português PT » circassiano   Partes do corpo


58 [cinquenta e oito]

Partes do corpo

-

58 [шъэныкъорэ ирэ]
58 [shjenykorje irje]

Iэпкъ-лъэпкъхэр
Ijepk-ljepkhjer

58 [cinquenta e oito]

Partes do corpo

-

58 [шъэныкъорэ ирэ]
58 [shjenykorje irje]

Iэпкъ-лъэпкъхэр
Ijepk-ljepkhjer

Carrega para ver o texto:   
português PTадыгабзэ
Eu desenho um homem. Сэ х--------- с---- с----.
S-- h------- s----- s------.
Primeiro a cabeça. Ып-------- ш-----.
Y------------ s------.
O homem tem um chapéu. Хъ--------- п--- у----- щ---.
H-------- p---- u---- s----.
   
Não se vê o cabelo. Ыш-------- к-------------.
Y---------- k-------------.
Também não se veem as orelhas. Тх----------- к-------------.
T-------------- k-------------.
As costas também não se veem. Тх------ к-----------.
T-------- k----------.
   
Eu desenho os olhos e a boca. Сэ н------ ж---- с---- с----.
S-- n--------- z------- s----- s------.
O homem dança e ri. Хъ--------- к----- ы--- м----.
H-------- k----- y--- m-------.
O homem tem um nariz comprido. Хъ--------- ы-- к-----.
H-------- y--- k------.
   
Ele tem uma bengala . Ащ (х--------) б-- ы----.
A--- (h-----) b----- y---.
Ele também tem um cachecol no pescoço. Ащ (х--------) ы---- п------- е-------.
A--- (h-----) y----- p-------- e---------.
É inverno e está frio. Дж- к----- ы--- ч----.
D--- k----- y--- c-----.
   
Os braços são fortes. ЫI---- л-----.
Y------- l------.
As pernas também são fortes. Ыл--------- л-----.
Y--------- l------.
O homem é de neve. Хъ--------- о--- х---------.
H-------- o--- h----------.
   
Ele não tem calças, nem casaco. Ащ (х--------) г-------- п------- щ-----..
A--- (h-----) g---------- p------- s-------..
Mas o homem não está com frio. Ау х---------- ч---- л-----.
A- h-------- c----- l-------.
Ele é um boneco de neve. Ар о----.
A- o----.
   

A língua dos nossos antepassados

As línguas modernas podem ser estudadas pelos linguistas. Para tal, são aplicados vários métodos. Afinal, como é que falavam as pessoas há mil anos atrás? Responder a esta pergunta é ainda muito mais difícil. Ainda assim, esta questão tem ocupado os investigadores há muitos anos. Eles pretendem investigar o modo como se falava antigamente. Para isso, tentam reconstruir antigas formas linguísticas. Os investigadores fizeram, então, uma descoberta apaixonante. Estudaram mais de 2000 línguas. Analisaram, acima de tudo, a estrutura sintática das línguas. O resultado deste estudo foi muito interessante. Cerca de metade das línguas possui a estrutura sintática SOV. Ou seja, eram línguas SOV (Sujeito, Objeto, Verbo).

Mais de 700 línguas seguem a estrutura SVO. E, aproximadamente, 160 línguas funcionavam segundo o sistema VSO. A estrutura VOS era utilizada em apenas 40 línguas. 120 línguas tinham formas híbridas. OVS e OSV são, por outro lado, sistemas manifestamente raros. A maioria das línguas investigadas utiliza, pois, o princípio SOV. Dentro deste tipo, encontram-se o persa, o japonês e o turco. A maior parte das línguas vivas segue, no entanto, a estrutura SVO. Esta estrutura predomina, atualmente, na família linguística indo-europeia. Os investigadores acreditam que antigamente usava-se a estrutura SOV. Todas as línguas se baseariam neste sistema. Mas a partir daí as línguas teriam evoluído separadamente. Ainda se desconhecem as razões desta mudança. Tem que haver algum motivo por detrás da variação da estrutura frásica. Porque segundo a própria evolução apenas sai reforçado aquilo que traz alguma vantagem...