Buku frasa

ms Running errands   »   ka საყიდლების გაკეთება

51 [lima puluh satu]

Running errands

Running errands

51 [ორმოცდათერთმეთი]

51 [ormotsdatertmeti]

საყიდლების გაკეთება

[saqidlebis gak'eteba]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Georgian Main Lagi
Saya mahu pergi ke perpustakaan. ბ---ი--ეკაშ- -ინდა. ბიბლიოთეკაში მინდა. ბ-ბ-ი-თ-კ-შ- მ-ნ-ა- ------------------- ბიბლიოთეკაში მინდა. 0
bibl-o-e------ m----. bibliotek'ashi minda. b-b-i-t-k-a-h- m-n-a- --------------------- bibliotek'ashi minda.
Saya mahu pergi ke kedai buku. წი---ს მაღ-ზი-ში -ინდ-. წიგნის მაღაზიაში მინდა. წ-გ-ი- მ-ღ-ზ-ა-ი მ-ნ-ა- ----------------------- წიგნის მაღაზიაში მინდა. 0
t------- --ghaziash---in-a. ts'ignis maghaziashi minda. t-'-g-i- m-g-a-i-s-i m-n-a- --------------------------- ts'ignis maghaziashi minda.
Saya mahu pergi ke kios. კიოს-შ--მ-ნდ-. კიოსკში მინდა. კ-ო-კ-ი მ-ნ-ა- -------------- კიოსკში მინდა. 0
k'-osk'sh- mi---. k'iosk'shi minda. k-i-s-'-h- m-n-a- ----------------- k'iosk'shi minda.
Saya mahu meminjam buku. წი----მ---ა----ხო--. წიგნი მინდა ვითხოვო. წ-გ-ი მ-ნ-ა ვ-თ-ო-ო- -------------------- წიგნი მინდა ვითხოვო. 0
ts'i-n--m-n-a-vitkhovo. ts'igni minda vitkhovo. t-'-g-i m-n-a v-t-h-v-. ----------------------- ts'igni minda vitkhovo.
Saya mahu membeli buku. წ-გნ----ნ----ი-იდო. წიგნი მინდა ვიყიდო. წ-გ-ი მ-ნ-ა ვ-ყ-დ-. ------------------- წიგნი მინდა ვიყიდო. 0
t---g---mi--- ------. ts'igni minda viqido. t-'-g-i m-n-a v-q-d-. --------------------- ts'igni minda viqido.
Saya mahu membeli surat khabar. გა---- -ი-დ----ყ-დო. გაზეთი მინდა ვიყიდო. გ-ზ-თ- მ-ნ-ა ვ-ყ-დ-. -------------------- გაზეთი მინდა ვიყიდო. 0
g-zeti-m-n-a --q--o. gazeti minda viqido. g-z-t- m-n-a v-q-d-. -------------------- gazeti minda viqido.
Saya mahu pergi ke perpustakaan untuk meminjam buku. ბ---ი-თე-ა-ი --ნ-- მის--ა- -იგ-ი რო--ვ---ო-ო. ბიბლიოთეკაში მინდა მისვლა, წიგნი რომ ვითხოვო. ბ-ბ-ი-თ-კ-შ- მ-ნ-ა მ-ს-ლ-, წ-გ-ი რ-მ ვ-თ-ო-ო- --------------------------------------------- ბიბლიოთეკაში მინდა მისვლა, წიგნი რომ ვითხოვო. 0
b-b--ot-k-ashi-m-----m-sv-a- t---gni -o--v-tkh---. bibliotek'ashi minda misvla, ts'igni rom vitkhovo. b-b-i-t-k-a-h- m-n-a m-s-l-, t-'-g-i r-m v-t-h-v-. -------------------------------------------------- bibliotek'ashi minda misvla, ts'igni rom vitkhovo.
Saya mahu pergi ke kedai buku untuk membeli buku. წ-გნი- მ--აზ-ა-----ნ-- წ-ს-ლა, -იგნ- რო- ვ-ყიდ-. წიგნის მაღაზიაში მინდა წასვლა, წიგნი რომ ვიყიდო. წ-გ-ი- მ-ღ-ზ-ა-ი მ-ნ-ა წ-ს-ლ-, წ-გ-ი რ-მ ვ-ყ-დ-. ------------------------------------------------ წიგნის მაღაზიაში მინდა წასვლა, წიგნი რომ ვიყიდო. 0
ts-i---- --gh-ziash- minda ts--svl----s'--ni -om-v----o. ts'ignis maghaziashi minda ts'asvla, ts'igni rom viqido. t-'-g-i- m-g-a-i-s-i m-n-a t-'-s-l-, t-'-g-i r-m v-q-d-. -------------------------------------------------------- ts'ignis maghaziashi minda ts'asvla, ts'igni rom viqido.
Saya mahu pergi ke kiosk untuk membeli surat khabar. კიო-კშ- -ი-დ- -ას-ლ-,----ე----ო- ვიყ-დო. კიოსკში მინდა წასვლა, გაზეთი რომ ვიყიდო. კ-ო-კ-ი მ-ნ-ა წ-ს-ლ-, გ-ზ-თ- რ-მ ვ-ყ-დ-. ---------------------------------------- კიოსკში მინდა წასვლა, გაზეთი რომ ვიყიდო. 0
k-----'s-i m-nda--s-asv-a,--a-et- --m-v---d-. k'iosk'shi minda ts'asvla, gazeti rom viqido. k-i-s-'-h- m-n-a t-'-s-l-, g-z-t- r-m v-q-d-. --------------------------------------------- k'iosk'shi minda ts'asvla, gazeti rom viqido.
Saya mahu pergi ke pakar optik. ოკუ--ს---ნ უ-დ- წავ---. ოკულისტთან უნდა წავიდე. ო-უ-ი-ტ-ა- უ-დ- წ-ვ-დ-. ----------------------- ოკულისტთან უნდა წავიდე. 0
o--ul----t-n-und--t---vide. ok'ulist'tan unda ts'avide. o-'-l-s-'-a- u-d- t-'-v-d-. --------------------------- ok'ulist'tan unda ts'avide.
Saya mahu pergi ke pasar raya. მ-ღ----შ- მ--და -ა-ი-ე. მაღაზიაში მინდა წავიდე. მ-ღ-ზ-ა-ი მ-ნ-ა წ-ვ-დ-. ----------------------- მაღაზიაში მინდა წავიდე. 0
m-gha-ia-h- -ind--ts'a--d-. maghaziashi minda ts'avide. m-g-a-i-s-i m-n-a t-'-v-d-. --------------------------- maghaziashi minda ts'avide.
Saya mahu pergi ke kedai roti. საც-ო-------და---ვი--. საცხობში მინდა წავიდე. ს-ც-ო-შ- მ-ნ-ა წ-ვ-დ-. ---------------------- საცხობში მინდა წავიდე. 0
s-tsk-obshi m-nd---s'-vide. satskhobshi minda ts'avide. s-t-k-o-s-i m-n-a t-'-v-d-. --------------------------- satskhobshi minda ts'avide.
Saya mahu membeli cermin mata. ს-თვა-ის --დ----ი--ა. სათვალის ყიდვა მინდა. ს-თ-ა-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა- --------------------- სათვალის ყიდვა მინდა. 0
sat-ali- --dva-m--d-. satvalis qidva minda. s-t-a-i- q-d-a m-n-a- --------------------- satvalis qidva minda.
Saya mahu membeli buah-buahan dan sayur-sayuran. ხილი- -ა ბ-სტ-ეუ--ს-ყ--ვ- -----. ხილის და ბოსტნეულის ყიდვა მინდა. ხ-ლ-ს დ- ბ-ს-ნ-უ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა- -------------------------------- ხილის და ბოსტნეულის ყიდვა მინდა. 0
kh-l-s -- -ost-neulis-q-d-a -i--a. khilis da bost'neulis qidva minda. k-i-i- d- b-s-'-e-l-s q-d-a m-n-a- ---------------------------------- khilis da bost'neulis qidva minda.
Saya mahu membeli ban dan roti. ფ-ნ--შის და -უ-ი--ყ--------დ-. ფუნთუშის და პურის ყიდვა მინდა. ფ-ნ-უ-ი- დ- პ-რ-ს ყ-დ-ა მ-ნ-ა- ------------------------------ ფუნთუშის და პურის ყიდვა მინდა. 0
pun-us-i--d--p-uri----dva-mi-da. puntushis da p'uris qidva minda. p-n-u-h-s d- p-u-i- q-d-a m-n-a- -------------------------------- puntushis da p'uris qidva minda.
Saya mahu pergi ke pakar optik untuk membeli cermin mata. ო---ი--თან მინდა---ვიდე,---თ--ლე რომ--ი-ი-ო. ოკულისტთან მინდა წავიდე, სათვალე რომ ვიყიდო. ო-უ-ი-ტ-ა- მ-ნ-ა წ-ვ-დ-, ს-თ-ა-ე რ-მ ვ-ყ-დ-. -------------------------------------------- ოკულისტთან მინდა წავიდე, სათვალე რომ ვიყიდო. 0
o-'u-ist--an-m--da --'a--de,-s-tv-le rom-v---d-. ok'ulist'tan minda ts'avide, satvale rom viqido. o-'-l-s-'-a- m-n-a t-'-v-d-, s-t-a-e r-m v-q-d-. ------------------------------------------------ ok'ulist'tan minda ts'avide, satvale rom viqido.
Saya mahu pergi ke pasar raya untuk membeli buah-buahan dan sayur-sayuran. მა--------მ--დ--წ--ვ--- ხილი--ა-ბ---ნეუ-ი რ-- ------. მაღაზიაში მინდა წასვლა, ხილი და ბოსტნეული რომ ვიყიდო. მ-ღ-ზ-ა-ი მ-ნ-ა წ-ს-ლ-, ხ-ლ- დ- ბ-ს-ნ-უ-ი რ-მ ვ-ყ-დ-. ----------------------------------------------------- მაღაზიაში მინდა წასვლა, ხილი და ბოსტნეული რომ ვიყიდო. 0
m-gha-ia-h----nd--t-'asv--- -h--i-da-b--t'n---i-r-m vi--d-. maghaziashi minda ts'asvla, khili da bost'neuli rom viqido. m-g-a-i-s-i m-n-a t-'-s-l-, k-i-i d- b-s-'-e-l- r-m v-q-d-. ----------------------------------------------------------- maghaziashi minda ts'asvla, khili da bost'neuli rom viqido.
Saya mahu pergi ke kedai roti untuk membeli ban dan roti. ს------ი-მ-----წ-სვლ---ფ---უ-ა--- პუ-ი---მ--ი-იდ-. საცხობში მინდა წასვლა, ფუნთუშა და პური რომ ვიყიდო. ს-ც-ო-შ- მ-ნ-ა წ-ს-ლ-, ფ-ნ-უ-ა დ- პ-რ- რ-მ ვ-ყ-დ-. -------------------------------------------------- საცხობში მინდა წასვლა, ფუნთუშა და პური რომ ვიყიდო. 0
satsk-----i--in---t--as--a- pun-us-a da--'-r- -----i-id-. satskhobshi minda ts'asvla, puntusha da p'uri rom viqido. s-t-k-o-s-i m-n-a t-'-s-l-, p-n-u-h- d- p-u-i r-m v-q-d-. --------------------------------------------------------- satskhobshi minda ts'asvla, puntusha da p'uri rom viqido.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -