Buku frasa

ms Working   »   sl Na delu

55 [lima puluh lima]

Working

Working

55 [petinpetdeset]

Na delu

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovenian Main Lagi
Apakah perkerjaan anda? S--i--se--ok--c-- uk----a--? S čim se poklicno ukvarjate? S č-m s- p-k-i-n- u-v-r-a-e- ---------------------------- S čim se poklicno ukvarjate? 0
Suami saya seorang doktor. M---m-ž--e--- ---l----z-ra-nik. Moj mož je po poklicu zdravnik. M-j m-ž j- p- p-k-i-u z-r-v-i-. ------------------------------- Moj mož je po poklicu zdravnik. 0
Saya bekerja sambilan sebagai jururawat. Jaz-d--a- -o- m-d---ns-- ----r- s-p---vičn-m de-o-ni- č-s-m. Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. J-z d-l-m k-t m-d-c-n-k- s-s-r- s p-l-v-č-i- d-l-v-i- č-s-m- ------------------------------------------------------------ Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. 0
Kami akan pencen tidak lama lagi. K--l--b-v- š-a - p-k-j. Kmalu bova šla v pokoj. K-a-u b-v- š-a v p-k-j- ----------------------- Kmalu bova šla v pokoj. 0
Tetapi cukai adalah tinggi. Ampa---av-i ----is--i. Ampak davki so visoki. A-p-k d-v-i s- v-s-k-. ---------------------- Ampak davki so visoki. 0
Insurans kesihatan juga adalah tinggi. I- z-r--stv------va--v---e j--d--go. In zdravstveno zavarovanje je drago. I- z-r-v-t-e-o z-v-r-v-n-e j- d-a-o- ------------------------------------ In zdravstveno zavarovanje je drago. 0
Apakah yang awak mahu jadi? K-j -i--ad-a- ---o- --st--(a)? Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)? K-j b- r-d-a- n-k-č p-s-a-(-)- ------------------------------ Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)? 0
Saya mahu menjadi seorang jurutera. Ra--a- -- p-s-al(---inže-ir. Rad(a) bi postal(a) inženir. R-d-a- b- p-s-a-(-) i-ž-n-r- ---------------------------- Rad(a) bi postal(a) inženir. 0
Saya mahu belajar di universiti. H-čem-št-d--a-i----u-ive-z-. Hočem študirati na univerzi. H-č-m š-u-i-a-i n- u-i-e-z-. ---------------------------- Hočem študirati na univerzi. 0
Saya seorang pelatih. S---pr-p-a-n-k. Sem pripravnik. S-m p-i-r-v-i-. --------------- Sem pripravnik. 0
Saya tidak mendapat gaji yang banyak. Ne ----u--- veli--. Ne zaslužim veliko. N- z-s-u-i- v-l-k-. ------------------- Ne zaslužim veliko. 0
Saya sedang menjalani latihan di luar negara. O-ra----- -r--r-v-i---o v--u--n-. Opravljam pripravništvo v tujini. O-r-v-j-m p-i-r-v-i-t-o v t-j-n-. --------------------------------- Opravljam pripravništvo v tujini. 0
Ini bos saya. To-j- mo--še-. To je moj šef. T- j- m-j š-f- -------------- To je moj šef. 0
Saya mempunyai rakan sekerja yang baik. I-a- p---e-ne -o--ge. Imam prijetne kolege. I-a- p-i-e-n- k-l-g-. --------------------- Imam prijetne kolege. 0
Kami selalu ke kantin pada waktu makan tengahari. O---dne -r--o v-d-o - m----. Opoldne gremo vedno v menzo. O-o-d-e g-e-o v-d-o v m-n-o- ---------------------------- Opoldne gremo vedno v menzo. 0
Saya sedang mencari pekerjaan. I--em slu-bo. Iščem službo. I-č-m s-u-b-. ------------- Iščem službo. 0
Saya sudah setahun menganggur. E---l--- se- ž--br--pos-ln---. Eno leto sem že brezposeln(a). E-o l-t- s-m ž- b-e-p-s-l-(-)- ------------------------------ Eno leto sem že brezposeln(a). 0
Terlalu banyak penganggur di negara ini. V--ej -ež-l---e p-e-eč bre-posel--h. V tej deželi je preveč brezposelnih. V t-j d-ž-l- j- p-e-e- b-e-p-s-l-i-. ------------------------------------ V tej deželi je preveč brezposelnih. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -