Buku frasa

ms to want something   »   ad Зыгорэм фэен

71 [tujuh puluh satu]

to want something

to want something

71 [тIокIищрэ пшIыкIузырэ]

71 [tIokIishhrje pshIykIuzyrje]

Зыгорэм фэен

[Zygorjem fjeen]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Adyghe Main Lagi
Apakah yang kamu semua mahukan? Сыд ш-у----ер? Сыд шъузыфаер? С-д ш-у-ы-а-р- -------------- Сыд шъузыфаер? 0
S---sh-zyfae-? Syd shuzyfaer? S-d s-u-y-a-r- -------------- Syd shuzyfaer?
Adakah kamu semua mahu bermain bola sepak? Ф---о--шъу-шIэ-эу-ш-уф--? Футбол шъуешIэнэу шъуфая? Ф-т-о- ш-у-ш-э-э- ш-у-а-? ------------------------- Футбол шъуешIэнэу шъуфая? 0
Fu-b-----ue--Ije-jeu ---fa--? Futbol shueshIjenjeu shufaja? F-t-o- s-u-s-I-e-j-u s-u-a-a- ----------------------------- Futbol shueshIjenjeu shufaja?
Adakah kamu semua mahu melawat rakan-rakan? Шъ-и--бджэ--у-эр--э-ъуг--л-э-ъух-----ш-----уа? Шъуиныбджэгъухэр зэжъугъэлъэгъухэ шъушIоигъуа? Ш-у-н-б-ж-г-у-э- з-ж-у-ъ-л-э-ъ-х- ш-у-I-и-ъ-а- ---------------------------------------------- Шъуиныбджэгъухэр зэжъугъэлъэгъухэ шъушIоигъуа? 0
Shuinyb-z-j------- -j---u----jeg-h-e--hush-o--ua? Shuinybdzhjeguhjer zjezhugjeljeguhje shushIoigua? S-u-n-b-z-j-g-h-e- z-e-h-g-e-j-g-h-e s-u-h-o-g-a- ------------------------------------------------- Shuinybdzhjeguhjer zjezhugjeljeguhje shushIoigua?
mahu фэ-н /-шIо-г-он фэен / шIоигъон ф-е- / ш-о-г-о- --------------- фэен / шIоигъон 0
fj--n /----oig-n fjeen / shIoigon f-e-n / s-I-i-o- ---------------- fjeen / shIoigon
Saya tidak mahu tiba lewat. К--с-- с---эк---ьы ---о-г--п. КIасэу сыкъэкIожьы сшIоигъоп. К-а-э- с-к-э-I-ж-ы с-I-и-ъ-п- ----------------------------- КIасэу сыкъэкIожьы сшIоигъоп. 0
K-a-j-----kje------y--sh-oig-p. KIasjeu sykjekIozh'y sshIoigop. K-a-j-u s-k-e-I-z-'- s-h-o-g-p- ------------------------------- KIasjeu sykjekIozh'y sshIoigop.
Saya tidak mahu pergi. Ащ-с-кIон-- с-фа-п. Ащ сыкIонэу сыфаеп. А- с-к-о-э- с-ф-е-. ------------------- Ащ сыкIонэу сыфаеп. 0
As-h sy----j-- syf-ep. Ashh sykIonjeu syfaep. A-h- s-k-o-j-u s-f-e-. ---------------------- Ashh sykIonjeu syfaep.
Saya mahu pulang ke rumah. У--- --к-о--ы-с-I-игъ-. Унэм сыкIожьы сшIоигъу. У-э- с-к-о-ь- с-I-и-ъ-. ----------------------- Унэм сыкIожьы сшIоигъу. 0
Unje- -y---z--y--s-I-i-u. Unjem sykIozh'y sshIoigu. U-j-m s-k-o-h-y s-h-o-g-. ------------------------- Unjem sykIozh'y sshIoigu.
Saya mahu tinggal di rumah. Унэ----к--н----I-----. Унэм сыкъинэ сшIоигъу. У-э- с-к-и-э с-I-и-ъ-. ---------------------- Унэм сыкъинэ сшIоигъу. 0
Unjem -ykinje s-hI-i-u. Unjem sykinje sshIoigu. U-j-m s-k-n-e s-h-o-g-. ----------------------- Unjem sykinje sshIoigu.
Saya mahu bersendirian. С-зак--у сык-анэ с-I-игъу. Сизакъоу сыкъанэ сшIоигъу. С-з-к-о- с-к-а-э с-I-и-ъ-. -------------------------- Сизакъоу сыкъанэ сшIоигъу. 0
S-z-ko- sy-anj------o-gu. Sizakou sykanje sshIoigu. S-z-k-u s-k-n-e s-h-o-g-. ------------------------- Sizakou sykanje sshIoigu.
Adakah awak mahu tinggal di sini? М-- ----нэ-пшI------? Мыщ укъанэ пшIоигъуа? М-щ у-ъ-н- п-I-и-ъ-а- --------------------- Мыщ укъанэ пшIоигъуа? 0
M---h-uka-je ps---i--a? Myshh ukanje pshIoigua? M-s-h u-a-j- p-h-o-g-a- ----------------------- Myshh ukanje pshIoigua?
Adakah awak mahu makan di sini? Мы- -щышхэ-п--оиг--а? Мыщ ущышхэ пшIоигъуа? М-щ у-ы-х- п-I-и-ъ-а- --------------------- Мыщ ущышхэ пшIоигъуа? 0
My-hh-u-hhy--hj- -sh-o-gu-? Myshh ushhyshhje pshIoigua? M-s-h u-h-y-h-j- p-h-o-g-a- --------------------------- Myshh ushhyshhje pshIoigua?
Adakah awak mahu tidur di sini? Мы- -щычъые-пшIоигъу-? Мыщ ущычъые пшIоигъуа? М-щ у-ы-ъ-е п-I-и-ъ-а- ---------------------- Мыщ ущычъые пшIоигъуа? 0
M-----u--h--h---ps-I----a? Myshh ushhychye pshIoigua? M-s-h u-h-y-h-e p-h-o-g-a- -------------------------- Myshh ushhychye pshIoigua?
Adakah anda mahu berlepas esok? Не-щ ------эжь- шъ-шIоигъ-а? Неущ шъуежьэжьы шъушIоигъуа? Н-у- ш-у-ж-э-ь- ш-у-I-и-ъ-а- ---------------------------- Неущ шъуежьэжьы шъушIоигъуа? 0
N-u-hh--h-ez-'-ez--y -h-s-Io-g--? Neushh shuezh'jezh'y shushIoigua? N-u-h- s-u-z-'-e-h-y s-u-h-o-g-a- --------------------------------- Neushh shuezh'jezh'y shushIoigua?
Adakah anda mahu tinggal hingga esok? Неущ--э-- -ъукъанэ-----Iоигъуа? Неущ нэсэ шъукъанэ шъушIоигъуа? Н-у- н-с- ш-у-ъ-н- ш-у-I-и-ъ-а- ------------------------------- Неущ нэсэ шъукъанэ шъушIоигъуа? 0
N---h--n-e----shu-a-je--hu-hIo-g--? Neushh njesje shukanje shushIoigua? N-u-h- n-e-j- s-u-a-j- s-u-h-o-g-a- ----------------------------------- Neushh njesje shukanje shushIoigua?
Adakah anda mahu membayar bil esok? С-ё--- не-щ---эп--мэ ----игъ--? Счётыр неущ къэптымэ пшIоигъуа? С-ё-ы- н-у- к-э-т-м- п-I-и-ъ-а- ------------------------------- Счётыр неущ къэптымэ пшIоигъуа? 0
S-h-o--- neu--- ---p----e -shIo-gu-? Schjotyr neushh kjeptymje pshIoigua? S-h-o-y- n-u-h- k-e-t-m-e p-h-o-g-a- ------------------------------------ Schjotyr neushh kjeptymje pshIoigua?
Adakah kamu semua mahu pergi ke disko? Ди--о--кэ--шъ--Iонэу -ъуфа-? Дискотекэм шъукIонэу шъуфая? Д-с-о-е-э- ш-у-I-н-у ш-у-а-? ---------------------------- Дискотекэм шъукIонэу шъуфая? 0
D---o-ekje--shuk--n-e--s----j-? Diskotekjem shukIonjeu shufaja? D-s-o-e-j-m s-u-I-n-e- s-u-a-a- ------------------------------- Diskotekjem shukIonjeu shufaja?
Adakah kamu semua mahu pergi ke pawagam? Ки--м--ъук-он-у шъ--а-? Кином шъукIонэу шъуфая? К-н-м ш-у-I-н-у ш-у-а-? ----------------------- Кином шъукIонэу шъуфая? 0
Ki--m--h-kIo--e---h--a--? Kinom shukIonjeu shufaja? K-n-m s-u-I-n-e- s-u-a-a- ------------------------- Kinom shukIonjeu shufaja?
Adakah kamu semua mahu pergi ke kafe? К--ем-ш-у--онэ- --уф--? Кафем шъукIонэу шъуфая? К-ф-м ш-у-I-н-у ш-у-а-? ----------------------- Кафем шъукIонэу шъуфая? 0
Kaf-- --ukI------shuf--a? Kafem shukIonjeu shufaja? K-f-m s-u-I-n-e- s-u-a-a- ------------------------- Kafem shukIonjeu shufaja?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -