Buku frasa

ms Adverbs   »   ro Adverbe

100 [ratus]

Adverbs

Adverbs

100 [o sută]

Adverbe

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Romanian Main Lagi
pernah - tidak pernah d-j--od-t- –---că n--io---ă deja odată – încă niciodată d-j- o-a-ă – î-c- n-c-o-a-ă --------------------------- deja odată – încă niciodată 0
Adakah anda pernah ke Berlin? A-i fost de---oda-ă-l--Be---n? Aţi fost deja odată la Berlin? A-i f-s- d-j- o-a-ă l- B-r-i-? ------------------------------ Aţi fost deja odată la Berlin? 0
Tidak, tidak pernah. Nu,---că --c--dat-. Nu, încă niciodată. N-, î-c- n-c-o-a-ă- ------------------- Nu, încă niciodată. 0
sesiapa – tidak ada sesiapa c-ne-a ----m--i cineva – nimeni c-n-v- – n-m-n- --------------- cineva – nimeni 0
Adakah anda mengenali sesiapa di sini? C--oaşteţi--ic-------ne--? Cunoaşteţi aici pe cineva? C-n-a-t-ţ- a-c- p- c-n-v-? -------------------------- Cunoaşteţi aici pe cineva? 0
Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini. N---nu-cu-o-c pe --m--i / --mene---ici. Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici. N-, n- c-n-s- p- n-m-n- / n-m-n-a a-c-. --------------------------------------- Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici. 0
masih - tidak lagi î-c- - ---m-i încă – nu mai î-c- – n- m-i ------------- încă – nu mai 0
Adakah anda masih tinggal lama di sini? Ră-â-e-i-în-ă-------i-p-a---? Rămâneţi încă mult timp aici? R-m-n-ţ- î-c- m-l- t-m- a-c-? ----------------------------- Rămâneţi încă mult timp aici? 0
Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini. N-, -u-mai ---ân-mu-t -i-p-aic-. Nu, nu mai rămân mult timp aici. N-, n- m-i r-m-n m-l- t-m- a-c-. -------------------------------- Nu, nu mai rămân mult timp aici. 0
sesuatu - tidak apa-apa î-că--ev- - nim-c-alt-eva încă ceva – nimic altceva î-c- c-v- – n-m-c a-t-e-a ------------------------- încă ceva – nimic altceva 0
Adakah anda mahu sesuatu minuman lain? M-i-do-----s- -e---ceva? Mai doriţi să beţi ceva? M-i d-r-ţ- s- b-ţ- c-v-? ------------------------ Mai doriţi să beţi ceva? 0
Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi. N-, -- -ai -o-es---i-ic. Nu, nu mai doresc nimic. N-, n- m-i d-r-s- n-m-c- ------------------------ Nu, nu mai doresc nimic. 0
sesuatu - belum apa-apa de-a --v----în-ă-----c deja ceva – încă nimic d-j- c-v- – î-c- n-m-c ---------------------- deja ceva – încă nimic 0
Sudahkah anda makan sesuatu? A-i -â-ca--d-ja--e-a? Aţi mâncat deja ceva? A-i m-n-a- d-j- c-v-? --------------------- Aţi mâncat deja ceva? 0
Tidak, saya belum makan apa-apa lagi. N-, n--m--â--at î-că ni-ic. Nu, n-am mâncat încă nimic. N-, n-a- m-n-a- î-c- n-m-c- --------------------------- Nu, n-am mâncat încă nimic. 0
sesiapa - tidak ada sesiapa lagi în-ă---n-v- –-n-me-i altcin--a încă cineva – nimeni altcineva î-c- c-n-v- – n-m-n- a-t-i-e-a ------------------------------ încă cineva – nimeni altcineva 0
Adakah sesiapa mahu kopi? M-i -o-eş-- ---e-- - ca-e-? Mai doreşte cineva o cafea? M-i d-r-ş-e c-n-v- o c-f-a- --------------------------- Mai doreşte cineva o cafea? 0
Tidak, tidak ada sesiapa lagi. N-- ni-e-- -lt--n-v-. Nu, nimeni altcineva. N-, n-m-n- a-t-i-e-a- --------------------- Nu, nimeni altcineva. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -