Buku frasa

ms giving reasons   »   hu valamit megmagyarázni 1

75 [tujuh puluh lima]

giving reasons

giving reasons

75 [hetvenöt]

valamit megmagyarázni 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hungarian Main Lagi
Kenapa anda tidak datang? Ön----r- nem-jö-? Ön miért nem jön? Ö- m-é-t n-m j-n- ----------------- Ön miért nem jön? 0
Cuaca sangat buruk. O-y---r-s---idő va-. Olyan rossz idő van. O-y-n r-s-z i-ő v-n- -------------------- Olyan rossz idő van. 0
Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk. N-m---v------r----ya- -o--z -- i--. Nem jövök, mert olyan rossz az idő. N-m j-v-k- m-r- o-y-n r-s-z a- i-ő- ----------------------------------- Nem jövök, mert olyan rossz az idő. 0
Kenapa dia tidak datang? Mié----e--j-n? Miért nem jön? M-é-t n-m j-n- -------------- Miért nem jön? 0
Dia tidak dijemput. N-m -ívt------. Nem hívták meg. N-m h-v-á- m-g- --------------- Nem hívták meg. 0
Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput. N-m ---, mer--ne- -----k me-. Nem jön, mert nem hívták meg. N-m j-n- m-r- n-m h-v-á- m-g- ----------------------------- Nem jön, mert nem hívták meg. 0
Kenapa awak tidak datang? M-ér- n-m -ö--z? Miért nem jössz? M-é-t n-m j-s-z- ---------------- Miért nem jössz? 0
Saya tidak mempunyai masa lapang. N---s--d-m. Nincs időm. N-n-s i-ő-. ----------- Nincs időm. 0
Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang. N-m-----k,-m-rt-n--cs---ő-. Nem jövök, mert nincs időm. N-m j-v-k- m-r- n-n-s i-ő-. --------------------------- Nem jövök, mert nincs időm. 0
Kenapa awak tidak tinggal? M-ér- -em---ra--z? Miért nem maradsz? M-é-t n-m m-r-d-z- ------------------ Miért nem maradsz? 0
Saya perlu bekerja. Még---l-ozno--kell. Még dolgoznom kell. M-g d-l-o-n-m k-l-. ------------------- Még dolgoznom kell. 0
Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja. Ne--ma-ad--- mert-még---lgozno--ke--. Nem maradok, mert még dolgoznom kell. N-m m-r-d-k- m-r- m-g d-l-o-n-m k-l-. ------------------------------------- Nem maradok, mert még dolgoznom kell. 0
Kenapa anda pergi? Mi-rt-meg----- e-? Miért megy már el? M-é-t m-g- m-r e-? ------------------ Miért megy már el? 0
Saya penat. Fá-adt v---o-. Fáradt vagyok. F-r-d- v-g-o-. -------------- Fáradt vagyok. 0
Saya pergi kerana saya letih. Meg--k- mert fá-----vag--k. Megyek, mert fáradt vagyok. M-g-e-, m-r- f-r-d- v-g-o-. --------------------------- Megyek, mert fáradt vagyok. 0
Kenapa anda pergi? M-----m-g--má- e-?-(já--ű-el) Miért megy már el? (járművel) M-é-t m-g- m-r e-? (-á-m-v-l- ----------------------------- Miért megy már el? (járművel) 0
Sekarang sudah lewat. M-- ké---v-n. Már késő van. M-r k-s- v-n- ------------- Már késő van. 0
Saya pergi kerana sudah lewat. M----k, me-- ----ké---va-. -járműv-l) Megyek, mert már késő van. (járművel) M-g-e-, m-r- m-r k-s- v-n- (-á-m-v-l- ------------------------------------- Megyek, mert már késő van. (járművel) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -