Kami mahu pergi ke pawagam.
আম-া-সিন---- য-ত---া--৷
আমর- স-ন-ম-য় য-ত- চ-ই ৷
আ-র- স-ন-ম-য় য-ত- চ-ই ৷
-----------------------
আমরা সিনেমায় যেতে চাই ৷
0
āmar- ---ēmāẏ- yēt--c-'i
āmarā sinēmāẏa yētē cā'i
ā-a-ā s-n-m-ẏ- y-t- c-'-
------------------------
āmarā sinēmāẏa yētē cā'i
Kami mahu pergi ke pawagam.
আমরা সিনেমায় যেতে চাই ৷
āmarā sinēmāẏa yētē cā'i
Terdapat filem yang menarik pada hari ini.
আজক---কটা---ল ফিল্- বা-ছ----ল-ে-৷
আজক- একট- ভ-ল ফ-ল-ম ব- ছব- চলছ- ৷
আ-ক- এ-ট- ভ-ল ফ-ল-ম ব- ছ-ি চ-ছ- ৷
---------------------------------
আজকে একটা ভাল ফিল্ম বা ছবি চলছে ৷
0
āja-ē-ēk-ṭā ----- p---ma----c--bi c--achē
ājakē ēkaṭā bhāla philma bā chabi calachē
ā-a-ē ē-a-ā b-ā-a p-i-m- b- c-a-i c-l-c-ē
-----------------------------------------
ājakē ēkaṭā bhāla philma bā chabi calachē
Terdapat filem yang menarik pada hari ini.
আজকে একটা ভাল ফিল্ম বা ছবি চলছে ৷
ājakē ēkaṭā bhāla philma bā chabi calachē
Filem itu baharu.
ফিল্মটা-ব------- ---ম ন--ন ৷
ফ-ল-মট- ব- ছব-ট- একদম নত-ন ৷
ফ-ল-ম-া ব- ছ-ি-া এ-দ- ন-ু- ৷
----------------------------
ফিল্মটা বা ছবিটা একদম নতুন ৷
0
p-i--aṭā b- -h--iṭā-----am- --t--a
philmaṭā bā chabiṭā ēkadama natuna
p-i-m-ṭ- b- c-a-i-ā ē-a-a-a n-t-n-
----------------------------------
philmaṭā bā chabiṭā ēkadama natuna
Filem itu baharu.
ফিল্মটা বা ছবিটা একদম নতুন ৷
philmaṭā bā chabiṭā ēkadama natuna
Di manakah kaunter bayaran?
ক্য-- ---ি--------থ-য়?
ক-য-শ র-জ-স-ট-র ক-থ-য়?
ক-য-শ র-জ-স-ট-র ক-থ-য়-
----------------------
ক্যাশ রেজিস্টার কোথায়?
0
kyāś- -ē--sṭār--k-t---a?
kyāśa rējisṭāra kōthāẏa?
k-ā-a r-j-s-ā-a k-t-ā-a-
------------------------
kyāśa rējisṭāra kōthāẏa?
Di manakah kaunter bayaran?
ক্যাশ রেজিস্টার কোথায়?
kyāśa rējisṭāra kōthāẏa?
Masih adakah tempat yang kosong?
এ--- -----ন----ট খ-লি---ে?
এখনও ক- ক-ন- স-ট খ-ল- আছ-?
এ-ন- ক- ক-ন- স-ট খ-ল- আ-ে-
--------------------------
এখনও কি কোনো সীট খালি আছে?
0
Ēk-ana'--k- kō-- -īṭa k---- ā--ē?
Ēkhana'ō ki kōnō sīṭa khāli āchē?
Ē-h-n-'- k- k-n- s-ṭ- k-ā-i ā-h-?
---------------------------------
Ēkhana'ō ki kōnō sīṭa khāli āchē?
Masih adakah tempat yang kosong?
এখনও কি কোনো সীট খালি আছে?
Ēkhana'ō ki kōnō sīṭa khāli āchē?
Berapakah harga tiket?
টি--টে- --- --?
ট-ক-ট-র দ-ম কত?
ট-ক-ট-র দ-ম ক-?
---------------
টিকিটের দাম কত?
0
Ṭ-ki--ra-dāma-kat-?
Ṭikiṭēra dāma kata?
Ṭ-k-ṭ-r- d-m- k-t-?
-------------------
Ṭikiṭēra dāma kata?
Berapakah harga tiket?
টিকিটের দাম কত?
Ṭikiṭēra dāma kata?
Bilakah persembahan bermula?
ফ-ল-- -- ছব- -খ--শু-ু---?
ফ-ল-ম ব- ছব- কখন শ-র- হয়?
ফ-ল-ম ব- ছ-ি ক-ন শ-র- হ-?
