Buku frasa

ms At the doctor   »   fa ‫در مطب دکتر‬

57 [lima puluh tujuh]

At the doctor

At the doctor

‫57 [پنجاه و هفت]‬

57 [panjâ-ho-haft]

‫در مطب دکتر‬

[dar matab-be doktor]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Persian Main Lagi
Saya ada janji temu doktor. ‫-ن و-ت-دک----ارم-‬ ‫من وقت دکتر دارم.‬ ‫-ن و-ت د-ت- د-ر-.- ------------------- ‫من وقت دکتر دارم.‬ 0
ma- ----te do-t-- -----. man vaghte doktor dâram. m-n v-g-t- d-k-o- d-r-m- ------------------------ man vaghte doktor dâram.
Saya ada janji temu pada pukul sepuluh. ‫----اع- -ه --ق---کت--د--م.‬ ‫من ساعت ده ‫وقت دکتر دارم.‬ ‫-ن س-ع- د- ‫-ق- د-ت- د-ر-.- ---------------------------- ‫من ساعت ده ‫وقت دکتر دارم.‬ 0
v-ghte-m-n--â-a-e--a--mibâs-a-. vaghte man sâ-ate dah mibâshad. v-g-t- m-n s---t- d-h m-b-s-a-. ------------------------------- vaghte man sâ-ate dah mibâshad.
Siapakah nama anda? ‫-سم-------س-؟‬ ‫اسم شما چیست؟‬ ‫-س- ش-ا چ-س-؟- --------------- ‫اسم شما چیست؟‬ 0
es-- -ho-â chi-t? esme shomâ chist? e-m- s-o-â c-i-t- ----------------- esme shomâ chist?
Sila duduk di ruang menunggu. ‫-طف-ً----ا--ق -ن-ظ-ر---ر-ف د--ت---ا----‬ ‫لطفا- در اتاق انتظار تشریف داشته باشید.‬ ‫-ط-ا- د- ا-ا- ا-ت-ا- ت-ر-ف د-ش-ه ب-ش-د-‬ ----------------------------------------- ‫لطفاً در اتاق انتظار تشریف داشته باشید.‬ 0
lo-f-- -a---tâg-e-entez-- -a---if-d-s--e bâ-h-d. lotfan dar otâghe entezâr tashrif dâshte bâshid. l-t-a- d-r o-â-h- e-t-z-r t-s-r-f d-s-t- b-s-i-. ------------------------------------------------ lotfan dar otâghe entezâr tashrif dâshte bâshid.
Doktor akan datang tidak lama lagi. ‫د--ر ال----ی‌آی-.‬ ‫دکتر الان می-آید.‬ ‫-ک-ر ا-ا- م-‌-ی-.- ------------------- ‫دکتر الان می‌آید.‬ 0
d-kt----l-â- m--âya-. doktor al-ân mi-âyad. d-k-o- a---n m---y-d- --------------------- doktor al-ân mi-âyad.
Di manakah anda diinsuranskan? ‫--مه -ج- -س--د؟‬ ‫بیمه کجا هستید؟‬ ‫-ی-ه ک-ا ه-ت-د-‬ ----------------- ‫بیمه کجا هستید؟‬ 0
bime--e --jâ-has---? bime-ye kojâ hastid? b-m---e k-j- h-s-i-? -------------------- bime-ye kojâ hastid?
Apakah yang boleh saya lakukan untuk anda? ‫چک-- ---ت-ا-م ب--- شم----جا---هم؟‬ ‫چکار می-توانم برای شما انجام دهم؟‬ ‫-ک-ر م-‌-و-ن- ب-ا- ش-ا ا-ج-م د-م-‬ ----------------------------------- ‫چکار می‌توانم برای شما انجام دهم؟‬ 0
che-----ita-ânam----â-e s---â anj-m--a---? chekâr mitavânam barâye shomâ anjâm daham? c-e-â- m-t-v-n-m b-r-y- s-o-â a-j-m d-h-m- ------------------------------------------ chekâr mitavânam barâye shomâ anjâm daham?
Adakah anda mengalami kesakitan? ‫درد -ا---؟‬ ‫درد دارید؟‬ ‫-ر- د-ر-د-‬ ------------ ‫درد دارید؟‬ 0
da---dâ-id? dard dârid? d-r- d-r-d- ----------- dard dârid?
Di manakah anda berasa sakit? ‫کجا-د-- --‌ک--؟‬ ‫کجا درد می-کند؟‬ ‫-ج- د-د م-‌-ن-؟- ----------------- ‫کجا درد می‌کند؟‬ 0
k---ye ------ shom--d-rd--i--nad? kojâye badane shomâ dard mikonad? k-j-y- b-d-n- s-o-â d-r- m-k-n-d- --------------------------------- kojâye badane shomâ dard mikonad?
Saya selalu sakit belakang. ‫---ه------مر -ر- -ارم.‬ ‫من همیشه کمر درد دارم.‬ ‫-ن ه-ی-ه ک-ر د-د د-ر-.- ------------------------ ‫من همیشه کمر درد دارم.‬ 0
m------ish--k-ma-----d-dâ-am. man hamishe kamar dard dâram. m-n h-m-s-e k-m-r d-r- d-r-m- ----------------------------- man hamishe kamar dard dâram.
Saya selalu sakit kepala. ‫من--غ----ر--- ----.‬ ‫من اغلب سردرد دارم.‬ ‫-ن ا-ل- س-د-د د-ر-.- --------------------- ‫من اغلب سردرد دارم.‬ 0
m-- aghlab -a-----d-dâ-am. man aghlab sar-dard dâram. m-n a-h-a- s-r-d-r- d-r-m- -------------------------- man aghlab sar-dard dâram.
Saya kadang-kadang sakit perut. ‫من---هی ---ات-ش-م د-- --رم-‬ ‫من گاهی اوقات شکم درد دارم.‬ ‫-ن گ-ه- ا-ق-ت ش-م د-د د-ر-.- ----------------------------- ‫من گاهی اوقات شکم درد دارم.‬ 0
m-n-g--i-o--ât -el-------âr--. man gâhi oghât del-dard dâram. m-n g-h- o-h-t d-l-d-r- d-r-m- ------------------------------ man gâhi oghât del-dard dâram.
Sila tanggalkan baju anda! ‫لطف----اس با-ا--ه --د--- دربیا--ی--‬ ‫لطفآ لباس بالاتنه خود را دربیاورید!‬ ‫-ط-آ ل-ا- ب-ل-ت-ه خ-د ر- د-ب-ا-ر-د-‬ ------------------------------------- ‫لطفآ لباس بالاتنه خود را دربیاورید!‬ 0
lo-fan-bâ-â t-n--e kh-d--â -zâd---ni-! lotfan bâlâ tane-e khod râ âzâd konid! l-t-a- b-l- t-n--- k-o- r- â-â- k-n-d- -------------------------------------- lotfan bâlâ tane-e khod râ âzâd konid!
Sila baring di kerusi panjang! ‫لطفآ ر---ت-- --ا- --شید!‬ ‫لطفآ روی تخت دراز بکشید!‬ ‫-ط-آ ر-ی ت-ت د-ا- ب-ش-د-‬ -------------------------- ‫لطفآ روی تخت دراز بکشید!‬ 0
l------r--ye--akh- --râz -e--s-i-! lotfan rooye takht derâz bekeshid! l-t-a- r-o-e t-k-t d-r-z b-k-s-i-! ---------------------------------- lotfan rooye takht derâz bekeshid!
Tekanan darah baik. ‫----خ----ما-----ا-ت-‬ ‫فشارخون شما خوب است.‬ ‫-ش-ر-و- ش-ا خ-ب ا-ت-‬ ---------------------- ‫فشارخون شما خوب است.‬ 0
fesh-re --u----homâ kh-- -st. feshâre khune shomâ khub ast. f-s-â-e k-u-e s-o-â k-u- a-t- ----------------------------- feshâre khune shomâ khub ast.
Saya akan beri anda suntikan. ‫---ی--آمپ----رایت-- -ی--ویس--‬ ‫من یک آمپول برایتان می-نویسم.‬ ‫-ن ی- آ-پ-ل ب-ا-ت-ن م-‌-و-س-.- ------------------------------- ‫من یک آمپول برایتان می‌نویسم.‬ 0
m-----k-â-p-o- b-r--e-â----n------. man yek âmpool barâyetân minevisam. m-n y-k â-p-o- b-r-y-t-n m-n-v-s-m- ----------------------------------- man yek âmpool barâyetân minevisam.
Saya akan beri anda pil. ‫-ن--ر-ی--ن-ق-- می--و--م.‬ ‫من برایتان قرص می-نویسم.‬ ‫-ن ب-ا-ت-ن ق-ص م-‌-و-س-.- -------------------------- ‫من برایتان قرص می‌نویسم.‬ 0
ma- bar-yet-n--h-rs-m-n-vi--m. man barâyetân ghors minevisam. m-n b-r-y-t-n g-o-s m-n-v-s-m- ------------------------------ man barâyetân ghors minevisam.
Saya akan beri anda preskripsi untuk farmasi. ‫ -ن--ک--س-- -ر-ی-دار---ن- ---شم--می‌دهم-‬ ‫ من یک نسخه برای داروخانه به شما می-دهم.‬ ‫ م- ی- ن-خ- ب-ا- د-ر-خ-ن- ب- ش-ا م-‌-ه-.- ------------------------------------------ ‫ من یک نسخه برای داروخانه به شما می‌دهم.‬ 0
m-- -e--no-k-e --r--- --r-k---e------o-- -------. man yek noskhe barâye dârukhâne be shomâ midaham. m-n y-k n-s-h- b-r-y- d-r-k-â-e b- s-o-â m-d-h-m- ------------------------------------------------- man yek noskhe barâye dârukhâne be shomâ midaham.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -