Kami mahu pergi ke pawagam.
ما م------یم ب- سی--ا-ب---م-
ما می-خواهیم به سینما برویم.
-ا م--و-ه-م ب- س-ن-ا ب-و-م-
------------------------------
ما میخواهیم به سینما برویم.
0
mâ---khâ--m -e---ne-â -erav--.
mâ mikhâhim be sinemâ beravim.
m- m-k-â-i- b- s-n-m- b-r-v-m-
------------------------------
mâ mikhâhim be sinemâ beravim.
Kami mahu pergi ke pawagam.
ما میخواهیم به سینما برویم.
mâ mikhâhim be sinemâ beravim.
Terdapat filem yang menarik pada hari ini.
امرو- -یل--خوبی-ر-- ---ه-ا---
امروز فیلم خوبی روی پرده است.
-م-و- ف-ل- خ-ب- ر-ی پ-د- ا-ت-
-------------------------------
امروز فیلم خوبی روی پرده است.
0
em-o-- -i--e-------rooy--pa--e-as-.
emrooz filme khubi rooye parde ast.
e-r-o- f-l-e k-u-i r-o-e p-r-e a-t-
-----------------------------------
emrooz filme khubi rooye parde ast.
Terdapat filem yang menarik pada hari ini.
امروز فیلم خوبی روی پرده است.
emrooz filme khubi rooye parde ast.
Filem itu baharu.
-ین ف--م کا-لا--دید ا---
این فیلم کاملا جدید است.
-ی- ف-ل- ک-م-ا ج-ی- ا-ت-
--------------------------
این فیلم کاملا جدید است.
0
in -ilm-kâ-e--n ja--d as-.
in film kâmelan jadid ast.
i- f-l- k-m-l-n j-d-d a-t-
--------------------------
in film kâmelan jadid ast.
Filem itu baharu.
این فیلم کاملا جدید است.
in film kâmelan jadid ast.
Di manakah kaunter bayaran?
گی-- ف--ش -لیط کج-ست؟
گیشه فروش بلیط کجاست؟
-ی-ه ف-و- ب-ی- ک-ا-ت-
-----------------------
گیشه فروش بلیط کجاست؟
0
gi-h--y-----u-he belit -----t?
gishe-ye forushe belit kojâst?
g-s-e-y- f-r-s-e b-l-t k-j-s-?
------------------------------
gishe-ye forushe belit kojâst?
Di manakah kaunter bayaran?
گیشه فروش بلیط کجاست؟
gishe-ye forushe belit kojâst?
Masih adakah tempat yang kosong?
-ن-ز-صند-ی-خ--ی---و--د--د؟
هنوز صندلی خالی وجود دارد؟
-ن-ز ص-د-ی خ-ل- و-و- د-ر-؟-
----------------------------
هنوز صندلی خالی وجود دارد؟
0
ha-uz --ndal--y- --â-i---ju--dâr--?
hanuz sandali-ye khâli vojud dârad?
h-n-z s-n-a-i-y- k-â-i v-j-d d-r-d-
-----------------------------------
hanuz sandali-ye khâli vojud dârad?
Masih adakah tempat yang kosong?
هنوز صندلی خالی وجود دارد؟
hanuz sandali-ye khâli vojud dârad?
Berapakah harga tiket?
--م- --یط --د--ست-
قیمت بلیط چند است؟
-ی-ت ب-ی- چ-د ا-ت-
--------------------
قیمت بلیط چند است؟
0
ghy-at--belit c-and as-?
ghymate belit chand ast?
g-y-a-e b-l-t c-a-d a-t-
------------------------
ghymate belit chand ast?
Berapakah harga tiket?
قیمت بلیط چند است؟
ghymate belit chand ast?
Bilakah persembahan bermula?
نمایش ---م-ک--ش-وع-می-شود-
نمایش فیلم کی شروع می-شود؟
-م-ی- ف-ل- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
نمایش فیلم کی شروع میشود؟
0
namâ--sh- film---e-mog----hor--e mish-v-d?
namâyeshe film che moghe shoru-e mishavad?
n-m-y-s-e f-l- c-e m-g-e s-o-u-e m-s-a-a-?
------------------------------------------
namâyeshe film che moghe shoru-e mishavad?
Bilakah persembahan bermula?
نمایش فیلم کی شروع میشود؟
namâyeshe film che moghe shoru-e mishavad?
Berapakah tempoh filem itu?
--ایش--یل--چ----ط-- -یکشد؟
نمایش فیلم چقدر طول می-کشد؟
-م-ی- ف-ل- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
نمایش فیلم چقدر طول میکشد؟
0
na-ây-she fi-- -h--mo---a--tool m-k---a-?
namâyeshe film che mod-dat tool mikeshad?
n-m-y-s-e f-l- c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a-?
-----------------------------------------
namâyeshe film che mod-dat tool mikeshad?
Berapakah tempoh filem itu?
نمایش فیلم چقدر طول میکشد؟
namâyeshe film che mod-dat tool mikeshad?
Bolehkah saya menempah tiket?
-یا---ی-شود بل-ط ر-ر- ----
آیا می-شود بلیط رزرو کرد؟
-ی- -ی-ش-د ب-ی- ر-ر- ک-د-
----------------------------
آیا میشود بلیط رزرو کرد؟
0
m--avân-bel-t---ze-- k---?
mitavân belit rezerv kard?
m-t-v-n b-l-t r-z-r- k-r-?
--------------------------
mitavân belit rezerv kard?
Bolehkah saya menempah tiket?
آیا میشود بلیط رزرو کرد؟
mitavân belit rezerv kard?
Saya mahu duduk di belakang.
م----س--د--- -ق- ب-شین--
من دوست دارم عقب بنشینم.
-ن د-س- د-ر- ع-ب ب-ش-ن-.-
--------------------------
من دوست دارم عقب بنشینم.
0
m-n ---st-dâram a-h---b-ne--inam.
man doost dâram aghab beneshinam.
m-n d-o-t d-r-m a-h-b b-n-s-i-a-.
---------------------------------
man doost dâram aghab beneshinam.
Saya mahu duduk di belakang.
من دوست دارم عقب بنشینم.
man doost dâram aghab beneshinam.
Saya mahu duduk di hadapan.
----و------م-جلو--ن-ینم.
من دوست دارم جلو بنشینم.
-ن د-س- د-ر- ج-و ب-ش-ن-.-
--------------------------
من دوست دارم جلو بنشینم.
0
ma- -oos-----------o ben--hina-.
man doost dâram jolo beneshinam.
m-n d-o-t d-r-m j-l- b-n-s-i-a-.
--------------------------------
man doost dâram jolo beneshinam.
Saya mahu duduk di hadapan.
من دوست دارم جلو بنشینم.
man doost dâram jolo beneshinam.
Saya mahu duduk di tengah.
م- د--ت-دارم ----ب--ی--.
من دوست دارم وسط بنشینم.
-ن د-س- د-ر- و-ط ب-ش-ن-.-
--------------------------
من دوست دارم وسط بنشینم.
0
m-n----s------- ----- b-neshi---.
man doost dâram vasat beneshinam.
m-n d-o-t d-r-m v-s-t b-n-s-i-a-.
---------------------------------
man doost dâram vasat beneshinam.
Saya mahu duduk di tengah.
من دوست دارم وسط بنشینم.
man doost dâram vasat beneshinam.
Filem itu menarik.
ف-ل- م-یج--و-.
فیلم مهیج بود.
-ی-م م-ی- ب-د-
----------------
فیلم مهیج بود.
0
f-lm--oh--y-- b-d.
film moha-yej bud.
f-l- m-h---e- b-d-
------------------
film moha-yej bud.
Filem itu menarik.
فیلم مهیج بود.
film moha-yej bud.
Filem itu tidak membosankan.
فی------ه ---ده--بود.
فیلم خسته کننده نبود.
-ی-م خ-ت- ک-ن-ه ن-و-.-
-----------------------
فیلم خسته کننده نبود.
0
fi-- kh--te---n-nd---a--d.
film khaste konande nabud.
f-l- k-a-t- k-n-n-e n-b-d-
--------------------------
film khaste konande nabud.
Filem itu tidak membosankan.
فیلم خسته کننده نبود.
film khaste konande nabud.
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik.
ا-ا--تاب-م---- -------ف-لم -ه-ر ---.
اما کتاب مربوط به این فیلم بهتر بود.
-م- ک-ا- م-ب-ط ب- ا-ن ف-ل- ب-ت- ب-د-
--------------------------------------
اما کتاب مربوط به این فیلم بهتر بود.
0
a----ke-â-e m---u--b---- f-l- be--ar--ud.
ammâ ketâbe marbut be in film behtar bud.
a-m- k-t-b- m-r-u- b- i- f-l- b-h-a- b-d-
-----------------------------------------
ammâ ketâbe marbut be in film behtar bud.
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik.
اما کتاب مربوط به این فیلم بهتر بود.
ammâ ketâbe marbut be in film behtar bud.
Bagaimanakah muzik itu?
-و----چطو----د-
موزیک چطور بود؟
-و-ی- چ-و- ب-د-
-----------------
موزیک چطور بود؟
0
m-z---c-e-o- -u-?
muzik chetor bud?
m-z-k c-e-o- b-d-
-----------------
muzik chetor bud?
Bagaimanakah muzik itu?
موزیک چطور بود؟
muzik chetor bud?
Bagaimanakah pelakon itu?
هنرپ----ا----ر بود-د؟
هنرپیشه-ها چطور بودند؟
-ن-پ-ش--ا چ-و- ب-د-د-
------------------------
هنرپیشهها چطور بودند؟
0
hon---i----hâ-c-et-r bu--nd?
honarpishe-hâ chetor budand?
h-n-r-i-h---â c-e-o- b-d-n-?
----------------------------
honarpishe-hâ chetor budand?
Bagaimanakah pelakon itu?
هنرپیشهها چطور بودند؟
honarpishe-hâ chetor budand?
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris?
--ا--یرنوی---نگ--سی -اش--
آیا زیرنویس انگلیسی داشت؟
-ی- ز-ر-و-س ا-گ-ی-ی د-ش-؟-
---------------------------
آیا زیرنویس انگلیسی داشت؟
0
âyâ-zir--v-s- en-e-isi-dâs--?
âyâ zirnevise engelisi dâsht?
â-â z-r-e-i-e e-g-l-s- d-s-t-
-----------------------------
âyâ zirnevise engelisi dâsht?
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris?
آیا زیرنویس انگلیسی داشت؟
âyâ zirnevise engelisi dâsht?