Apakah yang kamu semua mahukan? |
እናን- ም---ፈልጋ--?
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
እ-ን- ም- ት-ል-ላ-?
---------------
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
0
ina---- m--i tif-l-g--a--u?
inanite mini tifeligalachu?
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
|
Apakah yang kamu semua mahukan?
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
inanite mini tifeligalachu?
|
Adakah kamu semua mahu bermain bola sepak? |
እግ--ካ- መጫ----ፈልጋ--?
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
እ-ር ካ- መ-ወ- ት-ል-ላ-?
-------------------
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
0
i-i-- --si--ech’aw----tife-igal-chu?
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Adakah kamu semua mahu bermain bola sepak?
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Adakah kamu semua mahu melawat rakan-rakan? |
ጓደ-ችን--ጎብኘት -ፈ-ጋላቹ?
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
ጓ-ኞ-ን መ-ብ-ት ት-ል-ላ-?
-------------------
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
0
g---e-y--h--- --gobi--e-- tifel-g----hu?
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Adakah kamu semua mahu melawat rakan-rakan?
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
mahu |
መፈለግ
መፈለግ
መ-ለ-
----
መፈለግ
0
me--le-i
mefelegi
m-f-l-g-
--------
mefelegi
|
|
Saya tidak mahu tiba lewat. |
አ-ፍዶ መም-ት ---ል---።
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
አ-ፍ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ- ።
------------------
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
0
āri--d--m-m--’-----l-fe-i---i-.
ārifido memit’ati ālifeligimi .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Saya tidak mahu tiba lewat.
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Saya tidak mahu pergi. |
እዛ መሄ- --ፈልግ-።
እዛ መሄድ አልፈልግም።
እ- መ-ድ አ-ፈ-ግ-።
--------------
እዛ መሄድ አልፈልግም።
0
i----ehēdi āli-e-----i.
iza mehēdi ālifeligimi.
i-a m-h-d- ā-i-e-i-i-i-
-----------------------
iza mehēdi ālifeligimi.
|
Saya tidak mahu pergi.
እዛ መሄድ አልፈልግም።
iza mehēdi ālifeligimi.
|
Saya mahu pulang ke rumah. |
ወደ--ት-መ-ድ--ፈ-ጋ-ው።
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
ወ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
w--e-bēt---ehēd--i-e--ga-e--.
wede bēti mehēdi ifeligalewi.
w-d- b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
wede bēti mehēdi ifeligalewi.
|
Saya mahu pulang ke rumah.
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede bēti mehēdi ifeligalewi.
|
Saya mahu tinggal di rumah. |
ቤት ው-ጥ መ-----ልጋ--።
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
ቤ- ው-ጥ መ-ን እ-ል-ለ-።
------------------
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
0
b--i-w---t’- me-o-i if-lig--e--.
bēti wisit’i mehoni ifeligalewi.
b-t- w-s-t-i m-h-n- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
bēti wisit’i mehoni ifeligalewi.
|
Saya mahu tinggal di rumah.
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
bēti wisit’i mehoni ifeligalewi.
|
Saya mahu bersendirian. |
ብ-ዬን-መ-ን-እ---ለ-።
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
ብ-ዬ- መ-ን እ-ል-ለ-።
----------------
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
0
bicha--ni -eh--i-i--l-ga-e-i.
bichayēni mehoni ifeligalewi.
b-c-a-ē-i m-h-n- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
bichayēni mehoni ifeligalewi.
|
Saya mahu bersendirian.
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
bichayēni mehoni ifeligalewi.
|
Adakah awak mahu tinggal di sini? |
እዚህ-መሆ---ፈ-----ጊ--ሽ?
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
እ-ህ መ-ን ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
--------------------
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
iz-h---e-oni---f---gale--/gī--le--i?
izīhi mehoni tifeligalehi/gīyaleshi?
i-ī-i m-h-n- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
------------------------------------
izīhi mehoni tifeligalehi/gīyaleshi?
|
Adakah awak mahu tinggal di sini?
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
izīhi mehoni tifeligalehi/gīyaleshi?
|
Adakah awak mahu makan di sini? |
እ-- -ብላ- -ፈ-ጋ-ህ/ጊያ--?
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
እ-ህ መ-ላ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
i-ī-- mebi---i-tif-li--l-h----yal-sh-?
izīhi mebilati tifeligalehi/gīyaleshi?
i-ī-i m-b-l-t- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
--------------------------------------
izīhi mebilati tifeligalehi/gīyaleshi?
|
Adakah awak mahu makan di sini?
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
izīhi mebilati tifeligalehi/gīyaleshi?
|
Adakah awak mahu tidur di sini? |
እ-ህ -ተኛት-ት--ጋ-ህ--ያ-ሽ?
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
እ-ህ መ-ኛ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
izī----ete-y-----if--i------/-ī-al-s-i?
izīhi metenyati tifeligalehi/gīyaleshi?
i-ī-i m-t-n-a-i t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
---------------------------------------
izīhi metenyati tifeligalehi/gīyaleshi?
|
Adakah awak mahu tidur di sini?
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
izīhi metenyati tifeligalehi/gīyaleshi?
|
Adakah anda mahu berlepas esok? |
ነገ --ድ -ፈ-ጋሉ?
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
ነ- መ-ድ ይ-ል-ሉ-
-------------
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
0
ne-e ---ē-i---f------u?
nege mehēdi yifeligalu?
n-g- m-h-d- y-f-l-g-l-?
-----------------------
nege mehēdi yifeligalu?
|
Adakah anda mahu berlepas esok?
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
nege mehēdi yifeligalu?
|
Adakah anda mahu tinggal hingga esok? |
እ----- ድ-- -ቆ-ት ---ጋሉ?
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
እ-ከ ነ- ድ-ስ መ-የ- ይ-ል-ሉ-
----------------------
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
0
i--k--n------re-- me----e----i-el-----?
isike nege diresi mek’oyeti yifeligalu?
i-i-e n-g- d-r-s- m-k-o-e-i y-f-l-g-l-?
---------------------------------------
isike nege diresi mek’oyeti yifeligalu?
|
Adakah anda mahu tinggal hingga esok?
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
isike nege diresi mek’oyeti yifeligalu?
|
Adakah anda mahu membayar bil esok? |
ክ-ያ-ን -- -መጀመ-- --ፈል ይፈል--?
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
ክ-ያ-ን ነ- በ-ጀ-ር- መ-ፈ- ይ-ል-ሉ-
---------------------------
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
0
k---ya--ni --g--b--e---------me-i-e---yifeli-alu?
kifiyawini nege bemejemeriya mekifeli yifeligalu?
k-f-y-w-n- n-g- b-m-j-m-r-y- m-k-f-l- y-f-l-g-l-?
-------------------------------------------------
kifiyawini nege bemejemeriya mekifeli yifeligalu?
|
Adakah anda mahu membayar bil esok?
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
kifiyawini nege bemejemeriya mekifeli yifeligalu?
|
Adakah kamu semua mahu pergi ke disko? |
ዳ-- -ት ----ትፈ-ጋላቹ?
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
ዳ-ስ ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
------------------
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
dan--i----i m-hēd-----e-i-alac-u?
danisi bēti mehēdi tifeligalachu?
d-n-s- b-t- m-h-d- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------------
danisi bēti mehēdi tifeligalachu?
|
Adakah kamu semua mahu pergi ke disko?
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
danisi bēti mehēdi tifeligalachu?
|
Adakah kamu semua mahu pergi ke pawagam? |
ፊ-- ቤ---ሄ---ፈልጋ--?
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
ፊ-ም ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
------------------
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
fī--m----ti m-h-di--if--i-a-achu?
fīlimi bēti mehēdi tifeligalachu?
f-l-m- b-t- m-h-d- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------------
fīlimi bēti mehēdi tifeligalachu?
|
Adakah kamu semua mahu pergi ke pawagam?
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
fīlimi bēti mehēdi tifeligalachu?
|
Adakah kamu semua mahu pergi ke kafe? |
ካ--መ-- ትፈ--ላቹ?
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
ካ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
--------------
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
kaf---e-ēdi tife-iga-----?
kafē mehēdi tifeligalachu?
k-f- m-h-d- t-f-l-g-l-c-u-
--------------------------
kafē mehēdi tifeligalachu?
|
Adakah kamu semua mahu pergi ke kafe?
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
kafē mehēdi tifeligalachu?
|