-------------------------
ফিল্ম বা ছবি কখন শুরু হয়?
0
Ph-lma-bā-ch----kakh-n--śur- -a--?
Philma bā chabi kakhana śuru haẏa?
P-i-m- b- c-a-i k-k-a-a ś-r- h-ẏ-?
----------------------------------
Philma bā chabi kakhana śuru haẏa?
Bilakah persembahan bermula?
ফিল্ম বা ছবি কখন শুরু হয়?
Philma bā chabi kakhana śuru haẏa?
Berapakah tempoh filem itu?
ফিল্ম বা--বি ক-ক্ষ--ধ-ে-চ---?
ফ-ল-ম ব- ছব- কতক-ষণ ধর- চলব-?
ফ-ল-ম ব- ছ-ি ক-ক-ষ- ধ-ে চ-ব-?
-----------------------------
ফিল্ম বা ছবি কতক্ষণ ধরে চলবে?
0
Ph-lma-b- cha-- -ata----- --ar- -a----?
Philma bā chabi katakṣaṇa dharē calabē?
P-i-m- b- c-a-i k-t-k-a-a d-a-ē c-l-b-?
---------------------------------------
Philma bā chabi katakṣaṇa dharē calabē?
Berapakah tempoh filem itu?
ফিল্ম বা ছবি কতক্ষণ ধরে চলবে?
Philma bā chabi katakṣaṇa dharē calabē?
Bolehkah saya menempah tiket?
টিক-ট----ক্ষণ-কর----ব-?
ট-ক-ট স-রক-ষণ কর- য-ব-?
ট-ক-ট স-র-্-ণ ক-া য-ব-?
-----------------------
টিকিট সংরক্ষণ করা যাবে?
0
Ṭ-ki---s-nr----ṇ--ka-ā---bē?
Ṭikiṭa sanrakṣaṇa karā yābē?
Ṭ-k-ṭ- s-n-a-ṣ-ṇ- k-r- y-b-?
----------------------------
Ṭikiṭa sanrakṣaṇa karā yābē?
Bolehkah saya menempah tiket?
টিকিট সংরক্ষণ করা যাবে?
Ṭikiṭa sanrakṣaṇa karā yābē?
Saya mahu duduk di belakang.
আমি স-থ-ক- পিছন--ব-তে-চা- ৷
আম- সবথ-ক- প-ছন- বসত- চ-ই ৷
আ-ি স-থ-ক- প-ছ-ে ব-ত- চ-ই ৷
---------------------------
আমি সবথেকে পিছনে বসতে চাই ৷
0
Ā-i -a-athēkē -ichan- ba--tē---'i
Āmi sabathēkē pichanē basatē cā'i
Ā-i s-b-t-ē-ē p-c-a-ē b-s-t- c-'-
---------------------------------
Āmi sabathēkē pichanē basatē cā'i
Saya mahu duduk di belakang.
আমি সবথেকে পিছনে বসতে চাই ৷
Āmi sabathēkē pichanē basatē cā'i
Saya mahu duduk di hadapan.
আ-- -া-ন---স-ে---ই-৷
আম- স-মন- বসত- চ-ই ৷
আ-ি স-ম-ে ব-ত- চ-ই ৷
--------------------
আমি সামনে বসতে চাই ৷
0
ā-i--ām-nē--as-t- c-'i
āmi sāmanē basatē cā'i
ā-i s-m-n- b-s-t- c-'-
----------------------
āmi sāmanē basatē cā'i
Saya mahu duduk di hadapan.
আমি সামনে বসতে চাই ৷
āmi sāmanē basatē cā'i
Saya mahu duduk di tengah.
আম- ---খা-ে ---ে---ই-৷
আম- ম-ঝখ-ন- বসত- চ-ই ৷
আ-ি ম-ঝ-া-ে ব-ত- চ-ই ৷
----------------------
আমি মাঝখানে বসতে চাই ৷
0
ā-i----h--h-n- bas-t- ---i
āmi mājhakhānē basatē cā'i
ā-i m-j-a-h-n- b-s-t- c-'-
--------------------------
āmi mājhakhānē basatē cā'i
Saya mahu duduk di tengah.
আমি মাঝখানে বসতে চাই ৷
āmi mājhakhānē basatē cā'i
Filem itu menarik.
ফ---মট- -ক--ষ--- ছ-- ৷
ফ-ল-মট- আকর-ষণ-য় ছ-ল ৷
ফ-ল-ম-া আ-র-ষ-ী- ছ-ল ৷
----------------------
ফিল্মটা আকর্ষণীয় ছিল ৷
0
p-il-aṭ- --arṣaṇ--a-c-ila
philmaṭā ākarṣaṇīẏa chila
p-i-m-ṭ- ā-a-ṣ-ṇ-ẏ- c-i-a
-------------------------
philmaṭā ākarṣaṇīẏa chila
Filem itu menarik.
