Buku frasa

ms At the cinema   »   mr चित्रपटगृहात

45 [empat puluh lima]

At the cinema

At the cinema

४५ [पंचेचाळीस]

45 [Pan̄cēcāḷīsa]

चित्रपटगृहात

[citrapaṭagr̥hāta]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Marathi Main Lagi
Kami mahu pergi ke pawagam. आम---ंल--चित्--टा----ाय-- आ--. आम-ह--ल- च-त-रपट-ल- ज-यच- आह-. आ-्-ा-ल- च-त-र-ट-ल- ज-य-े आ-े- ------------------------------ आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे. 0
ām-ā-l--c--r--------jāyac- -h-. āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē. ā-h-n-ā c-t-a-a-ā-ā j-y-c- ā-ē- ------------------------------- āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
Terdapat filem yang menarik pada hari ini. आज एक -ां-ला--ि-्-पट आहे. आज एक च--गल- च-त-रपट आह-. आ- ए- च-ं-ल- च-त-र-ट आ-े- ------------------------- आज एक चांगला चित्रपट आहे. 0
Ā-a ēk- --ṅ-a-- c-tr-p-----hē. Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē. Ā-a ē-a c-ṅ-a-ā c-t-a-a-a ā-ē- ------------------------------ Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
Filem itu baharu. चि-्र-- --दम-न-ीन -ह-. च-त-रपट एकदम नव-न आह-. च-त-र-ट ए-द- न-ी- आ-े- ---------------------- चित्रपट एकदम नवीन आहे. 0
C-t--p--a-ēkad-ma---vī-a --ē. Citrapaṭa ēkadama navīna āhē. C-t-a-a-a ē-a-a-a n-v-n- ā-ē- ----------------------------- Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
Di manakah kaunter bayaran? त-क-ट-खि-क--------हे? त-क-ट ख-डक- क-ठ- आह-? त-क-ट ख-ड-ी क-ठ- आ-े- --------------------- तिकीट खिडकी कुठे आहे? 0
Ti--ṭ--k-i-ak---u----ā-ē? Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē? T-k-ṭ- k-i-a-ī k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------- Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
Masih adakah tempat yang kosong? अ--- सी- --ल--ध आ--त क-? अज-न स-ट उपलब-ध आह-त क-? अ-ू- स-ट उ-ल-्- आ-े- क-? ------------------------ अजून सीट उपलब्ध आहेत का? 0
Ajūn- ---a up---bdh- -hē-a-k-? Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā? A-ū-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-? ------------------------------ Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Berapakah harga tiket? प्रव----िकी-ाच- --ंम- कि-- आ--? प-रव-श त-क-ट-च- क--मत क-त- आह-? प-र-े- त-क-ट-च- क-ं-त क-त- आ-े- ------------------------------- प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे? 0
Pravēśa-ti---ācī---m---a---t--ā--? Pravēśa tikīṭācī kimmata kitī āhē? P-a-ē-a t-k-ṭ-c- k-m-a-a k-t- ā-ē- ---------------------------------- Pravēśa tikīṭācī kimmata kitī āhē?
Bilakah persembahan bermula? प्--ोग कधी-सु-----णा-? प-रय-ग कध- स-र- ह-ण-र? प-र-ो- क-ी स-र- ह-ण-र- ---------------------- प्रयोग कधी सुरू होणार? 0
P--y----ka-h--surū --ṇār-? Prayōga kadhī surū hōṇāra? P-a-ō-a k-d-ī s-r- h-ṇ-r-? -------------------------- Prayōga kadhī surū hōṇāra?
Berapakah tempoh filem itu? च-त-रपट-किती -ेळ च-ल--? च-त-रपट क-त- व-ळ च-ल-ल? च-त-र-ट क-त- व-ळ च-ल-ल- ----------------------- चित्रपट किती वेळ चालेल? 0
Ci--apa-a-k-t--vēḷa-cāl-l-? Citrapaṭa kitī vēḷa cālēla? C-t-a-a-a k-t- v-ḷ- c-l-l-? --------------------------- Citrapaṭa kitī vēḷa cālēla?
Bolehkah saya menempah tiket? ति--ट-चे-आरक्-- आधी--ो-----? त-क-ट-च- आरक-षण आध- ह-त- क-? त-क-ट-च- आ-क-ष- आ-ी ह-त- क-? ---------------------------- तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का? 0
T-kī-ā-ē-ā--k-a-a-ādhī h-t--kā? Tikīṭācē ārakṣaṇa ādhī hōtē kā? T-k-ṭ-c- ā-a-ṣ-ṇ- ā-h- h-t- k-? ------------------------------- Tikīṭācē ārakṣaṇa ādhī hōtē kā?
Saya mahu duduk di belakang. मल- म-ग- -------आ-े. मल- म-ग- बस-यच- आह-. म-ा म-ग- ब-ा-च- आ-े- -------------------- मला मागे बसायचे आहे. 0
Ma-- m--- -asāy-cē-ā--. Malā māgē basāyacē āhē. M-l- m-g- b-s-y-c- ā-ē- ----------------------- Malā māgē basāyacē āhē.
Saya mahu duduk di hadapan. मल----ढे --ा-चे आ-े. मल- प-ढ- बस-यच- आह-. म-ा प-ढ- ब-ा-च- आ-े- -------------------- मला पुढे बसायचे आहे. 0
Ma-- --ḍ-ē b---y-cē-ā--. Malā puḍhē basāyacē āhē. M-l- p-ḍ-ē b-s-y-c- ā-ē- ------------------------ Malā puḍhē basāyacē āhē.
Saya mahu duduk di tengah. म-- -ध्ये-ब---च- आ-े. मल- मध-य- बस-यच- आह-. म-ा म-्-े ब-ा-च- आ-े- --------------------- मला मध्ये बसायचे आहे. 0
Mal----dh-ē --sā--c- ---. Malā madhyē basāyacē āhē. M-l- m-d-y- b-s-y-c- ā-ē- ------------------------- Malā madhyē basāyacē āhē.
Filem itu menarik. चि-्र-- ---- -ि----- ह--ा. च-त-रपट अगद- द-लख-चक ह-त-. च-त-र-ट अ-द- द-ल-े-क ह-त-. -------------------------- चित्रपट अगदी दिलखेचक होता. 0
Ci--ap-ṭa -g-d---i-a---ca-a ----. Citrapaṭa agadī dilakhēcaka hōtā. C-t-a-a-a a-a-ī d-l-k-ē-a-a h-t-. --------------------------------- Citrapaṭa agadī dilakhēcaka hōtā.
Filem itu tidak membosankan. च--्र---कं-ा----- न-्हता. च-त-रपट क-ट-ळव-ण- नव-हत-. च-त-र-ट क-ट-ळ-ा-ा न-्-त-. ------------------------- चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता. 0
C-------- ---ṭā--vā-- -av---ā. Citrapaṭa kaṇṭāḷavāṇā navhatā. C-t-a-a-a k-ṇ-ā-a-ā-ā n-v-a-ā- ------------------------------ Citrapaṭa kaṇṭāḷavāṇā navhatā.
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik. पण-च---र-ट---याच---वर--धारि--होत- त---ु--तक --स-त चां--- ----. पण च-त-रपट ज-य-च-य-वर आध-र-त ह-त- त- प-स-तक ज-स-त च--गल- ह-त-. प- च-त-र-ट ज-य-च-य-व- आ-ा-ि- ह-त- त- प-स-त- ज-स-त च-ं-ल- ह-त-. -------------------------------------------------------------- पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते. 0
P-ṇa ci-r-p-ṭ- jy-cy-var----hā-i-a -ōt- t- --st-ka jā-ta-cāṅga-- h--ē. Paṇa citrapaṭa jyācyāvara ādhārita hōtā tē pustaka jāsta cāṅgalē hōtē. P-ṇ- c-t-a-a-a j-ā-y-v-r- ā-h-r-t- h-t- t- p-s-a-a j-s-a c-ṅ-a-ē h-t-. ---------------------------------------------------------------------- Paṇa citrapaṭa jyācyāvara ādhārita hōtā tē pustaka jāsta cāṅgalē hōtē.
Bagaimanakah muzik itu? स-गीत--स- ह-ते? स-ग-त कस- ह-त-? स-ग-त क-े ह-त-? --------------- संगीत कसे होते? 0
S-ṅ-īta-k----hō--? Saṅgīta kasē hōtē? S-ṅ-ī-a k-s- h-t-? ------------------ Saṅgīta kasē hōtē?
Bagaimanakah pelakon itu? क--क----स- -ोत-? कल-क-र कस- ह-त-? क-ा-ा- क-े ह-त-? ---------------- कलाकार कसे होते? 0
Kalā--r- kasē h-tē? Kalākāra kasē hōtē? K-l-k-r- k-s- h-t-? ------------------- Kalākāra kasē hōtē?
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris? इ-----ी--पशीर्--े होती --? इ-ग-रज- उपश-र-षक- ह-त- क-? इ-ग-र-ी उ-श-र-ष-े ह-त- क-? -------------------------- इंग्रजी उपशीर्षके होती का? 0
Iṅ--a-ī------rṣ-kē h----kā? Iṅgrajī upaśīrṣakē hōtī kā? I-g-a-ī u-a-ī-ṣ-k- h-t- k-? --------------------------- Iṅgrajī upaśīrṣakē hōtī kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -