Buku frasa

ms Running errands   »   sl Nakupovati

51 [lima puluh satu]

Running errands

Running errands

51 [enainpetdeset]

Nakupovati

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovenian Main Lagi
Saya mahu pergi ke perpustakaan. H-č-m ---nji--ic-. Hočem v knjižnico. H-č-m v k-j-ž-i-o- ------------------ Hočem v knjižnico. 0
Saya mahu pergi ke kedai buku. Ho-em-- -njig----. Hočem v knjigarno. H-č-m v k-j-g-r-o- ------------------ Hočem v knjigarno. 0
Saya mahu pergi ke kios. Ho--- nek-j k-pit--v -i--ku. Hočem nekaj kupiti v kiosku. H-č-m n-k-j k-p-t- v k-o-k-. ---------------------------- Hočem nekaj kupiti v kiosku. 0
Saya mahu meminjam buku. R--(---bi-----zp-so--l------o -n-g-. Rad(a) bi si izposodil(a) eno knigo. R-d-a- b- s- i-p-s-d-l-a- e-o k-i-o- ------------------------------------ Rad(a) bi si izposodil(a) eno knigo. 0
Saya mahu membeli buku. R-d(a--bi--u-il----e-o -nji--. Rad(a) bi kupil(a) eno knjigo. R-d-a- b- k-p-l-a- e-o k-j-g-. ------------------------------ Rad(a) bi kupil(a) eno knjigo. 0
Saya mahu membeli surat khabar. Ra---- -i--up---a) e--č-s-p--. Rad(a) bi kupil(a) en časopis. R-d-a- b- k-p-l-a- e- č-s-p-s- ------------------------------ Rad(a) bi kupil(a) en časopis. 0
Saya mahu pergi ke perpustakaan untuk meminjam buku. R-d-a- ----i-š-l(-l---v k-j-----------s--it--no k--ig-. Rad(a) si bi šel(šla) v knjižnico izposodit eno knjigo. R-d-a- s- b- š-l-š-a- v k-j-ž-i-o i-p-s-d-t e-o k-j-g-. ------------------------------------------------------- Rad(a) si bi šel(šla) v knjižnico izposodit eno knjigo. 0
Saya mahu pergi ke kedai buku untuk membeli buku. R-d-a) b- še-(-l---------g-r-o--upi- -no--n-igo. Rad(a) bi šel(šla) v knjigarno kupit eno knjigo. R-d-a- b- š-l-š-a- v k-j-g-r-o k-p-t e-o k-j-g-. ------------------------------------------------ Rad(a) bi šel(šla) v knjigarno kupit eno knjigo. 0
Saya mahu pergi ke kiosk untuk membeli surat khabar. Hočem---kios-- -upi- e- -as----. Hočem v kiosku kupit en časopis. H-č-m v k-o-k- k-p-t e- č-s-p-s- -------------------------------- Hočem v kiosku kupit en časopis. 0
Saya mahu pergi ke pakar optik. H-če--k---t---. Hočem k optiku. H-č-m k o-t-k-. --------------- Hočem k optiku. 0
Saya mahu pergi ke pasar raya. H--e--v -a-opos-režn-c-. Hočem v samopostrežnico. H-č-m v s-m-p-s-r-ž-i-o- ------------------------ Hočem v samopostrežnico. 0
Saya mahu pergi ke kedai roti. Ho--m-- p----i--. Hočem v pekarijo. H-č-m v p-k-r-j-. ----------------- Hočem v pekarijo. 0
Saya mahu membeli cermin mata. Hoče- k----i oč-la. Hočem kupiti očala. H-č-m k-p-t- o-a-a- ------------------- Hočem kupiti očala. 0
Saya mahu membeli buah-buahan dan sayur-sayuran. Hočem k-p-ti -ad----n zelen----. Hočem kupiti sadje in zelenjavo. H-č-m k-p-t- s-d-e i- z-l-n-a-o- -------------------------------- Hočem kupiti sadje in zelenjavo. 0
Saya mahu membeli ban dan roti. Ho-em kupiti --m-je i- k---. Hočem kupiti žemlje in kruh. H-č-m k-p-t- ž-m-j- i- k-u-. ---------------------------- Hočem kupiti žemlje in kruh. 0
Saya mahu pergi ke pakar optik untuk membeli cermin mata. H------ --tik----a k-------a-o--l-. Hočem k optiku, da kupim ena očala. H-č-m k o-t-k-, d- k-p-m e-a o-a-a- ----------------------------------- Hočem k optiku, da kupim ena očala. 0
Saya mahu pergi ke pasar raya untuk membeli buah-buahan dan sayur-sayuran. Ho-e--- --m--os-rež-ic---o-sa--- -- -e-------. Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo. H-č-m v s-m-p-s-r-ž-i-o p- s-d-e i- z-l-n-a-o- ---------------------------------------------- Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo. 0
Saya mahu pergi ke kedai roti untuk membeli ban dan roti. Ho--m---p---r-- po že-l-e--n-k-u-. Hočem v pekarno po žemlje in kruh. H-č-m v p-k-r-o p- ž-m-j- i- k-u-. ---------------------------------- Hočem v pekarno po žemlje in kruh. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -