Guia de conversação

pt No restaurante 4   »   ad Рестораным 4

32 [trinta e dois]

No restaurante 4

No restaurante 4

32 [щэкIырэ тIурэ]

32 [shhjekIyrje tIurje]

Рестораным 4

Restoranym 4

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Adigue Tocar mais
Uma dose de batatas fritas com ketchup. С---а-т---э -ъэ-ъаг-э --тч-п---ъус-у----I---э---ф-й. С_ к_______ г________ к_____ и______ з_ I____ с_____ С- к-р-о-к- г-э-ъ-г-э к-т-у- и-ъ-с-у з- I-х-э с-ф-й- ---------------------------------------------------- Сэ картошкэ гъэжъагъэ кетчуп игъусэу зы Iахьэ сыфай. 0
S-- k-r-o--k-e g-e-----e -etc--p---u--e---y Ia---- syf-j. S__ k_________ g________ k______ i______ z_ I_____ s_____ S-e k-r-o-h-j- g-e-h-g-e k-t-h-p i-u-j-u z- I-h-j- s-f-j- --------------------------------------------------------- Sje kartoshkje gjezhagje ketchup igusjeu zy Iah'je syfaj.
E duas doses com maionese. ЫкIи--а-ьи-I- -айо-е- -гъ----. Ы___ I_______ м______ и_______ Ы-I- I-х-и-I- м-й-н-з и-ъ-с-у- ------------------------------ ЫкIи IахьитIу майонез игъусэу. 0
Y--- Ia-'-tI- m---ne---g-----. Y___ I_______ m______ i_______ Y-I- I-h-i-I- m-j-n-z i-u-j-u- ------------------------------ YkIi Iah'itIu majonez igusjeu.
E três salsichas grelhadas com mostarda. Ык-и -ах--- -о-и--э гъ---агъ----р--цэ-игъ---у. Ы___ I_____ с______ г________ г______ и_______ Ы-I- I-х-и- с-с-с-э г-э-ъ-г-э г-р-и-э и-ъ-с-у- ---------------------------------------------- ЫкIи Iахьищ сосискэ гъэжъагъэ горчицэ игъусэу. 0
Y--i I----s-h ---is-je---ez-ag-- ---c-icje igus---. Y___ I_______ s_______ g________ g________ i_______ Y-I- I-h-i-h- s-s-s-j- g-e-h-g-e g-r-h-c-e i-u-j-u- --------------------------------------------------- YkIi Iah'ishh sosiskje gjezhagje gorchicje igusjeu.
O que é que tem de legumes? С-д-фэдэ-х---р--I-----у-I-х-р? С__ ф___ х_________ ш_________ С-д ф-д- х-т-р-к-х- ш-у-I-х-р- ------------------------------ Сыд фэдэ хэтэрыкIха шъуиIэхэр? 0
Syd--jed-- h-e-jer--Iha----i-jehjer? S__ f_____ h___________ s___________ S-d f-e-j- h-e-j-r-k-h- s-u-I-e-j-r- ------------------------------------ Syd fjedje hjetjerykIha shuiIjehjer?
Tem feijão? Джэ-ч -ъ--I-? Д____ ш______ Д-э-ч ш-у-I-? ------------- Джэнч шъуиIа? 0
Dzh-e-ch--hu---? D_______ s______ D-h-e-c- s-u-I-? ---------------- Dzhjench shuiIa?
Tem couve-flor? Къ---с-ъэ --жь -ъ-ъ-ры-э ---иIа? К________ ф___ ж________ ш______ К-э-э-к-э ф-ж- ж-г-ы-ы-э ш-у-I-? -------------------------------- Къэбэскъэ фыжь жъгъырыбэ шъуиIа? 0
K----esk-- -y-h- --gy------sh-iI-? K_________ f____ z________ s______ K-e-j-s-j- f-z-' z-g-r-b-e s-u-I-? ---------------------------------- Kjebjeskje fyzh' zhgyrybje shuiIa?
Eu gosto de milho. С---ат-ы---ш---эу----Iа-. С_ н_____ с______ с______ С- н-т-ы- с-х-н-у с-к-а-. ------------------------- Сэ натрыф сшхынэу сикIас. 0
Sje n-t-yf -shhynj-u-s--Ia-. S__ n_____ s________ s______ S-e n-t-y- s-h-y-j-u s-k-a-. ---------------------------- Sje natryf sshhynjeu sikIas.
Eu gosto de pepinos. С- н--э---- с-хы----сик-ас. С_ н_______ с______ с______ С- н-ш-б-г- с-х-н-у с-к-а-. --------------------------- Сэ нэшэбэгу сшхынэу сикIас. 0
Sj- nje--j-b-eg- s-h-y-j-------as. S__ n___________ s________ s______ S-e n-e-h-e-j-g- s-h-y-j-u s-k-a-. ---------------------------------- Sje njeshjebjegu sshhynjeu sikIas.
Eu gosto de tomates. С- -о-и-ор ---ын-у --кI-с. С_ п______ с______ с______ С- п-м-д-р с-х-н-у с-к-а-. -------------------------- Сэ помидор сшхынэу сикIас. 0
S-- -omi--r s--hy--e- s-k--s. S__ p______ s________ s______ S-e p-m-d-r s-h-y-j-u s-k-a-. ----------------------------- Sje pomidor sshhynjeu sikIas.
(Você) também gosta de alho francês? Ори-бж--н-цIынэ п-----у --к--са? О__ б____ ц____ п______ у_______ О-и б-ь-н ц-ы-э п-х-н-у у-к-а-а- -------------------------------- Ори бжьын цIынэ пшхынэу уикIаса? 0
Or--b--'-n --y-----sh--nje- ui-I--a? O__ b_____ c_____ p________ u_______ O-i b-h-y- c-y-j- p-h-y-j-u u-k-a-a- ------------------------------------ Ori bzh'yn cIynje pshhynjeu uikIasa?
(Você) também gosta de chucrute? Ор- ---бэс--э ---Iу---хы-эу-у-к--са? О__ к________ ш____ п______ у_______ О-и к-э-э-к-э ш-о-у п-х-н-у у-к-а-а- ------------------------------------ Ори къэбэскъэ шIоIу пшхынэу уикIаса? 0
O-i ---bj-s-je-s--o-- p-hhy---u--ik---a? O__ k_________ s_____ p________ u_______ O-i k-e-j-s-j- s-I-I- p-h-y-j-u u-k-a-a- ---------------------------------------- Ori kjebjeskje shIoIu pshhynjeu uikIasa?
(Você) também gosta de lentilhas? О-и-джэн- -ъ--эе-п----I- -ш-ы--у у---а-а? О__ д____ х_____ п______ п______ у_______ О-и д-э-ч х-у-э- п-у-к-э п-х-н-у у-к-а-а- ----------------------------------------- Ори джэнч хъурэе пIуакIэ пшхынэу уикIаса? 0
Or----h-e--- h-rj-- pI--kIje -sh---jeu --k-as-? O__ d_______ h_____ p_______ p________ u_______ O-i d-h-e-c- h-r-e- p-u-k-j- p-h-y-j-u u-k-a-a- ----------------------------------------------- Ori dzhjench hurjee pIuakIje pshhynjeu uikIasa?
Também gostas de cenouras? О-и пхъ- --хы----уи---са? О__ п___ п______ у_______ О-и п-ъ- п-х-н-у у-к-а-а- ------------------------- Ори пхъы пшхынэу уикIаса? 0
Ori phy--s-h---e- ui-Ias-? O__ p__ p________ u_______ O-i p-y p-h-y-j-u u-k-a-a- -------------------------- Ori phy pshhynjeu uikIasa?
Também gostas de brócolos? Ор-----б-с-ъэ --ъо------ъг-----э---х-н---уик-а--? О__ к________ ш_______ ж________ п______ у_______ О-и к-э-э-к-э ш-ъ-н-I- ж-г-ы-ы-э п-х-н-у у-к-а-а- ------------------------------------------------- Ори къэбэскъэ шхъонтIэ жъгъырыбэ пшхынэу уикIаса? 0
O-- k--b---kje-s-hont---------y-je p---yn-e- u---a--? O__ k_________ s________ z________ p________ u_______ O-i k-e-j-s-j- s-h-n-I-e z-g-r-b-e p-h-y-j-u u-k-a-a- ----------------------------------------------------- Ori kjebjeskje shhontIje zhgyrybje pshhynjeu uikIasa?
Também gostas de pimentão? Ори--ыбж-ый-----н-у у-кIа-а? О__ щ______ п______ у_______ О-и щ-б-ь-й п-х-н-у у-к-а-а- ---------------------------- Ори щыбжьый пшхынэу уикIаса? 0
Ori sh-yb--'-- -shh--jeu-uikI---? O__ s_________ p________ u_______ O-i s-h-b-h-y- p-h-y-j-u u-k-a-a- --------------------------------- Ori shhybzh'yj pshhynjeu uikIasa?
Eu não gosto de cebolas. С- --ьын---кIасэ-. С_ б____ с________ С- б-ь-н с-к-а-э-. ------------------ Сэ бжьын сикIасэп. 0
S-e b----- sikI--j--. S__ b_____ s_________ S-e b-h-y- s-k-a-j-p- --------------------- Sje bzh'yn sikIasjep.
Eu não gosto de azeitonas. С--ол-в- сик-асэ-. С_ о____ с________ С- о-и-э с-к-а-э-. ------------------ Сэ оливэ сикIасэп. 0
S-- o--------k--s---. S__ o_____ s_________ S-e o-i-j- s-k-a-j-p- --------------------- Sje olivje sikIasjep.
Eu não gosto de cogumelos. Сэ--ьаIух---си---с--. С_ х_______ с________ С- х-а-у-э- с-к-а-э-. --------------------- Сэ хьаIухэр сикIасэп. 0
Sj- ------je--sikI----p. S__ h________ s_________ S-e h-a-u-j-r s-k-a-j-p- ------------------------ Sje h'aIuhjer sikIasjep.

Línguas tonais

A maioria das línguas faladas no mundo são línguas tonais. Nas línguas tonais, a altura dos tons pode ser decisiva. Ela determina o significado das palavras ou das sílabas. Assim, o tom está firmemente ligado à palavra. A maior parte das línguas faladas na Ásia são língua tonais. O chinês, o tailandês e o vietnamita pertencem, por exemplo, a este grupo. Também na África existem várias línguas tonais. Muitas línguas indígenas da América são igualmente línguas tonais. De um modo geral, as línguas indo-europeias contêm apenas alguns elementos tonais. Como acontece com o sueco e o sérvio. O número dos contrastes tonais varia consoante as línguas em questão. Em chinês, há quatro tons diferentes. A sílaba ma pode ter quatro significados. Podem ser mãe, maconha, cavalo e praguejar . É interessante realçar que as línguas tonais podem ter um efeito sobre a nossa capacidade de audição. Estudos sobre o ouvido absoluto têm confirmado este facto. O ouvido absoluto é a capacidade de discriminar com exatidão os tons ouvidos. Na Europa e na América do Norte o ouvido absoluto é muito raro. O número de pessoas com um ouvido absoluto não chega a uma em cada 10000. No caso dos falantes nativos de chinês, a situação é diferente. Neste caso, o número de pessoas com esta capacidade é nove vezes maior. Quando somos crianças todos nós temos um ouvido absoluto. Precisamos dele para podermos aprender a falar corretamente. Infelizmente, a maioria das pessoas perde esta capacidade com o passar do tempo. A altura dos tons é igualmente importante no domínio musical. Isto aplica-se sobretudo a culturas com línguas tonais. Os falantes destas culturas devem seguir a melodia com muita exatidão. Caso contrário, em vez de uma linda canção de amor teremos uma canção desafinada!