Guia de conversação

pt Conhecer   »   ad НэIуасэ зэфэхъун

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [щы]

3 [shhy]

НэIуасэ зэфэхъун

NjeIuasje zjefjehun

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT] Adigue Tocar mais
Olá! С--а-! С_____ С-л-м- ------ Сэлам! 0
S--l--! S______ S-e-a-! ------- Sjelam!
Bom dia! Уи-аф- -Iу! У_____ ш___ У-м-ф- ш-у- ----------- Уимафэ шIу! 0
U-ma--e s---! U______ s____ U-m-f-e s-I-! ------------- Uimafje shIu!
Como estás? С-д---у-ы-? С____ у____ С-д-у у-ы-? ----------- Сыдэу ущыт? 0
S-d-eu--sh-y-? S_____ u______ S-d-e- u-h-y-? -------------- Sydjeu ushhyt?
Você é da Europa? Европ-м-шъук--к-а? Е______ ш_________ Е-р-п-м ш-у-ъ-к-а- ------------------ Европэм шъукъекIа? 0
E-rop----shuk-kIa? E_______ s________ E-r-p-e- s-u-e-I-? ------------------ Evropjem shukekIa?
Você é da América? А--ри--м--ъук-екIа? А_______ ш_________ А-е-и-э- ш-у-ъ-к-а- ------------------- Америкэм шъукъекIа? 0
Ame---j-- -huke--a? A________ s________ A-e-i-j-m s-u-e-I-? ------------------- Amerikjem shukekIa?
Você é da Ásia? Аз--- --у-ъекI-? А____ ш_________ А-и-м ш-у-ъ-к-а- ---------------- Азием шъукъекIа? 0
A--em-shu-ekIa? A____ s________ A-i-m s-u-e-I-? --------------- Aziem shukekIa?
Em que hotel é que (você] vive? Та-- -ь-кI-щ-у ---к--з-щыу--гъэр? Т___ х________ ш_________________ Т-р- х-а-I-щ-у ш-у-ъ-з-щ-у-у-ъ-р- --------------------------------- Тара хьакIэщэу шъукъызыщыуцугъэр? 0
Tar- --akI-es-h-e--sh-ky-yshhy-cu---r? T___ h____________ s__________________ T-r- h-a-I-e-h-j-u s-u-y-y-h-y-c-g-e-? -------------------------------------- Tara h'akIjeshhjeu shukyzyshhyucugjer?
Há quanto tempo é que (você] está cá ? С-д-ф--из---уг-а-м----ъ---щы-эр? С__ ф____ х_____ м__ ш__________ С-д ф-д-з х-у-ъ- м-щ ш-у-ы-ы-э-? -------------------------------- Сыд фэдиз хъугъа мыщ шъузыщыIэр? 0
Sy--fjediz -uga my-h----u-y-hh---e-? S__ f_____ h___ m____ s_____________ S-d f-e-i- h-g- m-s-h s-u-y-h-y-j-r- ------------------------------------ Syd fjediz huga myshh shuzyshhyIjer?
Quanto tempo é que (você] vai ficar? С---фэ----э мы--ш-у-ыIэщт? С__ ф______ м__ ш_________ С-д ф-д-з-э м-щ ш-у-ы-э-т- -------------------------- Сыд фэдизрэ мыщ шъущыIэщт? 0
Syd f---izrje ---hh-----h-y--e--h-? S__ f________ m____ s______________ S-d f-e-i-r-e m-s-h s-u-h-y-j-s-h-? ----------------------------------- Syd fjedizrje myshh shushhyIjeshht?
(Você] gosta de estar cá ? Мыр---у-- р----? М__ ш____ р_____ М-р ш-у-у р-х-а- ---------------- Мыр шъугу рехьа? 0
M-- s-ugu reh-a? M__ s____ r_____ M-r s-u-u r-h-a- ---------------- Myr shugu reh'a?
(Você] está a passar férias aqui? М-- гъ---э---Iо -ъу-ъ----а--а? М__ г__________ ш_____________ М-щ г-э-с-ф-к-о ш-у-ъ-к-у-г-а- ------------------------------ Мыщ гъэпсэфакIо шъукъэкIуагъа? 0
My--- gj--sje-akI- --u-jek-u-g-? M____ g___________ s____________ M-s-h g-e-s-e-a-I- s-u-j-k-u-g-? -------------------------------- Myshh gjepsjefakIo shukjekIuaga?
Venha visitar-me um dia! Зэг-р-м сад-ж- ш---ъ--ъокI! З______ с_____ ш___________ З-г-р-м с-д-ж- ш-у-ъ-к-о-I- --------------------------- Зэгорэм садэжь шъукъыкъокI! 0
Z---orj-m s-d-ez-- --u----k-! Z________ s_______ s_________ Z-e-o-j-m s-d-e-h- s-u-y-o-I- ----------------------------- Zjegorjem sadjezh' shukykokI!
Aqui está a minha morada. Мыр --а-р--. М__ с_______ М-р с-а-р-с- ------------ Мыр сиадрес. 0
Myr-s-a-res. M__ s_______ M-r s-a-r-s- ------------ Myr siadres.
Vemo-nos amanhã? Неу--тыз-р--ъэ-ъущт-? Н___ т_______________ Н-у- т-з-р-л-э-ъ-щ-а- --------------------- Неущ тызэрэлъэгъущта? 0
N--s-- ty-je--elje---hh-a? N_____ t__________________ N-u-h- t-z-e-j-l-e-u-h-t-? -------------------------- Neushh tyzjerjeljegushhta?
Desculpe, mas já tenho outros planos. Сы-у ----,-а---э нэ-ык--Iоф-эр с--. С___ к____ а_ с_ н_____ I_____ с___ С-г- к-е-, а- с- н-м-к- I-ф-э- с-I- ----------------------------------- Сыгу къео, ау сэ нэмыкI Iофхэр сиI. 0
S-----eo,-au-s----j-mykI -ofh-e-----. S___ k___ a_ s__ n______ I______ s___ S-g- k-o- a- s-e n-e-y-I I-f-j-r s-I- ------------------------------------- Sygu keo, au sje njemykI Iofhjer siI.
Adeus! Х---кIэ! Х_______ Х-я-к-э- -------- ХъяркIэ! 0
H-ark-j-! H________ H-a-k-j-! --------- HjarkIje!
Até à próxima! ШI-кI- ---эI---э-! Ш_____ т__________ Ш-у-I- т-з-I-к-э-! ------------------ ШIукIэ тызэIокIэх! 0
Sh--kI-- -----Iok-j--! S_______ t____________ S-I-k-j- t-z-e-o-I-e-! ---------------------- ShIukIje tyzjeIokIjeh!
Até breve! ШI-хэ- ----р--ъэг--щт! Ш_____ т______________ Ш-э-э- т-з-р-л-э-ъ-щ-! ---------------------- ШIэхэу тызэрэлъэгъущт! 0
ShI-ehjeu--yzj---e-jeg----t! S________ t_________________ S-I-e-j-u t-z-e-j-l-e-u-h-t- ---------------------------- ShIjehjeu tyzjerjeljegushht!

Alfabetos

Com as línguas podemos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Também os sistemas de escrita desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (carateres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo "alfabeto" vem do grego. Os gregos chamavam às primeiras letras do seu alfabeto alfa e beta . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras jão têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos carateres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevemos estamos a codificar o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a descodificar o alfabeto. Os carateres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...