Kenapa anda tidak datang?
--ا--- تأ---
لما لا تأتي؟
-م- ل- ت-ت-؟-
--------------
لما لا تأتي؟
0
l-- l--ta--?
lma la tati?
l-a l- t-t-?
------------
lma la tati?
Kenapa anda tidak datang?
لما لا تأتي؟
lma la tati?
Cuaca sangat buruk.
--طق- جداً-س-ء-
الطقس جدا- سيء.
-ل-ق- ج-ا- س-ء-
-----------------
الطقس جداً سيء.
0
al--q- jdaa--si'-.
altaqs jdaan si'a.
a-t-q- j-a-n s-'-.
------------------
altaqs jdaan si'a.
Cuaca sangat buruk.
الطقس جداً سيء.
altaqs jdaan si'a.
Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk.
ل- آ-ي لأ--الطقس----- س--.
لن آتي لأن الطقس جدا- سيء.
-ن آ-ي ل-ن ا-ط-س ج-ا- س-ء-
----------------------------
لن آتي لأن الطقس جداً سيء.
0
l- at----'a-a ---a-s j---n-s-'a.
ln ati li'ana altaqs jdaan si'a.
l- a-i l-'-n- a-t-q- j-a-n s-'-.
--------------------------------
ln ati li'ana altaqs jdaan si'a.
Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk.
لن آتي لأن الطقس جداً سيء.
ln ati li'ana altaqs jdaan si'a.
Kenapa dia tidak datang?
لم----------
لما لا يأتي؟
-م- ل- ي-ت-؟-
--------------
لما لا يأتي؟
0
lma -a-y-ti?
lma la yati?
l-a l- y-t-?
------------
lma la yati?
Kenapa dia tidak datang?
لما لا يأتي؟
lma la yati?
Dia tidak dijemput.
-- --ر -د--.
هو غير مدعو.
-و غ-ر م-ع-.-
--------------
هو غير مدعو.
0
hw----r --d-u.
hw ghyr madeu.
h- g-y- m-d-u-
--------------
hw ghyr madeu.
Dia tidak dijemput.
هو غير مدعو.
hw ghyr madeu.
Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput.
ل--ي----لأ-ه غي--م-ع--
لن يأتي لأنه غير مدعو.
-ن ي-ت- ل-ن- غ-ر م-ع-.-
------------------------
لن يأتي لأنه غير مدعو.
0
l- yat- l-'a--h-g-----a---.
ln yati li'anah ghyr madeu.
l- y-t- l-'-n-h g-y- m-d-u-
---------------------------
ln yati li'anah ghyr madeu.
Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput.
لن يأتي لأنه غير مدعو.
ln yati li'anah ghyr madeu.
Kenapa awak tidak datang?
و-نت--ل-ا--ا------؟
وأنت، لما لا تأتي ؟
-أ-ت- ل-ا ل- ت-ت- ؟-
---------------------
وأنت، لما لا تأتي ؟
0
w'---,--ima-la--a-i ?
w'ant, lima la tati ?
w-a-t- l-m- l- t-t- ?
---------------------
w'ant, lima la tati ?
Kenapa awak tidak datang?
وأنت، لما لا تأتي ؟
w'ant, lima la tati ?
Saya tidak mempunyai masa lapang.
لا وق- --ي-
لا وقت لدي.
-ا و-ت ل-ي-
-------------
لا وقت لدي.
0
laa-waqt---d--.
laa waqt laday.
l-a w-q- l-d-y-
---------------
laa waqt laday.
Saya tidak mempunyai masa lapang.
لا وقت لدي.
laa waqt laday.
Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang.
ل- آ----ذ ---و-ت -دي.
لن آتي إذ لا وقت لدي.
-ن آ-ي إ- ل- و-ت ل-ي-
-----------------------
لن آتي إذ لا وقت لدي.
0
ln-at- 'iid- -a w-q- la---.
ln ati 'iidh la waqt laday.
l- a-i '-i-h l- w-q- l-d-y-
---------------------------
ln ati 'iidh la waqt laday.
Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang.
لن آتي إذ لا وقت لدي.
ln ati 'iidh la waqt laday.
Kenapa awak tidak tinggal?
-م- ----بق--
لما لا تبقى؟
-م- ل- ت-ق-؟-
--------------
لما لا تبقى؟
0
lm- -------a-؟
lma la tabqaa؟
l-a l- t-b-a-؟
--------------
lma la tabqaa؟
Kenapa awak tidak tinggal?
لما لا تبقى؟
lma la tabqaa؟
Saya perlu bekerja.
--ي-مت-بعة-ا-ع---
علي متابعة العمل.
-ل- م-ا-ع- ا-ع-ل-
-------------------
علي متابعة العمل.
0
e---muta----- -leam--.
eli mutabaeat aleamal.
e-i m-t-b-e-t a-e-m-l-
----------------------
eli mutabaeat aleamal.
Saya perlu bekerja.
علي متابعة العمل.
eli mutabaeat aleamal.
Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja.
لن-أب-- إ--ع-ي -تاب-- الع--.
لن أبقى إذ علي متابعة العمل.
-ن أ-ق- إ- ع-ي م-ا-ع- ا-ع-ل-
------------------------------
لن أبقى إذ علي متابعة العمل.
0
ln--abqa--'-i----al-a -uta-aeat aleam-l.
ln 'abqaa 'iidh ealia mutabaeat aleamal.
l- '-b-a- '-i-h e-l-a m-t-b-e-t a-e-m-l-
----------------------------------------
ln 'abqaa 'iidh ealia mutabaeat aleamal.
Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja.
لن أبقى إذ علي متابعة العمل.
ln 'abqaa 'iidh ealia mutabaeat aleamal.
Kenapa anda pergi?
ل-- -----ال-ن-
لما تذهب الآن؟
-م- ت-ه- ا-آ-؟-
----------------
لما تذهب الآن؟
0
lm- -a--h-b --an-?
lma tadhhab alana?
l-a t-d-h-b a-a-a-
------------------
lma tadhhab alana?
Kenapa anda pergi?
لما تذهب الآن؟
lma tadhhab alana?
Saya penat.
أ-ا تعب--.
أنا تعبان.
-ن- ت-ب-ن-
------------
أنا تعبان.
0
a--a---e--n.
anaa taeban.
a-a- t-e-a-.
------------
anaa taeban.
Saya penat.
أنا تعبان.
anaa taeban.
Saya pergi kerana saya letih.
أ--- -----تع----
أذهب لأني تعبان.
-ذ-ب ل-ن- ت-ب-ن-
------------------
أذهب لأني تعبان.
0
adhahab ----n-------a-.
adhahab li'aniy taeban.
a-h-h-b l-'-n-y t-e-a-.
-----------------------
adhahab li'aniy taeban.
Saya pergi kerana saya letih.
أذهب لأني تعبان.
adhahab li'aniy taeban.
Kenapa anda pergi?
--ا--ن- ذاهب -ل-ن؟
لما أنت ذاهب الآن؟
-م- أ-ت ذ-ه- ا-آ-؟-
--------------------
لما أنت ذاهب الآن؟
0
lma--a---dh-hib--lana?
lma 'ant dhahib alana?
l-a '-n- d-a-i- a-a-a-
----------------------
lma 'ant dhahib alana?
Kenapa anda pergi?
لما أنت ذاهب الآن؟
lma 'ant dhahib alana?
Sekarang sudah lewat.
---ق- -ت---.
الوقت متأخر.
-ل-ق- م-أ-ر-
--------------
الوقت متأخر.
0
a-w--- -u--'--h---n.
alwaqt muta'akhiran.
a-w-q- m-t-'-k-i-a-.
--------------------
alwaqt muta'akhiran.
Sekarang sudah lewat.
الوقت متأخر.
alwaqt muta'akhiran.
Saya pergi kerana sudah lewat.
س--ه- لأن-ا--قت-أصب- م-أ-را--
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخرا-.
س-ذ-ب ل-ن ا-و-ت أ-ب- م-أ-ر-ً-
--------------------------------
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
0
sa'adhh-b li-an--a-waqt ---bah--t---ra-n.
sa'adhhab li'ana alwaqt 'asbah mtakhraan.
s-'-d-h-b l-'-n- a-w-q- '-s-a- m-a-h-a-n-
-----------------------------------------
sa'adhhab li'ana alwaqt 'asbah mtakhraan.
Saya pergi kerana sudah lewat.
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
sa'adhhab li'ana alwaqt 'asbah mtakhraan.