Eu tenho uma consulta no médico.
В-ачым-зыI-з---к--н---щ--.
В----- з------------- щ---
В-а-ы- з-I-з-ъ-к-э-э- щ-т-
--------------------------
Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт.
0
V-a---- z-Iu-----Ij--j-- s-hyt.
V------ z--------------- s-----
V-a-h-m z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t-
-------------------------------
Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
Eu tenho uma consulta no médico.
Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт.
Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
Eu tenho a consulta às dez.
С----ты- п-I-м--ыI--гъ-кIэнэ- щ--.
С------- п---- з------------- щ---
С-х-а-ы- п-I-м з-I-з-ъ-к-э-э- щ-т-
----------------------------------
Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт.
0
S-h'at---psh--m-z--u-g---Ije--eu -h--t.
S------- p----- z--------------- s-----
S-h-a-y- p-h-y- z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t-
---------------------------------------
Syh'atyr pshIym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
Eu tenho a consulta às dez.
Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт.
Syh'atyr pshIym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
Qual é o seu nome?
С---------у--Iэр?
С-- п------------
С-д п-ъ-к-у-ц-э-?
-----------------
Сыд плъэкъуацIэр?
0
Sy- p-------I---?
S-- p------------
S-d p-j-k-a-I-e-?
-----------------
Syd pljekuacIjer?
Qual é o seu nome?
Сыд плъэкъуацIэр?
Syd pljekuacIjer?
Aguarde na sala de espera, por favor.
Еб---ъапI-- къыщы-а-,--ъ-щт-э.
Е---------- к-------- х-------
Е-л-г-а-I-м к-ы-ы-а-, х-у-т-э-
------------------------------
ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ.
0
Eblje---I--m kyshhysazh, h-sh--mj-.
E----------- k---------- h---------
E-l-e-a-I-e- k-s-h-s-z-, h-s-h-m-e-
-----------------------------------
EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje.
Aguarde na sala de espera, por favor.
ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ.
EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje.
O médico já vem.
Вр-чы- -ж-дэ-э--къ----щт.
В----- д------- к--------
В-а-ы- д-ы-э-э- к-э-I-щ-.
-------------------------
Врачыр джыдэдэм къэкIощт.
0
Vra-hyr-dz-y-j--je-----kIo--ht.
V------ d---------- k----------
V-a-h-r d-h-d-e-j-m k-e-I-s-h-.
-------------------------------
Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht.
O médico já vem.
Врачыр джыдэдэм къэкIощт.
Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht.
Qual é o seu seguro médico?
Тыдэ с----о-к- --у-I?
Т--- с-------- щ-----
Т-д- с-р-х-в-э щ-у-I-
---------------------
Тыдэ страховкэ щыуиI?
0
Ty-j- -tr--ov-j- s---u--?
T---- s--------- s-------
T-d-e s-r-h-v-j- s-h-u-I-
-------------------------
Tydje strahovkje shhyuiI?
Qual é o seu seguro médico?
Тыдэ страховкэ щыуиI?
Tydje strahovkje shhyuiI?
Em que lhe posso ser útil?
Сыдк----и-I-а-ъэ-къы------Iы- сл-экI-щ--?
С----- с-------- к----------- с----------
С-д-I- с-ш-у-г-э к-ы-з-ъ-к-ы- с-ъ-к-ы-т-?
-----------------------------------------
СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта?
0
SydkI-e-sis--uag----y-z-jekIy---l-ekIy--hta?
S------ s--------- k---------- s------------
S-d-I-e s-s-I-a-j- k-o-g-e-I-n s-j-k-y-h-t-?
--------------------------------------------
SydkIje sishIuagje kyozgjekIyn sljekIyshhta?
Em que lhe posso ser útil?
СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта?
SydkIje sishIuagje kyozgjekIyn sljekIyshhta?
Tem dores?
У--г-р-м-у----г-м-к-а?
У- г---- у------------
У- г-р-м у-г-э-у-э-I-?
----------------------
Уз горэм уегъэгумэкIа?
0
Uz -orj-- ---j-g-mje-I-?
U- g----- u-------------
U- g-r-e- u-g-e-u-j-k-a-
------------------------
Uz gorjem uegjegumjekIa?
Tem dores?
Уз горэм уегъэгумэкIа?
Uz gorjem uegjegumjekIa?
Onde é que dói?
Сы-а уз-рэ-?
С--- у------
С-д- у-ы-э-?
------------
Сыда узырэр?
0
S-da u------?
S--- u-------
S-d- u-y-j-r-
-------------
Syda uzyrjer?
Onde é que dói?
Сыда узырэр?
Syda uzyrjer?
Eu tenho sempre dores nas costas.
Ре--- б-ы-з-м-с-гъэ----кIы.
Р---- б------ с------------
Р-н-у б-ы-з-м с-г-э-у-э-I-.
---------------------------
Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы.
0
R----u-b---z-m -e----umjek--.
R----- b------ s-------------
R-n-e- b-y-z-m s-g-e-u-j-k-y-
-----------------------------
Renjeu bgyuzym segjegumjekIy.
Eu tenho sempre dores nas costas.
Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы.
Renjeu bgyuzym segjegumjekIy.
Eu tenho muitas vezes dores de cabeça.
Ш----узы- -эрэ -егъэгу---Iы.
Ш-------- б--- с------------
Ш-х-э-з-м б-р- с-г-э-у-э-I-.
----------------------------
Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы.
0
Shh'-e--y-------e-s-g-e-u---kI-.
S--------- b----- s-------------
S-h-j-u-y- b-e-j- s-g-e-u-j-k-y-
--------------------------------
Shh'jeuzym bjerje segjegumjekIy.
Eu tenho muitas vezes dores de cabeça.
Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы.
Shh'jeuzym bjerje segjegumjekIy.
Às vezes tenho dores de barriga.
За-ъ--- н-б-уз-м -ег--г--эк--.
З------ н------- с------------
З-г-о-э н-б-у-ы- с-г-э-у-э-I-.
------------------------------
Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы.
0
Zagorj--------zym s-g-egumj---y.
Z------ n-------- s-------------
Z-g-r-e n-b-e-z-m s-g-e-u-j-k-y-
--------------------------------
Zagorje nybjeuzym segjegumjekIy.
Às vezes tenho dores de barriga.
Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы.
Zagorje nybjeuzym segjegumjekIy.
Tire a parte de cima da sua roupa!
Убг- --с---къэтIэ--!
У--- н-- з----------
У-г- н-с з-к-э-I-к-!
--------------------
Убгы нэс зыкъэтIэкI!
0
U----nj-- -yk--t-jek-!
U--- n--- z-----------
U-g- n-e- z-k-e-I-e-I-
----------------------
Ubgy njes zykjetIjekI!
Tire a parte de cima da sua roupa!
Убгы нэс зыкъэтIэкI!
Ubgy njes zykjetIjekI!
Deite-se na marquesa se faz, por /se faz favor!
Г---ъыпIэ----гъэ-I!
Г--------- з-------
Г-о-ъ-п-э- з-г-э-I-
-------------------
ГъолъыпIэм зегъэкI!
0
Goly-I--m--e--e--!
G-------- z-------
G-l-p-j-m z-g-e-I-
------------------
GolypIjem zegjekI!
Deite-se na marquesa se faz, por /se faz favor!
ГъолъыпIэм зегъэкI!
GolypIjem zegjekI!
A tensão arterial está boa.
Уи--ы---I----ъы----х-дэ-ъу.
У------------------- д-----
У-л-ы-э-I-е-л-ы-ъ-о- д-г-у-
---------------------------
УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу.
0
U-l-d-e-Ioe----e-h-d-egu.
U----------------- d-----
U-l-d-e-I-e-l-k-o- d-e-u-
-------------------------
UilydjekIoe-lykeoh djegu.
A tensão arterial está boa.
УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу.
UilydjekIoe-lykeoh djegu.
Eu vou dar-lhe uma injeção.
Сэ -- къ-пх--лъ-ь-щт.
С- у- к--------------
С- у- к-ы-х-с-ъ-ь-щ-.
---------------------
Сэ уц къыпхэслъхьащт.
0
S-e ----yphjes-h-as-h-.
S-- u- k---------------
S-e u- k-p-j-s-h-a-h-t-
-----------------------
Sje uc kyphjeslh'ashht.
Eu vou dar-lhe uma injeção.
Сэ уц къыпхэслъхьащт.
Sje uc kyphjeslh'ashht.
Eu vou dar-lhe comprimidos.
Сэ уц уешъон---к----тыщ-.
С- у- у------- к---------
С- у- у-ш-о-э- к-ы-с-ы-т-
-------------------------
Сэ уц уешъонэу къыостыщт.
0
Sj---- -eshon----k-ostyshh-.
S-- u- u-------- k----------
S-e u- u-s-o-j-u k-o-t-s-h-.
----------------------------
Sje uc ueshonjeu kyostyshht.
Eu vou dar-lhe comprimidos.
Сэ уц уешъонэу къыостыщт.
Sje uc ueshonjeu kyostyshht.
Eu vou dar-lhe uma receita para a farmácia.
У- -э---ъу-----э----е --ц-пт --ы-ф--тх-к---т.
У- I------ щ----- п-- р----- к---------------
У- I-з-г-у щ-п-э- п-е р-ц-п- к-ы-ф-с-х-к-ы-т-
---------------------------------------------
Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт.
0
U--Ije----u-sh---I-em p-- r-c-p- ---fi-thykI-----.
U- I------- s-------- p-- r----- k----------------
U- I-e-j-g- s-h-p-j-m p-e r-c-p- k-p-i-t-y-I-s-h-.
--------------------------------------------------
Uc Ijezjegu shhapIjem pae recept kypfisthykIyshht.
Eu vou dar-lhe uma receita para a farmácia.
Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт.
Uc Ijezjegu shhapIjem pae recept kypfisthykIyshht.