Guia de conversação

pt Perguntar o caminho   »   ca Demanar el camí

40 [quarenta]

Perguntar o caminho

Perguntar o caminho

40 [quaranta]

Demanar el camí

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT] Catalão Tocar mais
Desculpe! P-r-on-! P_______ P-r-o-i- -------- Perdoni! 0
Pode ajudar-me? Q-- ---p--r-a -ju---? Q__ e_ p_____ a______ Q-e e- p-d-i- a-u-a-? --------------------- Que em podria ajudar? 0
Onde é que há aqui um bom restaurante? O- -i-ha -- --- re-ta-ran--pe---q--? O_ h_ h_ u_ b__ r_________ p__ a____ O- h- h- u- b-n r-s-a-r-n- p-r a-u-? ------------------------------------ On hi ha un bon restaurant per aquí? 0
Vire à esquerda na esquina. G-r- --l-e----r-a ---- -a-t---da. G___ a l_________ a l_ c_________ G-r- a l-e-q-e-r- a l- c-n-o-a-a- --------------------------------- Giri a l’esquerra a la cantonada. 0
Depois siga em frente um bocado. D--pr----o-t--ui---a--i-a re-t-. D______ c_______ u__ m___ r_____ D-s-r-s c-n-i-u- u-a m-c- r-c-e- -------------------------------- Després continui una mica recte. 0
Depois vire à direita. D---------g--cent-m--re- -----dret-. D______ v___ c___ m_____ a l_ d_____ D-s-r-s v-g- c-n- m-t-e- a l- d-e-a- ------------------------------------ Després vagi cent metres a la dreta. 0
Você pode também apanhar o autocarro. També--ot----fa----au-ob-s. T____ p__ a_____ l_________ T-m-é p-t a-a-a- l-a-t-b-s- --------------------------- També pot agafar l’autobús. 0
Você pode também apanhar o elétrico. També p---pr----e el --amvia. T____ p__ p______ e_ t_______ T-m-é p-t p-e-d-e e- t-a-v-a- ----------------------------- També pot prendre el tramvia. 0
Você pode seguir-me com o seu carro. Tam-é e- -----eg--r-e--c---e. T____ e_ p__ s_____ e_ c_____ T-m-é e- p-t s-g-i- e- c-t-e- ----------------------------- També em pot seguir en cotxe. 0
Como é que chego ao estádio? Co- v-ig-a --e------de f---o-? C__ v___ a l_______ d_ f______ C-m v-i- a l-e-t-d- d- f-t-o-? ------------------------------ Com vaig a l’estadi de futbol? 0
Atravesse a ponte! Tr-v-ss---- p---! T_______ e_ p____ T-a-e-s- e- p-n-! ----------------- Travessi el pont! 0
Atravesse o túnel! Pass---e---ú--l! P____ p__ t_____ P-s-i p-l t-n-l- ---------------- Passi pel túnel! 0
Siga até ao terceiro semáforo. V-gi -i-- al --r--- -----or. V___ f___ a_ t_____ s_______ V-g- f-n- a- t-r-e- s-m-f-r- ---------------------------- Vagi fins al tercer semàfor. 0
Vire depois na primeira rua à direita. D---rés pre--u- e- p-im-r-ca---- a--- -----. D______ p______ e_ p_____ c_____ a l_ d_____ D-s-r-s p-e-g-i e- p-i-e- c-r-e- a l- d-e-a- -------------------------------------------- Després prengui el primer carrer a la dreta. 0
Depois siga em frente no próximo cruzamento. Con-inu--to--d-et-en-el -ròxi--e-cre-ame--. C_______ t__ d___ e_ e_ p_____ e___________ C-n-i-u- t-t d-e- e- e- p-ò-i- e-c-e-a-e-t- ------------------------------------------- Continui tot dret en el pròxim encreuament. 0
Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto? Pe--on---- -o- -a-- - -----o-o--? P_________ c__ v___ a l__________ P-r-o-i-m- c-m v-i- a l-a-r-p-r-? --------------------------------- Perdoni’m, com vaig a l’aeroport? 0
É melhor você apanhar o metro. E- mi-l-- -- --af-r-e---et-o. E_ m_____ é_ a_____ e_ m_____ E- m-l-o- é- a-a-a- e- m-t-o- ----------------------------- El millor és agafar el metro. 0
Vá simplesmente até à ultima paragem. C-----ui fi-- - -’-l-i-- -s----ó. C_______ f___ a l_______ e_______ C-n-i-u- f-n- a l-ú-t-m- e-t-c-ó- --------------------------------- Continui fins a l’última estació. 0

A língua dos animais

Utilizamos a nossa língua com o objetivo de nos expressarmos. Também os animais têm a sua própria língua. E eles usam essa língua do mesmo modo que nós o fazemos. Ou seja, eles comunicam entre si para trocarem informações. Basicamente qualquer espécie animal domina uma determinada língua. Até as térmitas comunicam umas com as outras. Em caso de perigo atiram o seu corpo para o chão. Deste modo, avisam os restantes acerca do perigo. Há outros animais que assobiam quando sentem os inimigos a aproximarem-se. As abelhas comunicam umas com as outras através da dança. Assim, mostram às outras abelhas onde se encontra a comida. As baleias emitem sons que podem ser ouvidos a 5000 quilómetros de distância. Comunicam entre si através de cânticos especiais. Também os elefantes transmitem diversos sinais acústicos. No entanto, o ser humano não os consegue ouvir. Grande parte da linguagem animal é muito complicada. Consiste na combinação de diferentes signos. São utilizados sinais acústicos, químicos e óticos. Além disso, os animais recorrem a vários gestos diferentes. Entretanto, o ser humano aprendeu a descodificar a linguagem dos animais domésticos. Sabe quando os cães estão contentes. E reconhece quando um gato deseja estar sozinho. Todavia, os cães e os gatos não falam a mesma linguagem. Muitos sinais até são exatamente o contrário uns dos outros. Durante muito tempo, acreditou-se que este dois animais não gostassem um do outro. Eles, simplesmente, não se compreendem. E isto é o que justifica os problemas entre os cães e os gatos. Até mesmo os animais lutam por causa de malentendidos.