Buku frasa

ms to want something   »   ar يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

71 [tujuh puluh satu]

to want something

to want something

‫71[واحد وسبعون]‬

71[wahid wasabeuna]

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

[yhb/ yryd/ yawadu shyyaan]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Arabic Main Lagi
Apakah yang kamu semua mahukan? ‫-ا-تر---ن؟‬ ‫ما تريدون؟‬ ‫-ا ت-ي-و-؟- ------------ ‫ما تريدون؟‬ 0
m- -u--d-n-? ma turiduna? m- t-r-d-n-? ------------ ma turiduna?
Adakah kamu semua mahu bermain bola sepak? ‫أ-و--ن الل-ب-ب-رة ا---م-‬ ‫أتودون اللعب بكرة القدم؟‬ ‫-ت-د-ن ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-‬ -------------------------- ‫أتودون اللعب بكرة القدم؟‬ 0
a--d-n----a-- --kr-t--l-a-ma? atudun allaeb bukrat alqadma? a-u-u- a-l-e- b-k-a- a-q-d-a- ----------------------------- atudun allaeb bukrat alqadma?
Adakah kamu semua mahu melawat rakan-rakan? ‫أتود-ن--ي-رة-أ-دق-ء؟‬ ‫أتودون زيارة أصدقاء؟‬ ‫-ت-د-ن ز-ا-ة أ-د-ا-؟- ---------------------- ‫أتودون زيارة أصدقاء؟‬ 0
a---u--z---at---'a------? atudun ziaratan 'asadqa'? a-u-u- z-a-a-a- '-s-d-a-? ------------------------- atudun ziaratan 'asadqa'?
mahu ي-يد يريد ي-ي- ---- يريد 0
y---d yurid y-r-d ----- yurid
Saya tidak mahu tiba lewat. ‫-ا أر-د ا---ول -ت-خر---‬ ‫لا أريد الوصول متأخرا-.‬ ‫-ا أ-ي- ا-و-و- م-أ-ر-ً-‬ ------------------------- ‫لا أريد الوصول متأخراً.‬ 0
l-a--uri- a----ul-m----raan. laa 'urid alwusul mtakhraan. l-a '-r-d a-w-s-l m-a-h-a-n- ---------------------------- laa 'urid alwusul mtakhraan.
Saya tidak mahu pergi. ‫لا--ريد-الذ--ب -ل- --اك.‬ ‫لا أريد الذهاب إلى هناك.‬ ‫-ا أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ه-ا-.- -------------------------- ‫لا أريد الذهاب إلى هناك.‬ 0
l-a----id ------ab '-ila----n--a. laa 'urid aldhahab 'iilaa hunaka. l-a '-r-d a-d-a-a- '-i-a- h-n-k-. --------------------------------- laa 'urid aldhahab 'iilaa hunaka.
Saya mahu pulang ke rumah. ‫--يد--ل--ا--إل---لبي-.‬ ‫أريد الذهاب إلى البيت.‬ ‫-ر-د ا-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت-‬ ------------------------ ‫أريد الذهاب إلى البيت.‬ 0
a--d-a-d---ab---ilaa -lb---. arid aldhahab 'iilaa albayt. a-i- a-d-a-a- '-i-a- a-b-y-. ---------------------------- arid aldhahab 'iilaa albayt.
Saya mahu tinggal di rumah. ‫أريد ---ق-- ف- -ل--ت.‬ ‫أريد البقاء في البيت.‬ ‫-ر-د ا-ب-ا- ف- ا-ب-ت-‬ ----------------------- ‫أريد البقاء في البيت.‬ 0
a-id-a--a--- fi -l----. arid albaqa' fi albayt. a-i- a-b-q-' f- a-b-y-. ----------------------- arid albaqa' fi albayt.
Saya mahu bersendirian. ‫أريد -ن --ون ل----.‬ ‫أريد أن أكون لوحدي.‬ ‫-ر-د أ- أ-و- ل-ح-ي-‬ --------------------- ‫أريد أن أكون لوحدي.‬ 0
arid -a---ak-n--awa-di. arid 'an 'akun lawahdi. a-i- '-n '-k-n l-w-h-i- ----------------------- arid 'an 'akun lawahdi.
Adakah awak mahu tinggal di sini? ‫أت--د ال-ق-ء هن--‬ ‫أتريد البقاء هنا؟‬ ‫-ت-ي- ا-ب-ا- ه-ا-‬ ------------------- ‫أتريد البقاء هنا؟‬ 0
at-id a-b--a-----? atrid albaqa' hna? a-r-d a-b-q-' h-a- ------------------ atrid albaqa' hna?
Adakah awak mahu makan di sini? ‫-ت-يد-أ- --كل --ا؟‬ ‫أتريد أن تأكل هنا؟‬ ‫-ت-ي- أ- ت-ك- ه-ا-‬ -------------------- ‫أتريد أن تأكل هنا؟‬ 0
atu--d 'an taku- ---? aturid 'an takul hna? a-u-i- '-n t-k-l h-a- --------------------- aturid 'an takul hna?
Adakah awak mahu tidur di sini? ‫أتر---أن-تن---هن--‬ ‫أتريد أن تنام هنا؟‬ ‫-ت-ي- أ- ت-ا- ه-ا-‬ -------------------- ‫أتريد أن تنام هنا؟‬ 0
atu--d--an ---a----n-? aturid 'an tunam huna? a-u-i- '-n t-n-m h-n-? ---------------------- aturid 'an tunam huna?
Adakah anda mahu berlepas esok? ‫أ-ري- ا-ر-ي-----ً؟‬ ‫أتريد الرحيل غدا-؟‬ ‫-ت-ي- ا-ر-ي- غ-ا-؟- -------------------- ‫أتريد الرحيل غداً؟‬ 0
a---d-a-r---- -hd---? atrid alrahil ghdaan? a-r-d a-r-h-l g-d-a-? --------------------- atrid alrahil ghdaan?
Adakah anda mahu tinggal hingga esok? ‫---يد-ا--قاء--تى-ا--د-‬ ‫أتريد البقاء حتى الغد؟‬ ‫-ت-ي- ا-ب-ا- ح-ى ا-غ-؟- ------------------------ ‫أتريد البقاء حتى الغد؟‬ 0
at---- al-aqa'----a- a---ad? aturid albaqa' hataa alghad? a-u-i- a-b-q-' h-t-a a-g-a-? ---------------------------- aturid albaqa' hataa alghad?
Adakah anda mahu membayar bil esok? ‫أتر------ ---س-ب غ--ً؟‬ ‫أتريد دفع الحساب غدا-؟‬ ‫-ت-ي- د-ع ا-ح-ا- غ-ا-؟- ------------------------ ‫أتريد دفع الحساب غداً؟‬ 0
aturi- --f--a---s-b-------? aturid dafe alhisab ghdaan? a-u-i- d-f- a-h-s-b g-d-a-? --------------------------- aturid dafe alhisab ghdaan?
Adakah kamu semua mahu pergi ke disko? ‫أ---دو----ذ-ا- إلى -لم-قص؟‬ ‫أتريدون الذهاب إلى المرقص؟‬ ‫-ت-ي-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ق-؟- ---------------------------- ‫أتريدون الذهاب إلى المرقص؟‬ 0
a-u---un----h-ha----i------m--q-? aturidun aldhahab 'iilaa almarqs? a-u-i-u- a-d-a-a- '-i-a- a-m-r-s- --------------------------------- aturidun aldhahab 'iilaa almarqs?
Adakah kamu semua mahu pergi ke pawagam? ‫--ريد-ن ا-ذ--ب -ل- ---ي----‬ ‫أتريدون الذهاب إلى السينما؟‬ ‫-ت-ي-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ن-ا-‬ ----------------------------- ‫أتريدون الذهاب إلى السينما؟‬ 0
a-irid-n --d-ah-- -i--aa -l--ynm-? atiridun aldhahab 'iilaa alsaynma? a-i-i-u- a-d-a-a- '-i-a- a-s-y-m-? ---------------------------------- atiridun aldhahab 'iilaa alsaynma?
Adakah kamu semua mahu pergi ke kafe? ‫-تريد-ن ا----- إ-- ال--هى-‬ ‫أتريدون الذهاب إلى المقهى؟‬ ‫-ت-ي-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ه-؟- ---------------------------- ‫أتريدون الذهاب إلى المقهى؟‬ 0
a-urid-n --d--ha- ---laa --m---aa؟ aturidun aldhahab 'iilaa almaqhaa؟ a-u-i-u- a-d-a-a- '-i-a- a-m-q-a-؟ ---------------------------------- aturidun aldhahab 'iilaa almaqhaa؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -