Buku frasa

ms Asking for directions   »   sl Vprašati za pot

40 [empat puluh]

Asking for directions

Asking for directions

40 [štirideset]

Vprašati za pot

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovenian Main Lagi
Maafkan saya! Op----i--! Oprostite! O-r-s-i-e- ---------- Oprostite! 0
Bolehkah anda membantu saya? Ali mi--ah-o po-----e? Ali mi lahko pomagate? A-i m- l-h-o p-m-g-t-? ---------------------- Ali mi lahko pomagate? 0
Di manakah restoran yang bagus di sini? K-e-je t-k-j-k-------o-r- -es-a-r---ja? Kje je tukaj kakšna dobra restavracija? K-e j- t-k-j k-k-n- d-b-a r-s-a-r-c-j-? --------------------------------------- Kje je tukaj kakšna dobra restavracija? 0
Pergi ke kiri di selekoh. Tam na --g--u p-j-i-- -----vo. Tam na vogalu pojdite na levo. T-m n- v-g-l- p-j-i-e n- l-v-. ------------------------------ Tam na vogalu pojdite na levo. 0
Kemudian pergi terus ke hadapan. P--em-----it- m------r--n-s-. Potem pojdite malo naravnost. P-t-m p-j-i-e m-l- n-r-v-o-t- ----------------------------- Potem pojdite malo naravnost. 0
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. Pot-----jd--- s-o---t------ de-n-. Potem pojdite sto metrov na desno. P-t-m p-j-i-e s-o m-t-o- n- d-s-o- ---------------------------------- Potem pojdite sto metrov na desno. 0
Anda juga boleh menaiki bas. Lah-- ---ste tud--z -v--bu--m. Lahko greste tudi z avtobusom. L-h-o g-e-t- t-d- z a-t-b-s-m- ------------------------------ Lahko greste tudi z avtobusom. 0
Anda juga boleh menaiki trem. Lahk--gr-s-- tu---s-t-am-----. Lahko greste tudi s tramvajem. L-h-o g-e-t- t-d- s t-a-v-j-m- ------------------------------ Lahko greste tudi s tramvajem. 0
Anda juga boleh mengikuti saya. L---o s- -ud--e--s-av------je-- za-ma-o. Lahko se tudi enostavno peljete za mano. L-h-o s- t-d- e-o-t-v-o p-l-e-e z- m-n-. ---------------------------------------- Lahko se tudi enostavno peljete za mano. 0
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? K-k-----d-- d- -o------e---st-diona? Kako pridem do nogometnega stadiona? K-k- p-i-e- d- n-g-m-t-e-a s-a-i-n-? ------------------------------------ Kako pridem do nogometnega stadiona? 0
Lintas jambatan! P-e--a-te--ost! Prečkajte most! P-e-k-j-e m-s-! --------------- Prečkajte most! 0
Pandu melalui terowong! Pel-i-e-sk-z--tun-l! Peljite skozi tunel! P-l-i-e s-o-i t-n-l- -------------------- Peljite skozi tunel! 0
Pandu ke lampu isyarat ketiga. Pelji-e--e d--t--t--ga-semaf-r-a. Peljite se do tretjega semaforja. P-l-i-e s- d- t-e-j-g- s-m-f-r-a- --------------------------------- Peljite se do tretjega semaforja. 0
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. Po--m----i-te-- prvo ---co-n---e-ni. Potem zavijte v prvo ulico na desni. P-t-m z-v-j-e v p-v- u-i-o n- d-s-i- ------------------------------------ Potem zavijte v prvo ulico na desni. 0
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. Za-e--p--ji-e n--av--s- č-z---sle--j------i-če. Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče. Z-t-m p-l-i-e n-r-v-o-t č-z n-s-e-n-e k-i-i-č-. ----------------------------------------------- Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče. 0
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? O--os--t-,-kako--r--em--- --ta---č-? Oprostite, kako pridem na letališče? O-r-s-i-e- k-k- p-i-e- n- l-t-l-š-e- ------------------------------------ Oprostite, kako pridem na letališče? 0
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. Na------ je- da-g--s-e-s pod------ -el--nico-(z-m--r-j-m). Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem). N-j-o-j- j-, d- g-e-t- s p-d-e-s-o ž-l-z-i-o (- m-t-o-e-)- ---------------------------------------------------------- Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem). 0
Pergi hingga ke stesen penghujung. Pe----e s---n-s-a-n--d---o-čn- postaj-. Peljite se enostavno do končne postaje. P-l-i-e s- e-o-t-v-o d- k-n-n- p-s-a-e- --------------------------------------- Peljite se enostavno do končne postaje. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -