Buku frasa

ms giving reasons   »   pt justificar alguma coisa 1

75 [tujuh puluh lima]

giving reasons

giving reasons

75 [setenta e cinco]

justificar alguma coisa 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Portuguese (PT) Main Lagi
Kenapa anda tidak datang? Po---- - que vo-- nã----m? Porque é que você não vem? P-r-u- é q-e v-c- n-o v-m- -------------------------- Porque é que você não vem? 0
Cuaca sangat buruk. O-t---o ---á--ão m-u. O tempo está tão mau. O t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------- O tempo está tão mau. 0
Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk. E- n-o-v-- p--q-e o-t---o--st- -ão ---. Eu não vou porque o tempo está tão mau. E- n-o v-u p-r-u- o t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------------------------- Eu não vou porque o tempo está tão mau. 0
Kenapa dia tidak datang? Po-q-e-é---- el--nã--v--? Porque é que ele não vem? P-r-u- é q-e e-e n-o v-m- ------------------------- Porque é que ele não vem? 0
Dia tidak dijemput. E----ã--f-- c-----a--. Ele não foi convidado. E-e n-o f-i c-n-i-a-o- ---------------------- Ele não foi convidado. 0
Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput. Ele -ã- --- por--e --- --- c--v--ad-. Ele não vem porque não foi convidado. E-e n-o v-m p-r-u- n-o f-i c-n-i-a-o- ------------------------------------- Ele não vem porque não foi convidado. 0
Kenapa awak tidak datang? P-rqu--- q-e---------? Porque é que não vens? P-r-u- é q-e n-o v-n-? ---------------------- Porque é que não vens? 0
Saya tidak mempunyai masa lapang. E- --o -enh--tempo. Eu não tenho tempo. E- n-o t-n-o t-m-o- ------------------- Eu não tenho tempo. 0
Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang. Eu-n-- vou p-r-u- --o t-nho -e-p-. Eu não vou porque não tenho tempo. E- n-o v-u p-r-u- n-o t-n-o t-m-o- ---------------------------------- Eu não vou porque não tenho tempo. 0
Kenapa awak tidak tinggal? Por--e é -ue--ão-f----? Porque é que não ficas? P-r-u- é q-e n-o f-c-s- ----------------------- Porque é que não ficas? 0
Saya perlu bekerja. A-n-a -enho q-e--r-b--h-r. Ainda tenho que trabalhar. A-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- -------------------------- Ainda tenho que trabalhar. 0
Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja. Eu-n-- -ico-por-u- a-nd---en-- --e-----a--a-. Eu não fico porque ainda tenho que trabalhar. E- n-o f-c- p-r-u- a-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- --------------------------------------------- Eu não fico porque ainda tenho que trabalhar. 0
Kenapa anda pergi? Po--ue-é -u- ----já --b-ra? Porque é que vai já embora? P-r-u- é q-e v-i j- e-b-r-? --------------------------- Porque é que vai já embora? 0
Saya penat. Eu -stou-co----no. Eu estou com sono. E- e-t-u c-m s-n-. ------------------ Eu estou com sono. 0
Saya pergi kerana saya letih. E- -ou-po---e-es-ou -om-sono. Eu vou porque estou com sono. E- v-u p-r-u- e-t-u c-m s-n-. ----------------------------- Eu vou porque estou com sono. 0
Kenapa anda pergi? P----e - q-- --i--- --bo-a? Porque é que vai já embora? P-r-u- é q-e v-i j- e-b-r-? --------------------------- Porque é que vai já embora? 0
Sekarang sudah lewat. Já - --r-e. Já é tarde. J- é t-r-e- ----------- Já é tarde. 0
Saya pergi kerana sudah lewat. E--vo--m--e----------u--já - t--d-. Eu vou-me embora porque já é tarde. E- v-u-m- e-b-r- p-r-u- j- é t-r-e- ----------------------------------- Eu vou-me embora porque já é tarde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -