a-e-e-t- f-l-u-u- a f-s- m-i b-n-. --------------------------------------------- Dar cartea aferentă filmului a fost mai bună. 0
Bagaimanakah muzik itu? Cum-a--o----uz-c-? Cum a fost muzica? C-m a f-s- m-z-c-? ------------------ Cum a fost muzica? 0
Bagaimanakah pelakon itu? Cu--a--f-st ac-ori-? Cum au fost actorii? C-m a- f-s- a-t-r-i- -------------------- Cum au fost actorii? 0
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris? Ex-s---s-btitr--i î------a----l--ă? Există subtitrări în limba engleză? E-i-t- s-b-i-r-r- î- l-m-a e-g-e-ă- ----------------------------------- Există subtitrări în limba engleză? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -