Saya ada janji temu doktor. |
我 ---- 有-一--预- 。
我 和 医生 有 一个 预约 。
我 和 医- 有 一- 预- 。
----------------
我 和 医生 有 一个 预约 。
0
wǒ--é yī-h----yǒuyīgè y----.
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Saya ada janji temu doktor.
我 和 医生 有 一个 预约 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Saya ada janji temu pada pukul sepuluh. |
我-- 一个 -点钟的 预约 。
我 有 一个 十点钟的 预约 。
我 有 一- 十-钟- 预- 。
----------------
我 有 一个 十点钟的 预约 。
0
W- y---īg- sh--diǎ- zh----d- -----.
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Saya ada janji temu pada pukul sepuluh.
我 有 一个 十点钟的 预约 。
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Siapakah nama anda? |
您 叫 -么-名--?
您 叫 什么 名字 ?
您 叫 什- 名- ?
-----------
您 叫 什么 名字 ?
0
Ní- --à-----n-e mín--ì?
Nín jiào shénme míngzì?
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
Siapakah nama anda?
您 叫 什么 名字 ?
Nín jiào shénme míngzì?
|
Sila duduk di ruang menunggu. |
请-您 在-----等一下-。
请 您 在 候诊室 等一下 。
请 您 在 候-室 等-下 。
---------------
请 您 在 候诊室 等一下 。
0
Qǐng-nín-----h--z--- s-ì -ě-g -īx-à.
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Sila duduk di ruang menunggu.
请 您 在 候诊室 等一下 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Doktor akan datang tidak lama lagi. |
医--马--就-来-。
医生 马上 就 来 。
医- 马- 就 来 。
-----------
医生 马上 就 来 。
0
Y--hē-g --s-àn- ji- l-i.
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Doktor akan datang tidak lama lagi.
医生 马上 就 来 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Di manakah anda diinsuranskan? |
您的 ---- 哪-的 ?
您的 保险 是 哪里的 ?
您- 保- 是 哪-的 ?
-------------
您的 保险 是 哪里的 ?
0
N-n de -ǎ-x--n-s-- nǎl---e?
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
N-n d- b-o-i-n s-ì n-l- d-?
---------------------------
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
|
Di manakah anda diinsuranskan?
您的 保险 是 哪里的 ?
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
|
Apakah yang boleh saya lakukan untuk anda? |
我---为-您 -什- 吗 ?
我 能 为 您 做什么 吗 ?
我 能 为 您 做-么 吗 ?
---------------
我 能 为 您 做什么 吗 ?
0
Wǒ ---- -é- nín --- s-é--e-ma?
Wǒ néng wéi nín zuò shénme ma?
W- n-n- w-i n-n z-ò s-é-m- m-?
------------------------------
Wǒ néng wéi nín zuò shénme ma?
|
Apakah yang boleh saya lakukan untuk anda?
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Wǒ néng wéi nín zuò shénme ma?
|
Adakah anda mengalami kesakitan? |
您 哪里 - -痛-?
您 哪里 有 疼痛 ?
您 哪- 有 疼- ?
-----------
您 哪里 有 疼痛 ?
0
N-n nǎ li y-u-t--gtòng?
Nín nǎ li yǒu téngtòng?
N-n n- l- y-u t-n-t-n-?
-----------------------
Nín nǎ li yǒu téngtòng?
|
Adakah anda mengalami kesakitan?
您 哪里 有 疼痛 ?
Nín nǎ li yǒu téngtòng?
|
Di manakah anda berasa sakit? |
哪里-疼 ?
哪里 疼 ?
哪- 疼 ?
------
哪里 疼 ?
0
Nǎ-- -é--?
Nǎlǐ téng?
N-l- t-n-?
----------
Nǎlǐ téng?
|
Di manakah anda berasa sakit?
哪里 疼 ?
Nǎlǐ téng?
|
Saya selalu sakit belakang. |
我 ---总 - 。
我 后背 总 疼 。
我 后- 总 疼 。
----------
我 后背 总 疼 。
0
Wǒ --u -èi--------ng.
Wǒ hòu bèi zǒng téng.
W- h-u b-i z-n- t-n-.
---------------------
Wǒ hòu bèi zǒng téng.
|
Saya selalu sakit belakang.
我 后背 总 疼 。
Wǒ hòu bèi zǒng téng.
|
Saya selalu sakit kepala. |
我 经常 -痛 。
我 经常 头痛 。
我 经- 头- 。
---------
我 经常 头痛 。
0
W---īn-c---g -óu-òn-.
Wǒ jīngcháng tóutòng.
W- j-n-c-á-g t-u-ò-g-
---------------------
Wǒ jīngcháng tóutòng.
|
Saya selalu sakit kepala.
我 经常 头痛 。
Wǒ jīngcháng tóutòng.
|
Saya kadang-kadang sakit perut. |
我-有-候-肚子痛 。
我 有时候 肚子痛 。
我 有-候 肚-痛 。
-----------
我 有时候 肚子痛 。
0
Wǒ -ǒ- shí-----ùz- -ò--.
Wǒ yǒu shíhòu dùzi tòng.
W- y-u s-í-ò- d-z- t-n-.
------------------------
Wǒ yǒu shíhòu dùzi tòng.
|
Saya kadang-kadang sakit perut.
我 有时候 肚子痛 。
Wǒ yǒu shíhòu dùzi tòng.
|
Sila tanggalkan baju anda! |
请 --露- -身-!
请 您 露出 上身 !
请 您 露- 上- !
-----------
请 您 露出 上身 !
0
Q--g ní--l-c-ū sh---shēn!
Qǐng nín lùchū shàngshēn!
Q-n- n-n l-c-ū s-à-g-h-n-
-------------------------
Qǐng nín lùchū shàngshēn!
|
Sila tanggalkan baju anda!
请 您 露出 上身 !
Qǐng nín lùchū shàngshēn!
|
Sila baring di kerusi panjang! |
请-您-- - ----。
请 您 躺 在 诊床上 。
请 您 躺 在 诊-上 。
-------------
请 您 躺 在 诊床上 。
0
Qǐ-g-n-- tǎ-g --i--hěn--h-á---hà-g.
Qǐng nín tǎng zài zhěn chuángshàng.
Q-n- n-n t-n- z-i z-ě- c-u-n-s-à-g-
-----------------------------------
Qǐng nín tǎng zài zhěn chuángshàng.
|
Sila baring di kerusi panjang!
请 您 躺 在 诊床上 。
Qǐng nín tǎng zài zhěn chuángshàng.
|
Tekanan darah baik. |
血压-是--常- 。
血压 是 正常的 。
血- 是 正-的 。
----------
血压 是 正常的 。
0
X-----sh- z----ch-ng -e.
Xiěyā shì zhèngcháng de.
X-ě-ā s-ì z-è-g-h-n- d-.
------------------------
Xiěyā shì zhèngcháng de.
|
Tekanan darah baik.
血压 是 正常的 。
Xiěyā shì zhèngcháng de.
|
Saya akan beri anda suntikan. |
我------ 一--。
我 给 您 打 一针 。
我 给 您 打 一- 。
------------
我 给 您 打 一针 。
0
Wǒ -ě- ní---ǎ-y--z-ēn.
Wǒ gěi nín dǎ yī zhēn.
W- g-i n-n d- y- z-ē-.
----------------------
Wǒ gěi nín dǎ yī zhēn.
|
Saya akan beri anda suntikan.
我 给 您 打 一针 。
Wǒ gěi nín dǎ yī zhēn.
|
Saya akan beri anda pil. |
我-给-- -些 -片-。
我 给 您 一些 药片 。
我 给 您 一- 药- 。
-------------
我 给 您 一些 药片 。
0
Wǒ -ě--n------iē--àopiàn.
Wǒ gěi nín yīxiē yàopiàn.
W- g-i n-n y-x-ē y-o-i-n-
-------------------------
Wǒ gěi nín yīxiē yàopiàn.
|
Saya akan beri anda pil.
我 给 您 一些 药片 。
Wǒ gěi nín yīxiē yàopiàn.
|
Saya akan beri anda preskripsi untuk farmasi. |
我-给---开个--方- ---店-取 --。
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
我 给 您 开- 药-, 到 药- 取 药 。
-----------------------
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
0
Wǒ --i --n k-i -è -à-fā------o yà-di-n q- yà-.
Wǒ gěi nín kāi gè yàofāng, dào yàodiàn qǔ yào.
W- g-i n-n k-i g- y-o-ā-g- d-o y-o-i-n q- y-o-
----------------------------------------------
Wǒ gěi nín kāi gè yàofāng, dào yàodiàn qǔ yào.
|
Saya akan beri anda preskripsi untuk farmasi.
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Wǒ gěi nín kāi gè yàofāng, dào yàodiàn qǔ yào.
|