Apakah yang kamu semua mahukan? |
你- ----什么-? /-们 - ---- ?
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
你- 想 要 什- ? /-们 要 做 什- ?
------------------------
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
0
n-m-- xiǎn- yào-s-én--? --Nǐ-e--y-o---- -hé--e?
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
Apakah yang kamu semua mahukan?
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
Adakah kamu semua mahu bermain bola sepak? |
你们-要---- 吗 ?
你们 要 踢足球 吗 ?
你- 要 踢-球 吗 ?
------------
你们 要 踢足球 吗 ?
0
Nǐ-e- yà- -- ---iú --?
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
Adakah kamu semua mahu bermain bola sepak?
你们 要 踢足球 吗 ?
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
Adakah kamu semua mahu melawat rakan-rakan? |
你--- 拜访 ---吗-?
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
你- 要 拜- 朋- 吗 ?
--------------
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
0
Nǐme---à- b----n- --n-y-- --?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
Adakah kamu semua mahu melawat rakan-rakan?
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
mahu |
要-想-打算
要、想、打算
要-想-打-
------
要、想、打算
0
Yà---x--n---d---àn
Yào, xiǎng, dǎsuàn
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
mahu
要、想、打算
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
Saya tidak mahu tiba lewat. |
我-----晚 。
我 不想 来晚 。
我 不- 来- 。
---------
我 不想 来晚 。
0
wǒ b--iǎ-- --i wǎn.
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
Saya tidak mahu tiba lewat.
我 不想 来晚 。
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
Saya tidak mahu pergi. |
我--想 --。
我 不想 去 。
我 不- 去 。
--------
我 不想 去 。
0
W------------.
Wǒ bùxiǎng qù.
W- b-x-ǎ-g q-.
--------------
Wǒ bùxiǎng qù.
|
Saya tidak mahu pergi.
我 不想 去 。
Wǒ bùxiǎng qù.
|
Saya mahu pulang ke rumah. |
我 - 回- 。
我 想 回家 。
我 想 回- 。
--------
我 想 回家 。
0
Wǒ ----g--uí---ā.
Wǒ xiǎng huí jiā.
W- x-ǎ-g h-í j-ā-
-----------------
Wǒ xiǎng huí jiā.
|
Saya mahu pulang ke rumah.
我 想 回家 。
Wǒ xiǎng huí jiā.
|
Saya mahu tinggal di rumah. |
我-- 呆- -里 。
我 想 呆在 家里 。
我 想 呆- 家- 。
-----------
我 想 呆在 家里 。
0
Wǒ-xiǎng---i--ài--i---.
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
W- x-ǎ-g d-i z-i j-ā-ǐ-
-----------------------
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
|
Saya mahu tinggal di rumah.
我 想 呆在 家里 。
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
|
Saya mahu bersendirian. |
我 要 单独--------。
我 要 单独 一个人 呆着 。
我 要 单- 一-人 呆- 。
---------------
我 要 单独 一个人 呆着 。
0
Wǒ------āndú------r----ā-z-e.
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
W- y-o d-n-ú y-g- r-n d-i-h-.
-----------------------------
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
|
Saya mahu bersendirian.
我 要 单独 一个人 呆着 。
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
|
Adakah awak mahu tinggal di sini? |
你-要--在 -儿 - ?
你 要 呆在 这儿 吗 ?
你 要 呆- 这- 吗 ?
-------------
你 要 呆在 这儿 吗 ?
0
N- yà--dā---à-----'er ma?
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
N- y-o d-i z-i z-è-e- m-?
-------------------------
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
|
Adakah awak mahu tinggal di sini?
你 要 呆在 这儿 吗 ?
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
|
Adakah awak mahu makan di sini? |
你-- 在 这- -- 吗-?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
你 要 在 这- 吃- 吗 ?
---------------
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
0
N--y-o zài--hè--r----f-n-m-?
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
N- y-o z-i z-è-e- c-ī-à- m-?
----------------------------
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
|
Adakah awak mahu makan di sini?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
|
Adakah awak mahu tidur di sini? |
你 要 在 这- -觉-?
你 要 在 这儿 睡觉吗?
你 要 在 这- 睡-吗-
-------------
你 要 在 这儿 睡觉吗?
0
Nǐ-----zài z-è'e- sh-ìjià--ma?
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
N- y-o z-i z-è-e- s-u-j-à- m-?
------------------------------
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
|
Adakah awak mahu tidur di sini?
你 要 在 这儿 睡觉吗?
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
|
Adakah anda mahu berlepas esok? |
您-想---------吗 ?
您 想 要 明天 出发 吗 ?
您 想 要 明- 出- 吗 ?
---------------
您 想 要 明天 出发 吗 ?
0
Ní- xi-n- y---m-n--i-n chū-ā -a?
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
N-n x-ǎ-g y-o m-n-t-ā- c-ū-ā m-?
--------------------------------
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
|
Adakah anda mahu berlepas esok?
您 想 要 明天 出发 吗 ?
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
|
Adakah anda mahu tinggal hingga esok? |
您 想----到-明- --?
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
您 想 要 呆- 明- 吗 ?
---------------
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
0
N-n xi-n--yà- d---d-o -íngt----m-?
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
N-n x-ǎ-g y-o d-i d-o m-n-t-ā- m-?
----------------------------------
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
|
Adakah anda mahu tinggal hingga esok?
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
|
Adakah anda mahu membayar bil esok? |
您 ----到---再付- 吗-?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
您 想 要 到-天 再-账 吗 ?
-----------------
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
0
Nín x---- -ào-dà--míngt-ān-zà----zh-n- --?
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
N-n x-ǎ-g y-o d-o m-n-t-ā- z-i f-z-à-g m-?
------------------------------------------
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
|
Adakah anda mahu membayar bil esok?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
|
Adakah kamu semua mahu pergi ke disko? |
你--要 到 -厅 吗-?
你们 要 到 迪厅 吗 ?
你- 要 到 迪- 吗 ?
-------------
你们 要 到 迪厅 吗 ?
0
Nǐ-e- y-- --- dí-tī-- --?
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
N-m-n y-o d-o d- t-n- m-?
-------------------------
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
|
Adakah kamu semua mahu pergi ke disko?
你们 要 到 迪厅 吗 ?
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
|
Adakah kamu semua mahu pergi ke pawagam? |
你们 要-去 -影院 - ?
你们 要 去 电影院 吗 ?
你- 要 去 电-院 吗 ?
--------------
你们 要 去 电影院 吗 ?
0
N-m-n yà- -- ---ny--g-uà---a?
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
N-m-n y-o q- d-à-y-n-y-à- m-?
-----------------------------
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
|
Adakah kamu semua mahu pergi ke pawagam?
你们 要 去 电影院 吗 ?
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
|
Adakah kamu semua mahu pergi ke kafe? |
你- - 去 咖---- ?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
你- 要 去 咖-馆 吗 ?
--------------
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
0
Nǐ-----à- qù -āfē- -u-----?
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
N-m-n y-o q- k-f-i g-ǎ- m-?
---------------------------
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
|
Adakah kamu semua mahu pergi ke kafe?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
|