Guia de conversação

pt Perguntar o caminho   »   sl Vprašati za pot

40 [quarenta]

Perguntar o caminho

Perguntar o caminho

40 [štirideset]

Vprašati za pot

Você pode clicar em cada espaço em branco para ver o texto ou:   
Português (PT) Esloveno Tocar mais
Desculpe! Op-------! Oprostite! 0
Pode ajudar-me? Al- m- l---- p-------? Ali mi lahko pomagate? 0
Onde é que há aqui um bom restaurante? Kj- j- t---- k----- d---- r-----------? Kje je tukaj kakšna dobra restavracija? 0
Vire à esquerda na esquina. Ta- n- v----- p------ n- l---. Tam na vogalu pojdite na levo. 0
Depois siga em frente um bocado. Po--- p------ m--- n--------. Potem pojdite malo naravnost. 0
Depois vire à direita. Po--- p------ s-- m----- n- d----. Potem pojdite sto metrov na desno. 0
Você pode também apanhar o autocarro. La--- g----- t--- z a--------. Lahko greste tudi z avtobusom. 0
Você pode também apanhar o elétrico. La--- g----- t--- s t--------. Lahko greste tudi s tramvajem. 0
Você pode seguir-me com o seu carro. La--- s- t--- e-------- p------ z- m---. Lahko se tudi enostavno peljete za mano. 0
Como é que chego ao estádio? Ka-- p----- d- n---------- s-------? Kako pridem do nogometnega stadiona? 0
Atravesse a ponte! Pr------- m---! Prečkajte most! 0
Atravesse o túnel! Pe----- s---- t----! Peljite skozi tunel! 0
Siga até ao terceiro semáforo. Pe----- s- d- t------- s--------. Peljite se do tretjega semaforja. 0
Vire depois na primeira rua à direita. Po--- z------ v p--- u---- n- d----. Potem zavijte v prvo ulico na desni. 0
Depois siga em frente no próximo cruzamento. Za--- p------ n-------- č-- n-------- k-------. Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče. 0
Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto? Op-------- k--- p----- n- l--------? Oprostite, kako pridem na letališče? 0
É melhor você apanhar o metro. Na------ j-- d- g----- s p-------- ž-------- (z m-------). Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem). 0
Vá simplesmente até à ultima paragem. Pe----- s- e-------- d- k----- p------. Peljite se enostavno do končne postaje. 0

A língua dos animais

Utilizamos a nossa língua com o objetivo de nos expressarmos. Também os animais têm a sua própria língua. E eles usam essa língua do mesmo modo que nós o fazemos. Ou seja, eles comunicam entre si para trocarem informações. Basicamente qualquer espécie animal domina uma determinada língua. Até as térmitas comunicam umas com as outras. Em caso de perigo atiram o seu corpo para o chão. Deste modo, avisam os restantes acerca do perigo. Há outros animais que assobiam quando sentem os inimigos a aproximarem-se. As abelhas comunicam umas com as outras através da dança. Assim, mostram às outras abelhas onde se encontra a comida. As baleias emitem sons que podem ser ouvidos a 5000 quilómetros de distância. Comunicam entre si através de cânticos especiais. Também os elefantes transmitem diversos sinais acústicos. No entanto, o ser humano não os consegue ouvir. Grande parte da linguagem animal é muito complicada. Consiste na combinação de diferentes signos. São utilizados sinais acústicos, químicos e óticos. Além disso, os animais recorrem a vários gestos diferentes. Entretanto, o ser humano aprendeu a descodificar a linguagem dos animais domésticos. Sabe quando os cães estão contentes. E reconhece quando um gato deseja estar sozinho. Todavia, os cães e os gatos não falam a mesma linguagem. Muitos sinais até são exatamente o contrário uns dos outros. Durante muito tempo, acreditou-se que este dois animais não gostassem um do outro. Eles, simplesmente, não se compreendem. E isto é o que justifica os problemas entre os cães e os gatos. Até mesmo os animais lutam por causa de malentendidos.