Buku frasa

ms Di lapangan terbang   »   sl Na letališču

35 [tiga puluh lima]

Di lapangan terbang

Di lapangan terbang

35 [petintrideset]

Na letališču

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovenian Main Lagi
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. R-d--]-b----zer--ra-(-- --t--------. R_____ b_ r____________ l__ v A_____ R-d-a- b- r-z-r-i-a-(-] l-t v A-e-e- ------------------------------------ Rad(a] bi rezerviral(a] let v Atene. 0
Adakah itu penerbangan terus? A-i-----o nep-s---e- -e-? A__ j_ t_ n_________ l___ A-i j- t- n-p-s-e-e- l-t- ------------------------- Ali je to neposreden let? 0
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. Pr-sim s-d-ž--ri okn---v o-delku-za n--a--l--. P_____ s____ p__ o____ v o______ z_ n_________ P-o-i- s-d-ž p-i o-n-, v o-d-l-u z- n-k-d-l-e- ---------------------------------------------- Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. 0
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. Ra-(a--b- po-rdil(-------o---ze-v-ci--. R_____ b_ p_________ s____ r___________ R-d-a- b- p-t-d-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- --------------------------------------- Rad(a] bi potrdil(a] svojo rezervacijo. 0
Saya mahu membatalkan tempahan saya. R-d-a- -i----kl--al-a- s-oj--re--r---i-o. R_____ b_ p___________ s____ r___________ R-d-a- b- p-e-l-c-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- ----------------------------------------- Rad(a] bi preklical(a] svojo rezervacijo. 0
Saya mahu menukar tempahan saya. Rad-a] -i--p---eni-(----v--o r--er---ijo. R_____ b_ s___________ s____ r___________ R-d-a- b- s-r-m-n-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- ----------------------------------------- Rad(a] bi spremenil(a] svojo rezervacijo. 0
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? Kdaj --l-ti--asl--n-- l--a-- - Rim? K___ o_____ n________ l_____ v R___ K-a- o-l-t- n-s-e-n-e l-t-l- v R-m- ----------------------------------- Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? 0
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? S-a-š- ----t--dv- -----? S__ š_ p_____ d__ m_____ S-a š- p-o-t- d-a m-s-a- ------------------------ Sta še prosta dva mesta? 0
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. N-- i---- l--š- --o---os-o-mest-. N__ i____ l_ š_ e__ p_____ m_____ N-, i-a-o l- š- e-o p-o-t- m-s-o- --------------------------------- Ne, imamo le še eno prosto mesto. 0
Bilakah kita akan mendarat? K-----r--tan-m-? K___ p__________ K-a- p-i-t-n-m-? ---------------- Kdaj pristanemo? 0
Bilakah kita akan sampai? Kd-- --m- -a-? K___ b___ t___ K-a- b-m- t-m- -------------- Kdaj bomo tam? 0
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? K----p---e ----en av----- - c---er---s-a? K___ p____ k_____ a______ v c_____ m_____ K-a- p-l-e k-k-e- a-t-b-s v c-n-e- m-s-a- ----------------------------------------- Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? 0
Adakah ini beg pakaian anda? J- to va--k-vček? J_ t_ v__ k______ J- t- v-š k-v-e-? ----------------- Je to vaš kovček? 0
Adakah ini beg anda? J---o--a-a t--ba? J_ t_ v___ t_____ J- t- v-š- t-r-a- ----------------- Je to vaša torba? 0
Adakah itu bagasi anda? J- -- --ša--r-l---a? J_ t_ v___ p________ J- t- v-š- p-t-j-g-? -------------------- Je to vaša prtljaga? 0
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? Ko--k- --t-------ahko v-a-em-- s---? K_____ p_______ l____ v_____ s s____ K-l-k- p-t-j-g- l-h-o v-a-e- s s-b-? ------------------------------------ Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? 0
Dua puluh kilogram. Dvajse--k--og--m-v. D______ k__________ D-a-s-t k-l-g-a-o-. ------------------- Dvajset kilogramov. 0
Apa, hanya dua puluh kilogram? K----samo-dv-j-e--ki-ogr---v? K___ s___ d______ k__________ K-j- s-m- d-a-s-t k-l-g-a-o-? ----------------------------- Kaj, samo dvajset kilogramov? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -