Guia de conversação

pt Conhecer   »   ad НэIуасэ зэфэхъун

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [щы]

3 [shhy]

НэIуасэ зэфэхъун

NjeIuasje zjefjehun

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT] Adigue Tocar mais
Olá! С-ла-! С_____ С-л-м- ------ Сэлам! 0
Sj--am! S______ S-e-a-! ------- Sjelam!
Bom dia! Уи--фэ-шI-! У_____ ш___ У-м-ф- ш-у- ----------- Уимафэ шIу! 0
U----je s-Iu! U______ s____ U-m-f-e s-I-! ------------- Uimafje shIu!
Como estás? С-дэ- у---? С____ у____ С-д-у у-ы-? ----------- Сыдэу ущыт? 0
S-djeu-ushh-t? S_____ u______ S-d-e- u-h-y-? -------------- Sydjeu ushhyt?
Você é da Europa? Е---п-м ---к-ек-а? Е______ ш_________ Е-р-п-м ш-у-ъ-к-а- ------------------ Европэм шъукъекIа? 0
Ev--pje- sh-k--I-? E_______ s________ E-r-p-e- s-u-e-I-? ------------------ Evropjem shukekIa?
Você é da América? Ам-рикэ----у---кI-? А_______ ш_________ А-е-и-э- ш-у-ъ-к-а- ------------------- Америкэм шъукъекIа? 0
Am--ik--m-s---e-I-? A________ s________ A-e-i-j-m s-u-e-I-? ------------------- Amerikjem shukekIa?
Você é da Ásia? Ази---шъу---кIа? А____ ш_________ А-и-м ш-у-ъ-к-а- ---------------- Азием шъукъекIа? 0
A-iem--h---k-a? A____ s________ A-i-m s-u-e-I-? --------------- Aziem shukekIa?
Em que hotel é que (você] vive? Т-р---ьакI-щэу -ъ--ъы-ыщы-ц-гъэр? Т___ х________ ш_________________ Т-р- х-а-I-щ-у ш-у-ъ-з-щ-у-у-ъ-р- --------------------------------- Тара хьакIэщэу шъукъызыщыуцугъэр? 0
T--a--'akI-e-h-jeu shuk-zy-h----u--e-? T___ h____________ s__________________ T-r- h-a-I-e-h-j-u s-u-y-y-h-y-c-g-e-? -------------------------------------- Tara h'akIjeshhjeu shukyzyshhyucugjer?
Há quanto tempo é que (você] está cá ? С-д----и---ъ--ъа--ы- -ъу--щ-I--? С__ ф____ х_____ м__ ш__________ С-д ф-д-з х-у-ъ- м-щ ш-у-ы-ы-э-? -------------------------------- Сыд фэдиз хъугъа мыщ шъузыщыIэр? 0
S-d-fje-iz---ga-m--hh ---zys----jer? S__ f_____ h___ m____ s_____________ S-d f-e-i- h-g- m-s-h s-u-y-h-y-j-r- ------------------------------------ Syd fjediz huga myshh shuzyshhyIjer?
Quanto tempo é que (você] vai ficar? С-- ---и--э---- ш-у--Iэщ-? С__ ф______ м__ ш_________ С-д ф-д-з-э м-щ ш-у-ы-э-т- -------------------------- Сыд фэдизрэ мыщ шъущыIэщт? 0
Syd fj-di-r----yshh------hy--e-hht? S__ f________ m____ s______________ S-d f-e-i-r-e m-s-h s-u-h-y-j-s-h-? ----------------------------------- Syd fjedizrje myshh shushhyIjeshht?
(Você] gosta de estar cá ? М---шъу-- --х-а? М__ ш____ р_____ М-р ш-у-у р-х-а- ---------------- Мыр шъугу рехьа? 0
M-r -h--- r----? M__ s____ r_____ M-r s-u-u r-h-a- ---------------- Myr shugu reh'a?
(Você] está a passar férias aqui? Мыщ--ъ-п-эфа-Iо-----------г-а? М__ г__________ ш_____________ М-щ г-э-с-ф-к-о ш-у-ъ-к-у-г-а- ------------------------------ Мыщ гъэпсэфакIо шъукъэкIуагъа? 0
M-s-------s--f-k-o ---------a-a? M____ g___________ s____________ M-s-h g-e-s-e-a-I- s-u-j-k-u-g-? -------------------------------- Myshh gjepsjefakIo shukjekIuaga?
Venha visitar-me um dia! Зэг---м -а--ж- шъ-к---ъо--! З______ с_____ ш___________ З-г-р-м с-д-ж- ш-у-ъ-к-о-I- --------------------------- Зэгорэм садэжь шъукъыкъокI! 0
Z----rj-m --d----- --u-yko-I! Z________ s_______ s_________ Z-e-o-j-m s-d-e-h- s-u-y-o-I- ----------------------------- Zjegorjem sadjezh' shukykokI!
Aqui está a minha morada. Мыр--иадрес. М__ с_______ М-р с-а-р-с- ------------ Мыр сиадрес. 0
M---s-ad-e-. M__ s_______ M-r s-a-r-s- ------------ Myr siadres.
Vemo-nos amanhã? Неущ ты----л---ъу---? Н___ т_______________ Н-у- т-з-р-л-э-ъ-щ-а- --------------------- Неущ тызэрэлъэгъущта? 0
Ne---- t--je-j--je---hht-? N_____ t__________________ N-u-h- t-z-e-j-l-e-u-h-t-? -------------------------- Neushh tyzjerjeljegushhta?
Desculpe, mas já tenho outros planos. Сыгу----о,-ау--э-----кI ---х-р сиI. С___ к____ а_ с_ н_____ I_____ с___ С-г- к-е-, а- с- н-м-к- I-ф-э- с-I- ----------------------------------- Сыгу къео, ау сэ нэмыкI Iофхэр сиI. 0
Syg- -e-,----s-- ---m--I-I-f--er -i-. S___ k___ a_ s__ n______ I______ s___ S-g- k-o- a- s-e n-e-y-I I-f-j-r s-I- ------------------------------------- Sygu keo, au sje njemykI Iofhjer siI.
Adeus! Х-яр---! Х_______ Х-я-к-э- -------- ХъяркIэ! 0
Hjar-I--! H________ H-a-k-j-! --------- HjarkIje!
Até à próxima! Ш-у--э ----I----х! Ш_____ т__________ Ш-у-I- т-з-I-к-э-! ------------------ ШIукIэ тызэIокIэх! 0
S--u---e-t-zje--k-je-! S_______ t____________ S-I-k-j- t-z-e-o-I-e-! ---------------------- ShIukIje tyzjeIokIjeh!
Até breve! Ш-э-эу-ты-э-э---г---т! Ш_____ т______________ Ш-э-э- т-з-р-л-э-ъ-щ-! ---------------------- ШIэхэу тызэрэлъэгъущт! 0
Sh-jeh--u --z------j---s--t! S________ t_________________ S-I-e-j-u t-z-e-j-l-e-u-h-t- ---------------------------- ShIjehjeu tyzjerjeljegushht!

Alfabetos

Com as línguas podemos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Também os sistemas de escrita desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (carateres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo "alfabeto" vem do grego. Os gregos chamavam às primeiras letras do seu alfabeto alfa e beta . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras jão têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos carateres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevemos estamos a codificar o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a descodificar o alfabeto. Os carateres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...