Guia de conversação

pt Na escola   »   ad ЕджапIэм

4 [quatro]

Na escola

Na escola

4 [плIы]

4 [plIy]

ЕджапIэм

[EdzhapIjem]

Português (PT) Adigue Tocar mais
Onde é que estamos? Тэ-- т----? Тэдэ тыщыI? 0
T----- t------? Tj---- t------? Tjedje tyshhyI? T-e-j- t-s-h-I? --------------?
Nós estamos na escola. Тэ е------- т----. Тэ еджапIэм тыщыI. 0
T-- e--------- t------. Tj- e--------- t------. Tje edzhapIjem tyshhyI. T-e e-z-a-I-e- t-s-h-I. ----------------------.
Nós temos aulas. Тэ у------ т----. Тэ урокхэр тиIэх. 0
T-- u------- t-----. Tj- u------- t-----. Tje urokhjer tiIjeh. T-e u-o-h-e- t-I-e-. -------------------.
Estes são os alunos. Мы--- к------------. Мыхэр кIэлэеджакIох. 0
M----- k---------------. My---- k---------------. Myhjer kIjeljeedzhakIoh. M-h-e- k-j-l-e-d-h-k-o-. -----------------------.
Esta é a professora. Мы- к---------- (б--------). Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ). 0
M-- k------------ (b------). My- k------------ (b------). Myr kIjeljeegadzh (bzylfyg). M-r k-j-l-e-g-d-h (b-y-f-g). ------------------(-------).
Esta é a turma. Мы- к----. Мыр класс. 0
M-- k----. My- k----. Myr klass. M-r k-a-s. ---------.
O que é que fazemos? Сы-- т------? Сыда тшIэрэр? 0
S--- t---------? Sy-- t---------? Syda tshIjerjer? S-d- t-h-j-r-e-? ---------------?
Nós estudamos / aprendemos. Тэ т----. Тэ теджэ. 0
T-- t------. Tj- t------. Tje tedzhje. T-e t-d-h-e. -----------.
Nós aprendemos uma língua. Тэ б--- з---------. Тэ бзэр зэтэгъашIэ. 0
T-- b---- z------------. Tj- b---- z------------. Tje bzjer zjetjegashIje. T-e b-j-r z-e-j-g-s-I-e. -----------------------.
Eu aprendo inglês. Сэ и------------ з---------. Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ. 0
S-- i-------------- z------------. Sj- i-------------- z------------. Sje indzhylyzybzjer zjesjegashIje. S-e i-d-h-l-z-b-j-r z-e-j-g-s-I-e. ---------------------------------.
Tu aprendes espanhol. О и--------- з--------. О испаныбзэр зэогъашIэ. 0
O i---------- z----------. O i---------- z----------. O ispanybzjer zjeogashIje. O i-p-n-b-j-r z-e-g-s-I-e. -------------------------.
Ele aprende alemão. Ащ (х--------) н--------- з---------. Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ. 0
A--- (h-----) n----------- z-----------. As-- (h-----) n----------- z-----------. Ashh (hulfyg) njemycybzjer zjeregashIje. A-h- (h-l-y-) n-e-y-y-z-e- z-e-e-a-h-j-. -----(------)--------------------------.
Nós aprendemos francês. Тэ ф----------- з---------. Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ. 0
T-- f------------ z------------. Tj- f------------ z------------. Tje francuzybzjer zjetjegashIje. T-e f-a-c-z-b-j-r z-e-j-g-s-I-e. -------------------------------.
Vocês aprendem italiano. Шъ- и----------- з----------. Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ. 0
S-- i---'j-------- z------------. Sh- i------------- z------------. Sho ital'janybzjer zjeshogashIje. S-o i-a-'j-n-b-j-r z-e-h-g-s-I-e. --------'-----------------------.
Eles / Elas aprendem russo. Ах-- у-------- з---------. Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ. 0
A---- u--------- z-----------. Ah--- u--------- z-----------. Ahjem urysybzjer zjeragashIje. A-j-m u-y-y-z-e- z-e-a-a-h-j-. -----------------------------.
Aprender línguas é muito interessante. Бз---- з----------- г----------. Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны. 0
B------- z-------------- g-----------. Bz------ z-------------- g-----------. Bzjehjer zjebgjeshIjenyr gjeshIjegony. B-j-h-e- z-e-g-e-h-j-n-r g-e-h-j-g-n-. -------------------------------------.
Nós queremos entender as pessoas. Тэ ц------ к------------- т----. Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай. 0
T-- c------- k------------- t----. Tj- c------- k------------- t----. Tje cIyfhjer kydguryIonhjeu tyfaj. T-e c-y-h-e- k-d-u-y-o-h-e- t-f-j. ---------------------------------.
Nós queremos falar com as pessoas. Тэ ц------ т------------ т----. Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай. 0
T-- c------- t----------------- t----. Tj- c------- t----------------- t----. Tje cIyfhjem tadjegushhyIjenjeu tyfaj. T-e c-y-h-e- t-d-e-u-h-y-j-n-e- t-f-j. -------------------------------------.

Dia da Língua Materna

Você gosta da sua língua materna? Então devia passar a celebrá-la! E precisamente sempre no dia 21 de fevereiro! Este é o dia internacional da Língua Materna. É festejado anualmente desde o ano 2000. Este dia foi instaurado pela Unesco. A Unesco é uma organização das Nações Unidas. Ela cuida de questões nas áreas da economia, da educação e da cultura. A Unesco pretende preservar o Património Natural da Humanidade. E as línguas fazem parte desse património. Por esta razão, elas devem ser protegidas, cuidadas e promovidas. A diversidade linguística é celebrada no dia 21 de fevereiro. Há, aproximadamente, no mundo entre 6000 a 7000 línguas. No entanto, metade delas estão ameaçadas de extinção. A cada duas semanas, há uma língua que desaparece. Cada língua é pois uma enorme fonte de conhecimento. Nas línguas estão recolhidos os conhecimentos dos povos. A história de uma nação reflete-se na sua língua. Do mesmo modo, as experiências e as tradições são transmitidas através da língua. Por isso, a língua materna é uma componente da identidade nacional. Quando uma língua morre, perdemos muito mais do que simples palavras. Isto deve ser recordado no dia 21 de fevereiro. As pessoas deviam aperceber-se da importância das línguas. E deviam pensar no que fazer para se proteger as línguas. Demonstre, pois, à sua língua o quanto ela é importante para si! O que acha de lhe fazer um bolo? Com umas belas letras e calda de açúcar por cima. Escritas na sua língua materna, obviamente!