ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਲਿਆਓ।
Е-ин яб-л-------,---ля.
Е--- я------ с--- м----
Е-и- я-ъ-к-в с-к- м-л-.
-----------------------
Един ябълков сок, моля.
0
E-in --bylko- -o-- -o-y-.
E--- y------- s--- m-----
E-i- y-b-l-o- s-k- m-l-a-
-------------------------
Edin yabylkov sok, molya.
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਲਿਆਓ।
Един ябълков сок, моля.
Edin yabylkov sok, molya.
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸ਼ਿਕੰਜਵੀ ਲਿਆਓ।
Една-л-мо-а-а- ----.
Е--- л-------- м----
Е-н- л-м-н-д-, м-л-.
--------------------
Една лимонада, моля.
0
Ed-- -i-o--d-,-m-lya.
E--- l-------- m-----
E-n- l-m-n-d-, m-l-a-
---------------------
Edna limonada, molya.
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸ਼ਿਕੰਜਵੀ ਲਿਆਓ।
Една лимонада, моля.
Edna limonada, molya.
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਟਮਾਟਰ ਦਾ ਰਸ ਲਿਆਓ।
Един д--а--н со-,-м--я.
Е--- д------ с--- м----
Е-и- д-м-т-н с-к- м-л-.
-----------------------
Един доматен сок, моля.
0
E--n-dom-ten s--- mo--a.
E--- d------ s--- m-----
E-i- d-m-t-n s-k- m-l-a-
------------------------
Edin domaten sok, molya.
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਟਮਾਟਰ ਦਾ ਰਸ ਲਿਆਓ।
Един доматен сок, моля.
Edin domaten sok, molya.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪਿਆਲਾ ਲਾਲ ਸ਼ਰਾਬ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Бих-и--ал / искала -а-а-че----о-вино.
Б-- и---- / и----- ч--- ч------ в----
Б-х и-к-л / и-к-л- ч-ш- ч-р-е-о в-н-.
-------------------------------------
Бих искал / искала чаша червено вино.
0
Bi-h----a- / -s-al------ha-c-e--eno -ino.
B--- i---- / i----- c----- c------- v----
B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- c-e-v-n- v-n-.
-----------------------------------------
Bikh iskal / iskala chasha cherveno vino.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪਿਆਲਾ ਲਾਲ ਸ਼ਰਾਬ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Бих искал / искала чаша червено вино.
Bikh iskal / iskala chasha cherveno vino.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪਿਆਲਾ ਚਿੱਟੀ ਸ਼ਰਾਬ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Би---с-ал /--с---а --ш- -яло ви-о.
Б-- и---- / и----- ч--- б--- в----
Б-х и-к-л / и-к-л- ч-ш- б-л- в-н-.
----------------------------------
Бих искал / искала чаша бяло вино.
0
Bi-h-i------ --ka-a-cha--a b---- vi--.
B--- i---- / i----- c----- b---- v----
B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- b-a-o v-n-.
--------------------------------------
Bikh iskal / iskala chasha byalo vino.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪਿਆਲਾ ਚਿੱਟੀ ਸ਼ਰਾਬ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Бих искал / искала чаша бяло вино.
Bikh iskal / iskala chasha byalo vino.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬੋਤਲ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Б-- и-кал-/-и-ка-а ---- -у----а--а-------.
Б-- и---- / и----- ч--- б------ ш---------
Б-х и-к-л / и-к-л- ч-ш- б-т-л-а ш-м-а-с-о-
------------------------------------------
Бих искал / искала чаша бутилка шампанско.
0
B--h-i-----/ -ska---chash- ---i----s--m----k-.
B--- i---- / i----- c----- b------ s----------
B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- b-t-l-a s-a-p-n-k-.
----------------------------------------------
Bikh iskal / iskala chasha butilka shampansko.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬੋਤਲ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Бих искал / искала чаша бутилка шампанско.
Bikh iskal / iskala chasha butilka shampansko.
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੱਛੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ?
О----ш ли р-ба?
О----- л- р----
О-и-а- л- р-б-?
---------------
Обичаш ли риба?
0
O---ha---li-ri-a?
O------- l- r----
O-i-h-s- l- r-b-?
-----------------
Obichash li riba?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੱਛੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ?
Обичаш ли риба?
Obichash li riba?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੋ – ਮਾਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
Оби--ш-ли-г-ве--- м---?
О----- л- г------ м----
О-и-а- л- г-в-ж-о м-с-?
-----------------------
Обичаш ли говеждо месо?
0
O-ich--h l- -ovezh-o -es-?
O------- l- g------- m----
O-i-h-s- l- g-v-z-d- m-s-?
--------------------------
Obichash li govezhdo meso?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੋ – ਮਾਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
Обичаш ли говеждо месо?
Obichash li govezhdo meso?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੂਰ ਦਾ ਮਾਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
О-ич-------винс-о-ме--?
О----- л- с------ м----
О-и-а- л- с-и-с-о м-с-?
-----------------------
Обичаш ли свинско месо?
0
Obi-h-sh l----insk- meso?
O------- l- s------ m----
O-i-h-s- l- s-i-s-o m-s-?
-------------------------
Obichash li svinsko meso?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੂਰ ਦਾ ਮਾਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
Обичаш ли свинско месо?
Obichash li svinsko meso?
ਮੈਨੂੰ ਮਾਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੁਛ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Б-х -с-а- /-иска-- нещо-б-з-м-со.
Б-- и---- / и----- н--- б-- м----
Б-х и-к-л / и-к-л- н-щ- б-з м-с-.
---------------------------------
Бих искал / искала нещо без месо.
0
Bi---------/ -sk--a-n--hc---b-- m--o.
B--- i---- / i----- n------ b-- m----
B-k- i-k-l / i-k-l- n-s-c-o b-z m-s-.
-------------------------------------
Bikh iskal / iskala neshcho bez meso.
ਮੈਨੂੰ ਮਾਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੁਛ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Бих искал / искала нещо без месо.
Bikh iskal / iskala neshcho bez meso.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਥਾਲੀ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।
Б---ис-а- - и---ла п-------- зеле--уци.
Б-- и---- / и----- п---- с-- з---------
Б-х и-к-л / и-к-л- п-а-о с-с з-л-н-у-и-
---------------------------------------
Бих искал / искала плато със зеленчуци.
0
B--h-i---l----sk--- ---to-s----ele--h--si.
B--- i---- / i----- p---- s-- z-----------
B-k- i-k-l / i-k-l- p-a-o s-s z-l-n-h-t-i-
------------------------------------------
Bikh iskal / iskala plato sys zelenchutsi.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਥਾਲੀ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।
Бих искал / искала плато със зеленчуци.
Bikh iskal / iskala plato sys zelenchutsi.
ਮੈਨੂੰ ਕੁਛ ਅਜਿਹਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਨਾ ਲਵੇ।
Бих -скал ---скал- ---о--ко-то-се пр-г-т-я-б-рз-.
Б-- и---- / и----- н---- к---- с- п------- б-----
Б-х и-к-л / и-к-л- н-щ-, к-е-о с- п-и-о-в- б-р-о-
-------------------------------------------------
Бих искал / искала нещо, което се приготвя бързо.
0
Bik- isk-l-/ is--la-n-sh--o,-ko----s- p-i--t-ya --r--.
B--- i---- / i----- n------- k---- s- p-------- b-----
B-k- i-k-l / i-k-l- n-s-c-o- k-e-o s- p-i-o-v-a b-r-o-
------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala neshcho, koeto se prigotvya byrzo.
ਮੈਨੂੰ ਕੁਛ ਅਜਿਹਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਨਾ ਲਵੇ।
Бих искал / искала нещо, което се приготвя бързо.
Bikh iskal / iskala neshcho, koeto se prigotvya byrzo.
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਚੌਲ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
Же-ае-е -и-т-в- с----з?
Ж------ л- т--- с о----
Ж-л-е-е л- т-в- с о-и-?
-----------------------
Желаете ли това с ориз?
0
Z------e -i-t--- - -r-z?
Z------- l- t--- s o----
Z-e-a-t- l- t-v- s o-i-?
------------------------
Zhelaete li tova s oriz?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਚੌਲ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
Желаете ли това с ориз?
Zhelaete li tova s oriz?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਨੂਡਲਜ਼ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
Ж--ае---л- --ва---па---?
Ж------ л- т--- с п-----
Ж-л-е-е л- т-в- с п-с-а-
------------------------
Желаете ли това с паста?
0
Zhe-a--e-l- --va - -----?
Z------- l- t--- s p-----
Z-e-a-t- l- t-v- s p-s-a-
-------------------------
Zhelaete li tova s pasta?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਨੂਡਲਜ਼ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
Желаете ли това с паста?
Zhelaete li tova s pasta?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਆਲੂ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
Жел---- ли ---- с ---т-ф-?
Ж------ л- т--- с к-------
Ж-л-е-е л- т-в- с к-р-о-и-
--------------------------
Желаете ли това с картофи?
0
Zh--a--- ---t-va---kart-fi?
Z------- l- t--- s k-------
Z-e-a-t- l- t-v- s k-r-o-i-
---------------------------
Zhelaete li tova s kartofi?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਆਲੂ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
Желаете ли това с картофи?
Zhelaete li tova s kartofi?
ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਆਇਆ।
Т--- -----в---но.
Т--- н- е в------
Т-в- н- е в-у-н-.
-----------------
Това не е вкусно.
0
T-v--ne ye v---no.
T--- n- y- v------
T-v- n- y- v-u-n-.
------------------
Tova ne ye vkusno.
ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਆਇਆ।
Това не е вкусно.
Tova ne ye vkusno.
ਖਾਣਾ ਠੰਡਾ ਹੈ।
Х--нат- е--ту--на.
Х------ е с-------
Х-а-а-а е с-у-е-а-
------------------
Храната е студена.
0
K----ata-ye---u-e--.
K------- y- s-------
K-r-n-t- y- s-u-e-a-
--------------------
Khranata ye studena.
ਖਾਣਾ ਠੰਡਾ ਹੈ।
Храната е студена.
Khranata ye studena.
ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਮੰਗਵਾਇਆ ਸੀ।
Н--с----о--чва--/ п-ръчвала т---.
Н- с-- п------- / п-------- т----
Н- с-м п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а т-в-.
---------------------------------
Не съм поръчвал / поръчвала това.
0
Ne --- po-yc-va- /--o--chv--- -ova.
N- s-- p-------- / p--------- t----
N- s-m p-r-c-v-l / p-r-c-v-l- t-v-.
-----------------------------------
Ne sym porychval / porychvala tova.
ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਮੰਗਵਾਇਆ ਸੀ।
Не съм поръчвал / поръчвала това.
Ne sym porychval / porychvala tova.