Buku frasa

ms Appointment   »   et Kokkusaamine

24 [dua puluh empat]

Appointment

Appointment

24 [kakskümmend neli]

Kokkusaamine

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Estonian Main Lagi
Adakah awak terlepas bas? J-i- s--bu-s--t-m-h-? Jäid sa bussist maha? J-i- s- b-s-i-t m-h-? --------------------- Jäid sa bussist maha? 0
Saya telah menunggu awak selama setengah jam. Ma--otas-n si---pool --ndi. Ma ootasin sind pool tundi. M- o-t-s-n s-n- p-o- t-n-i- --------------------------- Ma ootasin sind pool tundi. 0
Adakah awak tidak mempunyai telefon bimbit dengan anda? Kas-s-l e---le-mo-ii-i ---sa-? Kas sul ei ole mobiili kaasas? K-s s-l e- o-e m-b-i-i k-a-a-? ------------------------------ Kas sul ei ole mobiili kaasas? 0
Tepati masa lain kali! O-e ----e---rg-in---o--! Ole täpne järgmine kord! O-e t-p-e j-r-m-n- k-r-! ------------------------ Ole täpne järgmine kord! 0
Naik teksi lain kali! V-t--jä-gmine k-rd-tak--! Võta järgmine kord takso! V-t- j-r-m-n- k-r- t-k-o- ------------------------- Võta järgmine kord takso! 0
Bawa payung lain kali! Võta--är-mine kor- -i-mav--i-k-asa! Võta järgmine kord vihmavari kaasa! V-t- j-r-m-n- k-r- v-h-a-a-i k-a-a- ----------------------------------- Võta järgmine kord vihmavari kaasa! 0
Esok saya ada masa lapang. Ho--e---e- -- m-- v-ba. Homne päev on mul vaba. H-m-e p-e- o- m-l v-b-. ----------------------- Homne päev on mul vaba. 0
Mahu berjumpa esok? Kas -a-m- ho--- ---k-? Kas saame homme kokku? K-s s-a-e h-m-e k-k-u- ---------------------- Kas saame homme kokku? 0
Saya minta maaf, saya tidak dapat berjumpa awak esok. M-- o---ah-u,----- h---e-e- so-i m-lle. Mul on kahju, kuid homme ei sobi mulle. M-l o- k-h-u- k-i- h-m-e e- s-b- m-l-e- --------------------------------------- Mul on kahju, kuid homme ei sobi mulle. 0
Adakah awak mempunyai rancangan untuk hujung minggu ini? On--ul s--le- n-d--a---e-use-----a -ida---ees? On sul sellel nädalavahetusel juba midagi ees? O- s-l s-l-e- n-d-l-v-h-t-s-l j-b- m-d-g- e-s- ---------------------------------------------- On sul sellel nädalavahetusel juba midagi ees? 0
Atau adakah awak sudah mempunyai janji temu? Või -l-- ---- -i-ag- ----u le-p--u-? Või oled juba midagi kokku leppinud? V-i o-e- j-b- m-d-g- k-k-u l-p-i-u-? ------------------------------------ Või oled juba midagi kokku leppinud? 0
Saya cadangkan kita berjumpa pada hujung minggu. M- t--n e---pa-ek--n--ala-ah---s-l -o--u-a. Ma teen ettepaneku nädalavahetusel kohtuda. M- t-e- e-t-p-n-k- n-d-l-v-h-t-s-l k-h-u-a- ------------------------------------------- Ma teen ettepaneku nädalavahetusel kohtuda. 0
Mahu pergi berkelah? Ka-----me--i-ni-u-e? Kas lähme piknikule? K-s l-h-e p-k-i-u-e- -------------------- Kas lähme piknikule? 0
Mahu pergi ke pantai? K-- -õ-da-- ra--a? Kas sõidame randa? K-s s-i-a-e r-n-a- ------------------ Kas sõidame randa? 0
Mahu pergi ke pergunungan? K-s s-i--m--mä-e-e-s-? Kas sõidame mägedesse? K-s s-i-a-e m-g-d-s-e- ---------------------- Kas sõidame mägedesse? 0
Saya akan menjemput awak dari pejabat. Ma-t-le- -u-l- -ü-o-sse---rg-. Ma tulen sulle büroosse järgi. M- t-l-n s-l-e b-r-o-s- j-r-i- ------------------------------ Ma tulen sulle büroosse järgi. 0
Saya akan menjemput awak dari rumah. Ma---l----ull- k--u -är-i. Ma tulen sulle koju järgi. M- t-l-n s-l-e k-j- j-r-i- -------------------------- Ma tulen sulle koju järgi. 0
Saya akan menjemput awak di perhentian bas. M- tu-en-----e-bus-i--atus---e -ä---. Ma tulen sulle bussipeatusesse järgi. M- t-l-n s-l-e b-s-i-e-t-s-s-e j-r-i- ------------------------------------- Ma tulen sulle bussipeatusesse järgi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -