pernah - tidak pernah
б-р------д-----шқ---н
б__________ – е______
б-р-н-с-ң-ы – е-қ-ш-н
---------------------
бұрын-соңды – ешқашан
0
b-rın-so--- – -şq-şan
b__________ – e______
b-r-n-s-ñ-ı – e-q-ş-n
---------------------
burın-soñdı – eşqaşan
pernah - tidak pernah
бұрын-соңды – ешқашан
burın-soñdı – eşqaşan
Adakah anda pernah ke Berlin?
Б-ры---о--ы-Б-р--нд- -------а -д-ңіз/д-р?
Б__________ Б_______ б____ п_ е__________
Б-р-н-с-ң-ы Б-р-и-д- б-л-п п- е-і-і-/-е-?
-----------------------------------------
Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер?
0
Bu-ı---oñdı --rl-nde-b-l-p -a -d---z /-der?
B__________ B_______ b____ p_ e_____ / d___
B-r-n-s-ñ-ı B-r-ï-d- b-l-p p- e-i-i- / d-r-
-------------------------------------------
Burın-soñdı Berlïnde bolıp pa ediñiz / der?
Adakah anda pernah ke Berlin?
Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер?
Burın-soñdı Berlïnde bolıp pa ediñiz / der?
Tidak, tidak pernah.
Жоқ, -шқаш-- бо-м-ғанмын.
Ж___ е______ б___________
Ж-қ- е-қ-ш-н б-л-а-а-м-н-
-------------------------
Жоқ, ешқашан болмағанмын.
0
Jo-,--ş-a-a- -o------m--.
J___ e______ b___________
J-q- e-q-ş-n b-l-a-a-m-n-
-------------------------
Joq, eşqaşan bolmağanmın.
Tidak, tidak pernah.
Жоқ, ешқашан болмағанмын.
Joq, eşqaşan bolmağanmın.
sesiapa – tidak ada sesiapa
б-р---------м
б____ – е____
б-р-у – е-к-м
-------------
біреу – ешкім
0
b--e--------m
b____ – e____
b-r-w – e-k-m
-------------
birew – eşkim
sesiapa – tidak ada sesiapa
біреу – ешкім
birew – eşkim
Adakah anda mengenali sesiapa di sini?
М-н-а--і---д- та-ис-з ба?
М____ б______ т______ б__
М-н-а б-р-у-і т-н-с-з б-?
-------------------------
Мұнда біреуді танисыз ба?
0
Mu-d- --re-d-----ïsı--b-?
M____ b______ t______ b__
M-n-a b-r-w-i t-n-s-z b-?
-------------------------
Munda birewdi tanïsız ba?
Adakah anda mengenali sesiapa di sini?
Мұнда біреуді танисыз ба?
Munda birewdi tanïsız ba?
Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini.
Ж--,---н--ұн------і-д---а--м--мы-.
Ж___ м__ м____ е______ т__________
Ж-қ- м-н м-н-а е-к-м-і т-н-м-й-ы-.
----------------------------------
Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын.
0
Jo---m-n--u--- eş-i--i ---ıma---n.
J___ m__ m____ e______ t__________
J-q- m-n m-n-a e-k-m-i t-n-m-y-ı-.
----------------------------------
Joq, men munda eşkimdi tanımaymın.
Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini.
Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын.
Joq, men munda eşkimdi tanımaymın.
masih - tidak lagi
тағ--–-енді
т___ – е___
т-ғ- – е-д-
-----------
тағы – енді
0
t-ğ- - ---i
t___ – e___
t-ğ- – e-d-
-----------
tağı – endi
masih - tidak lagi
тағы – енді
tağı – endi
Adakah anda masih tinggal lama di sini?
Мұнда-әл- -з-----ла-ы--б-?
М____ ә__ ұ___ б______ б__
М-н-а ә-і ұ-а- б-л-с-з б-?
--------------------------
Мұнда әлі ұзақ боласыз ба?
0
Mu------i uzaq -o----z -a?
M____ ä__ u___ b______ b__
M-n-a ä-i u-a- b-l-s-z b-?
--------------------------
Munda äli uzaq bolasız ba?
Adakah anda masih tinggal lama di sini?
Мұнда әлі ұзақ боласыз ба?
Munda äli uzaq bolasız ba?
Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini.
Жо-----н--ұ-д- ---і ұ-ақ-бо-май--н.
Ж___ м__ м____ е___ ұ___ б_________
Ж-қ- м-н м-н-а е-д- ұ-а- б-л-а-м-н-
-----------------------------------
Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын.
0
Jo-- -e- mu--a-e--i----q----ma----.
J___ m__ m____ e___ u___ b_________
J-q- m-n m-n-a e-d- u-a- b-l-a-m-n-
-----------------------------------
Joq, men munda endi uzaq bolmaymın.
Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini.
Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын.
Joq, men munda endi uzaq bolmaymın.
sesuatu - tidak apa-apa
т--ы-бі-де-е--------е
т___ б______ – е_____
т-ғ- б-р-е-е – е-т-ң-
---------------------
тағы бірдеңе – ештеңе
0
ta-- -----ñ- –-e--eñe
t___ b______ – e_____
t-ğ- b-r-e-e – e-t-ñ-
---------------------
tağı birdeñe – eşteñe
sesuatu - tidak apa-apa
тағы бірдеңе – ештеңе
tağı birdeñe – eşteñe
Adakah anda mahu sesuatu minuman lain?
Т-ғ----р---е і-кі-і--к-л м-?
Т___ б______ і______ к__ м__
Т-ғ- б-р-е-е і-к-ң-з к-л м-?
----------------------------
Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме?
0
Ta-- --rd-ñ- --ki--z-k-l m-?
T___ b______ i______ k__ m__
T-ğ- b-r-e-e i-k-ñ-z k-l m-?
----------------------------
Tağı birdeñe işkiñiz kel me?
Adakah anda mahu sesuatu minuman lain?
Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме?
Tağı birdeñe işkiñiz kel me?
Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi.
Ж-қ,--нд----------е-е------.
Ж___ е___ е_____ к____ е____
Ж-қ- е-д- е-т-ң- к-р-к е-е-.
----------------------------
Жоқ, енді ештеңе керек емес.
0
Jo-,-en-i --teñ---e--k-e-e-.
J___ e___ e_____ k____ e____
J-q- e-d- e-t-ñ- k-r-k e-e-.
----------------------------
Joq, endi eşteñe kerek emes.
Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi.
Жоқ, енді ештеңе керек емес.
Joq, endi eşteñe kerek emes.
sesuatu - belum apa-apa
б-рд--е----лі --те-е
б______ – ә__ е_____
б-р-е-е – ә-і е-т-ң-
--------------------
бірдеңе – әлі ештеңе
0
b--deñ- –--li----e-e
b______ – ä__ e_____
b-r-e-e – ä-i e-t-ñ-
--------------------
birdeñe – äli eşteñe
sesuatu - belum apa-apa
бірдеңе – әлі ештеңе
birdeñe – äli eşteñe
Sudahkah anda makan sesuatu?
Сіз бір-----жеп а-д--ыз---?
С__ б______ ж__ а______ б__
С-з б-р-е-е ж-п а-д-ң-з б-?
---------------------------
Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба?
0
Si- bir--ñe jep al---ı--b-?
S__ b______ j__ a______ b__
S-z b-r-e-e j-p a-d-ñ-z b-?
---------------------------
Siz birdeñe jep aldıñız ba?
Sudahkah anda makan sesuatu?
Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба?
Siz birdeñe jep aldıñız ba?
Tidak, saya belum makan apa-apa lagi.
Ж-қ- --н--лі -шт-ңе--е--н ----ын.
Ж___ м__ ә__ е_____ ж____ ж______
Ж-қ- м-н ә-і е-т-ң- ж-г-н ж-қ-ы-.
---------------------------------
Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын.
0
J--,-men--li-eş--ñe -e--n----pı-.
J___ m__ ä__ e_____ j____ j______
J-q- m-n ä-i e-t-ñ- j-g-n j-q-ı-.
---------------------------------
Joq, men äli eşteñe jegen joqpın.
Tidak, saya belum makan apa-apa lagi.
Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын.
Joq, men äli eşteñe jegen joqpın.
sesiapa - tidak ada sesiapa lagi
та-- бі-еу - е-ді -ш--м
т___ б____ – е___ е____
т-ғ- б-р-у – е-д- е-к-м
-----------------------
тағы біреу – енді ешкім
0
tağ--bi-e--- -----e-k-m
t___ b____ – e___ e____
t-ğ- b-r-w – e-d- e-k-m
-----------------------
tağı birew – endi eşkim
sesiapa - tidak ada sesiapa lagi
тағы біреу – енді ешкім
tağı birew – endi eşkim
Adakah sesiapa mahu kopi?
Та---б---у-ко----ш---е?
Т___ б____ к___ і__ м__
Т-ғ- б-р-у к-ф- і-е м-?
-----------------------
Тағы біреу кофе іше ме?
0
T-ğı -i--w-k-fe -şe-me?
T___ b____ k___ i__ m__
T-ğ- b-r-w k-f- i-e m-?
-----------------------
Tağı birew kofe işe me?
Adakah sesiapa mahu kopi?
Тағы біреу кофе іше ме?
Tağı birew kofe işe me?
Tidak, tidak ada sesiapa lagi.
Жоқ--ен-і ешкім--ш--й--.
Ж___ е___ е____ і_______
Ж-қ- е-д- е-к-м і-п-й-і-
------------------------
Жоқ, енді ешкім ішпейді.
0
Joq- ---i eşki--i-peyd-.
J___ e___ e____ i_______
J-q- e-d- e-k-m i-p-y-i-
------------------------
Joq, endi eşkim işpeydi.
Tidak, tidak ada sesiapa lagi.
Жоқ, енді ешкім ішпейді.
Joq, endi eşkim işpeydi.