Buku frasa

ms Di pawagam   »   sr У биоскопу

45 [empat puluh lima]

Di pawagam

Di pawagam

45 [четрдесет и пет]

45 [četrdeset i pet]

У биоскопу

U bioskopu

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Kami mahu pergi ke pawagam. Ми-ж---м- у б---к-п. М_ ж_____ у б_______ М- ж-л-м- у б-о-к-п- -------------------- Ми желимo у биоскоп. 0
M- -eli-o-u --o-kop. M_ ž_____ u b_______ M- ž-l-m- u b-o-k-p- -------------------- Mi želimo u bioskop.
Terdapat filem yang menarik pada hari ini. Дана- и-р- ---ар--илм. Д____ и___ д____ ф____ Д-н-с и-р- д-б-р ф-л-. ---------------------- Данас игра добар филм. 0
D---s--gra -oba--f-l-. D____ i___ d____ f____ D-n-s i-r- d-b-r f-l-. ---------------------- Danas igra dobar film.
Filem itu baharu. Фи-м-је с-с------в. Ф___ ј_ с_____ н___ Ф-л- ј- с-с-и- н-в- ------------------- Филм је сасвим нов. 0
Film -e-s---im n--. F___ j_ s_____ n___ F-l- j- s-s-i- n-v- ------------------- Film je sasvim nov.
Di manakah kaunter bayaran? Где је ---га-н-? Г__ ј_ б________ Г-е ј- б-а-а-н-? ---------------- Где је благајна? 0
G------b-ag-jn-? G__ j_ b________ G-e j- b-a-a-n-? ---------------- Gde je blagajna?
Masih adakah tempat yang kosong? Им- -и--ош -лобо---х мес-а? И__ л_ ј__ с________ м_____ И-а л- ј-ш с-о-о-н-х м-с-а- --------------------------- Има ли још слободних места? 0
I-a l----š---obod-i--m-s--? I__ l_ j__ s________ m_____ I-a l- j-š s-o-o-n-h m-s-a- --------------------------- Ima li još slobodnih mesta?
Berapakah harga tiket? Ко---о----т--- --азниц-? К_____ к______ у________ К-л-к- к-ш-а-у у-а-н-ц-? ------------------------ Колико коштају улазнице? 0
K----- --š---u-u-az-ic-? K_____ k______ u________ K-l-k- k-š-a-u u-a-n-c-? ------------------------ Koliko koštaju ulaznice?
Bilakah persembahan bermula? К-да--о------р----ава? К___ п_____ п_________ К-д- п-ч-њ- п-е-с-а-а- ---------------------- Када почиње представа? 0
Kada-počin-e p-ed--av-? K___ p______ p_________ K-d- p-č-n-e p-e-s-a-a- ----------------------- Kada počinje predstava?
Berapakah tempoh filem itu? К--и-о -р-ј- фи-м? К_____ т____ ф____ К-л-к- т-а-е ф-л-? ------------------ Колико траје филм? 0
Kol-ko -r----fi-m? K_____ t____ f____ K-l-k- t-a-e f-l-? ------------------ Koliko traje film?
Bolehkah saya menempah tiket? Мог-----с- резер-и-ат--к---е? М___ л_ с_ р__________ к_____ М-г- л- с- р-з-р-и-а-и к-р-е- ----------------------------- Могу ли се резервисати карте? 0
M-g- l--se --ze----ati-k-rt-? M___ l_ s_ r__________ k_____ M-g- l- s- r-z-r-i-a-i k-r-e- ----------------------------- Mogu li se rezervisati karte?
Saya mahu duduk di belakang. Х--о-----ела -их-сед--и-п-зад-. Х___ / х____ б__ с_____ п______ Х-е- / х-е-а б-х с-д-т- п-з-д-. ------------------------------- Хтео / хтела бих седети позади. 0
H--o-/ hte-a b-h -e-eti-pozad-. H___ / h____ b__ s_____ p______ H-e- / h-e-a b-h s-d-t- p-z-d-. ------------------------------- Hteo / htela bih sedeti pozadi.
Saya mahu duduk di hadapan. Х-ео / -те-а б-- се-ети н-----. Х___ / х____ б__ с_____ н______ Х-е- / х-е-а б-х с-д-т- н-п-е-. ------------------------------- Хтео / хтела бих седети напред. 0
H----/--t-l- b-h se---- n-p---. H___ / h____ b__ s_____ n______ H-e- / h-e-a b-h s-d-t- n-p-e-. ------------------------------- Hteo / htela bih sedeti napred.
Saya mahu duduk di tengah. Хтео-/--тела -и-----ети----ре---и. Х___ / х____ б__ с_____ у с_______ Х-е- / х-е-а б-х с-д-т- у с-е-и-и- ---------------------------------- Хтео / хтела бих седети у средини. 0
Ht-o / hte-a bih sede---- ---d---. H___ / h____ b__ s_____ u s_______ H-e- / h-e-a b-h s-d-t- u s-e-i-i- ---------------------------------- Hteo / htela bih sedeti u sredini.
Filem itu menarik. Ф-лм--е--и- на-ет. Ф___ ј_ б__ н_____ Ф-л- ј- б-о н-п-т- ------------------ Филм је био напет. 0
Fi---je-bio n--e-. F___ j_ b__ n_____ F-l- j- b-o n-p-t- ------------------ Film je bio napet.
Filem itu tidak membosankan. Ф-л- --је-б---д-с----. Ф___ н___ б__ д_______ Ф-л- н-ј- б-о д-с-д-н- ---------------------- Филм није био досадан. 0
Fil- -i-e-bi- do---an. F___ n___ b__ d_______ F-l- n-j- b-o d-s-d-n- ---------------------- Film nije bio dosadan.
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik. Али--њи-а--- ---- -ољ- о- -и---. А__ к____ ј_ б___ б___ о_ ф_____ А-и к-и-а ј- б-л- б-љ- о- ф-л-а- -------------------------------- Али књига је била боља од филма. 0
Al-----i-a j- bil--bo-j- o--f----. A__ k_____ j_ b___ b____ o_ f_____ A-i k-j-g- j- b-l- b-l-a o- f-l-a- ---------------------------------- Ali knjiga je bila bolja od filma.
Bagaimanakah muzik itu? Каква је--ил- музика? К____ ј_ б___ м______ К-к-а ј- б-л- м-з-к-? --------------------- Каква је била музика? 0
Ka----j--bi-a-m-z-k-? K____ j_ b___ m______ K-k-a j- b-l- m-z-k-? --------------------- Kakva je bila muzika?
Bagaimanakah pelakon itu? Ка-ви -у--или-г--мци? К____ с_ б___ г______ К-к-и с- б-л- г-у-ц-? --------------------- Какви су били глумци? 0
Kakvi -u b-l- g-umc-? K____ s_ b___ g______ K-k-i s- b-l- g-u-c-? --------------------- Kakvi su bili glumci?
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris? Да-л- ј- -и---тит-о--но на-ен--е-к-- ------? Д_ л_ ј_ б___ т________ н_ е________ ј______ Д- л- ј- б-л- т-т-о-а-о н- е-г-е-к-м ј-з-к-? -------------------------------------------- Да ли је било титловано на енглеском језику? 0
D---i-je -il- titl----- -a-eng-----m j-z-k-? D_ l_ j_ b___ t________ n_ e________ j______ D- l- j- b-l- t-t-o-a-o n- e-g-e-k-m j-z-k-? -------------------------------------------- Da li je bilo titlovano na engleskom jeziku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -