Kami mahu pergi ke pawagam.
आम---ंल--चित्--टा----ाय-- आ--.
आम-ह--ल- च-त-रपट-ल- ज-यच- आह-.
आ-्-ा-ल- च-त-र-ट-ल- ज-य-े आ-े-
------------------------------
आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे.
0
ām-ā-l--c--r--------jāyac- -h-.
āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
ā-h-n-ā c-t-a-a-ā-ā j-y-c- ā-ē-
-------------------------------
āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
Kami mahu pergi ke pawagam.
आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे.
āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
Terdapat filem yang menarik pada hari ini.
आज एक -ां-ला--ि-्-पट आहे.
आज एक च--गल- च-त-रपट आह-.
आ- ए- च-ं-ल- च-त-र-ट आ-े-
-------------------------
आज एक चांगला चित्रपट आहे.
0
Ā-a ēk- --ṅ-a-- c-tr-p-----hē.
Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
Ā-a ē-a c-ṅ-a-ā c-t-a-a-a ā-ē-
------------------------------
Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
Terdapat filem yang menarik pada hari ini.
आज एक चांगला चित्रपट आहे.
Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
Filem itu baharu.
चि-्र-- --दम-न-ीन -ह-.
च-त-रपट एकदम नव-न आह-.
च-त-र-ट ए-द- न-ी- आ-े-
----------------------
चित्रपट एकदम नवीन आहे.
0
C-t--p--a-ēkad-ma---vī-a --ē.
Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
C-t-a-a-a ē-a-a-a n-v-n- ā-ē-
-----------------------------
Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
Filem itu baharu.
चित्रपट एकदम नवीन आहे.
Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
Di manakah kaunter bayaran?
त-क-ट-खि-क--------हे?
त-क-ट ख-डक- क-ठ- आह-?
त-क-ट ख-ड-ी क-ठ- आ-े-
---------------------
तिकीट खिडकी कुठे आहे?
0
Ti--ṭ--k-i-ak---u----ā-ē?
Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
T-k-ṭ- k-i-a-ī k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------
Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
Di manakah kaunter bayaran?
तिकीट खिडकी कुठे आहे?
Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
Masih adakah tempat yang kosong?
अ--- सी- --ल--ध आ--त क-?
अज-न स-ट उपलब-ध आह-त क-?
अ-ू- स-ट उ-ल-्- आ-े- क-?
------------------------
अजून सीट उपलब्ध आहेत का?
0
Ajūn- ---a up---bdh- -hē-a-k-?
Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
A-ū-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-?
------------------------------
Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Masih adakah tempat yang kosong?
अजून सीट उपलब्ध आहेत का?
Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Berapakah harga tiket?
प्रव----िकी-ाच- --ंम- कि-- आ--?
प-रव-श त-क-ट-च- क--मत क-त- आह-?
प-र-े- त-क-ट-च- क-ं-त क-त- आ-े-
-------------------------------
प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे?
0
Pravēśa-ti---ācī---m---a---t--ā--?
Pravēśa tikīṭācī kimmata kitī āhē?
P-a-ē-a t-k-ṭ-c- k-m-a-a k-t- ā-ē-
----------------------------------
Pravēśa tikīṭācī kimmata kitī āhē?
Berapakah harga tiket?
प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे?
Pravēśa tikīṭācī kimmata kitī āhē?
Bilakah persembahan bermula?
प्--ोग कधी-सु-----णा-?
प-रय-ग कध- स-र- ह-ण-र?
प-र-ो- क-ी स-र- ह-ण-र-
----------------------
प्रयोग कधी सुरू होणार?
0
P--y----ka-h--surū --ṇār-?
Prayōga kadhī surū hōṇāra?
P-a-ō-a k-d-ī s-r- h-ṇ-r-?
--------------------------
Prayōga kadhī surū hōṇāra?
Bilakah persembahan bermula?
प्रयोग कधी सुरू होणार?
Prayōga kadhī surū hōṇāra?
Berapakah tempoh filem itu?
च-त-रपट-किती -ेळ च-ल--?
च-त-रपट क-त- व-ळ च-ल-ल?
च-त-र-ट क-त- व-ळ च-ल-ल-
-----------------------
चित्रपट किती वेळ चालेल?
0
Ci--apa-a-k-t--vēḷa-cāl-l-?
Citrapaṭa kitī vēḷa cālēla?
C-t-a-a-a k-t- v-ḷ- c-l-l-?
---------------------------
Citrapaṭa kitī vēḷa cālēla?
Berapakah tempoh filem itu?
चित्रपट किती वेळ चालेल?
Citrapaṭa kitī vēḷa cālēla?
Bolehkah saya menempah tiket?
ति--ट-चे-आरक्-- आधी--ो-----?
त-क-ट-च- आरक-षण आध- ह-त- क-?
त-क-ट-च- आ-क-ष- आ-ी ह-त- क-?
----------------------------
तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का?
0
T-kī-ā-ē-ā--k-a-a-ādhī h-t--kā?
Tikīṭācē ārakṣaṇa ādhī hōtē kā?
T-k-ṭ-c- ā-a-ṣ-ṇ- ā-h- h-t- k-?
-------------------------------
Tikīṭācē ārakṣaṇa ādhī hōtē kā?
Bolehkah saya menempah tiket?
तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का?
Tikīṭācē ārakṣaṇa ādhī hōtē kā?
Saya mahu duduk di belakang.
मल- म-ग- -------आ-े.
मल- म-ग- बस-यच- आह-.
म-ा म-ग- ब-ा-च- आ-े-
--------------------
मला मागे बसायचे आहे.
0
Ma-- m--- -asāy-cē-ā--.
Malā māgē basāyacē āhē.
M-l- m-g- b-s-y-c- ā-ē-
-----------------------
Malā māgē basāyacē āhē.
Saya mahu duduk di belakang.
मला मागे बसायचे आहे.
Malā māgē basāyacē āhē.
Saya mahu duduk di hadapan.
मल----ढे --ा-चे आ-े.
मल- प-ढ- बस-यच- आह-.
म-ा प-ढ- ब-ा-च- आ-े-
--------------------
मला पुढे बसायचे आहे.
0
Ma-- --ḍ-ē b---y-cē-ā--.
Malā puḍhē basāyacē āhē.
M-l- p-ḍ-ē b-s-y-c- ā-ē-
------------------------
Malā puḍhē basāyacē āhē.
Saya mahu duduk di hadapan.
मला पुढे बसायचे आहे.
Malā puḍhē basāyacē āhē.
Saya mahu duduk di tengah.
म-- -ध्ये-ब---च- आ-े.
मल- मध-य- बस-यच- आह-.
म-ा म-्-े ब-ा-च- आ-े-
---------------------
मला मध्ये बसायचे आहे.
0
Mal----dh-ē --sā--c- ---.
Malā madhyē basāyacē āhē.
M-l- m-d-y- b-s-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā madhyē basāyacē āhē.
Saya mahu duduk di tengah.
मला मध्ये बसायचे आहे.
Malā madhyē basāyacē āhē.
Filem itu menarik.
चि-्र-- ---- -ि----- ह--ा.
च-त-रपट अगद- द-लख-चक ह-त-.
च-त-र-ट अ-द- द-ल-े-क ह-त-.
--------------------------
चित्रपट अगदी दिलखेचक होता.
0
Ci--ap-ṭa -g-d---i-a---ca-a ----.
Citrapaṭa agadī dilakhēcaka hōtā.
C-t-a-a-a a-a-ī d-l-k-ē-a-a h-t-.
---------------------------------
Citrapaṭa agadī dilakhēcaka hōtā.
Filem itu menarik.
चित्रपट अगदी दिलखेचक होता.
Citrapaṭa agadī dilakhēcaka hōtā.
Filem itu tidak membosankan.
च--्र---कं-ा----- न-्हता.
च-त-रपट क-ट-ळव-ण- नव-हत-.
च-त-र-ट क-ट-ळ-ा-ा न-्-त-.
-------------------------
चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता.
0
C-------- ---ṭā--vā-- -av---ā.
Citrapaṭa kaṇṭāḷavāṇā navhatā.
C-t-a-a-a k-ṇ-ā-a-ā-ā n-v-a-ā-
------------------------------
Citrapaṭa kaṇṭāḷavāṇā navhatā.
Filem itu tidak membosankan.
चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता.
Citrapaṭa kaṇṭāḷavāṇā navhatā.
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik.
पण-च---र-ट---याच---वर--धारि--होत- त---ु--तक --स-त चां--- ----.
पण च-त-रपट ज-य-च-य-वर आध-र-त ह-त- त- प-स-तक ज-स-त च--गल- ह-त-.
प- च-त-र-ट ज-य-च-य-व- आ-ा-ि- ह-त- त- प-स-त- ज-स-त च-ं-ल- ह-त-.
--------------------------------------------------------------
पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते.
0
P-ṇa ci-r-p-ṭ- jy-cy-var----hā-i-a -ōt- t- --st-ka jā-ta-cāṅga-- h--ē.
Paṇa citrapaṭa jyācyāvara ādhārita hōtā tē pustaka jāsta cāṅgalē hōtē.
P-ṇ- c-t-a-a-a j-ā-y-v-r- ā-h-r-t- h-t- t- p-s-a-a j-s-a c-ṅ-a-ē h-t-.
----------------------------------------------------------------------
Paṇa citrapaṭa jyācyāvara ādhārita hōtā tē pustaka jāsta cāṅgalē hōtē.
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik.
पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते.
Paṇa citrapaṭa jyācyāvara ādhārita hōtā tē pustaka jāsta cāṅgalē hōtē.
Bagaimanakah muzik itu?
स-गीत--स- ह-ते?
स-ग-त कस- ह-त-?
स-ग-त क-े ह-त-?
---------------
संगीत कसे होते?
0
S-ṅ-īta-k----hō--?
Saṅgīta kasē hōtē?
S-ṅ-ī-a k-s- h-t-?
------------------
Saṅgīta kasē hōtē?
Bagaimanakah muzik itu?
संगीत कसे होते?
Saṅgīta kasē hōtē?
Bagaimanakah pelakon itu?
क--क----स- -ोत-?
कल-क-र कस- ह-त-?
क-ा-ा- क-े ह-त-?
----------------
कलाकार कसे होते?
0
Kalā--r- kasē h-tē?
Kalākāra kasē hōtē?
K-l-k-r- k-s- h-t-?
-------------------
Kalākāra kasē hōtē?
Bagaimanakah pelakon itu?
कलाकार कसे होते?
Kalākāra kasē hōtē?
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris?
इ-----ी--पशीर्--े होती --?
इ-ग-रज- उपश-र-षक- ह-त- क-?
इ-ग-र-ी उ-श-र-ष-े ह-त- क-?
--------------------------
इंग्रजी उपशीर्षके होती का?
0
Iṅ--a-ī------rṣ-kē h----kā?
Iṅgrajī upaśīrṣakē hōtī kā?
I-g-a-ī u-a-ī-ṣ-k- h-t- k-?
---------------------------
Iṅgrajī upaśīrṣakē hōtī kā?
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris?
इंग्रजी उपशीर्षके होती का?
Iṅgrajī upaśīrṣakē hōtī kā?