ফিল্মটা আকর্ষণীয় ছিল ৷
philmaṭā ākarṣaṇīẏa chila
Filem itu tidak membosankan.
ফ-ল-ম---একঘ-য়---িল না ৷
ফ-ল-মট- একঘ-য়- ছ-ল ন- ৷
ফ-ল-ম-া এ-ঘ-য়- ছ-ল ন- ৷
-----------------------
ফিল্মটা একঘেয়ে ছিল না ৷
0
ph--m--ā--kag---- c------ā
philmaṭā ēkaghēẏē chila nā
p-i-m-ṭ- ē-a-h-ẏ- c-i-a n-
--------------------------
philmaṭā ēkaghēẏē chila nā
Filem itu tidak membosankan.
ফিল্মটা একঘেয়ে ছিল না ৷
philmaṭā ēkaghēẏē chila nā
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik.
কি---ু--ে---য়ের--প- ভিত-তি ক--------টা-------য়-ছ-ল------আর- ভ---ছ-- ৷
ক-ন-ত- য- বইয়-র ওপর ভ-ত-ত- কর- ফ-ল-মট- ত-র- হয়-ছ-ল স-ট- আর- ভ-ল ছ-ল ৷
ক-ন-ত- য- ব-য়-র ও-র ভ-ত-ত- ক-ে ফ-ল-ম-া ত-র- হ-ে-ি- স-ট- আ-ো ভ-ল ছ-ল ৷
---------------------------------------------------------------------
কিন্তু যে বইয়ের ওপর ভিত্তি করে ফিল্মটা তৈরী হয়েছিল সেটা আরো ভাল ছিল ৷
0
ki-tu-yē-b-'iẏē-a ō-a-a--h-tt---ar- p-i-ma----ai-- -a--------s--ā---ō -hāl- -hi-a
kintu yē ba'iẏēra ōpara bhitti karē philmaṭā tairī haẏēchila sēṭā ārō bhāla chila
k-n-u y- b-'-ẏ-r- ō-a-a b-i-t- k-r- p-i-m-ṭ- t-i-ī h-ẏ-c-i-a s-ṭ- ā-ō b-ā-a c-i-a
---------------------------------------------------------------------------------
kintu yē ba'iẏēra ōpara bhitti karē philmaṭā tairī haẏēchila sēṭā ārō bhāla chila
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik.
কিন্তু যে বইয়ের ওপর ভিত্তি করে ফিল্মটা তৈরী হয়েছিল সেটা আরো ভাল ছিল ৷
kintu yē ba'iẏēra ōpara bhitti karē philmaṭā tairī haẏēchila sēṭā ārō bhāla chila
Bagaimanakah muzik itu?
স-্-ীত -ি-কম----?
সঙ-গ-ত ক-রকম ছ-ল?
স-্-ী- ক-র-ম ছ-ল-
-----------------
সঙ্গীত কিরকম ছিল?
0
s-ṅ--ta-k-r--a----hila?
saṅgīta kirakama chila?
s-ṅ-ī-a k-r-k-m- c-i-a-
-----------------------
saṅgīta kirakama chila?
Bagaimanakah muzik itu?
সঙ্গীত কিরকম ছিল?
saṅgīta kirakama chila?
Bagaimanakah pelakon itu?
অ--ন---ে-ন--ি-?
অভ-নয় ক-মন ছ-ল?
অ-ি-য় ক-ম- ছ-ল-
---------------
অভিনয় কেমন ছিল?
0
A-h-naẏa k----a--h-la?
Abhinaẏa kēmana chila?
A-h-n-ẏ- k-m-n- c-i-a-
----------------------
Abhinaẏa kēmana chila?
Bagaimanakah pelakon itu?
অভিনয় কেমন ছিল?
Abhinaẏa kēmana chila?
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris?
ইংরে-ী-ভা--- -াব-াই-ে--ছিল?
ই-র-জ- ভ-ষ-য় স-বট-ইট-ল ছ-ল?
ই-র-জ- ভ-ষ-য় স-ব-া-ট-ল ছ-ল-
---------------------------
ইংরেজী ভাষায় সাবটাইটেল ছিল?
0
I-r--ī -hā------ā-aṭ-'-ṭ----c-i-a?
Inrējī bhāṣāẏa sābaṭā'iṭēla chila?
I-r-j- b-ā-ā-a s-b-ṭ-'-ṭ-l- c-i-a-
----------------------------------
Inrējī bhāṣāẏa sābaṭā'iṭēla chila?
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris?
ইংরেজী ভাষায় সাবটাইটেল ছিল?
Inrējī bhāṣāẏa sābaṭā'iṭēla chila?